Resumen del contenido incluido en la página 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
9350
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 14 Ver página 26
Resumen del contenido incluido en la página 2
General Safety Rules - For All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions ! WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Remove adjusting keys or wrenches Work Area before turning the tool on. A wrench or a Keep your work area clean and well lit. key that is left attached to a rotating part of Cluttered benches and dark areas invite the tool may result in personal injury.
Resumen del contenido incluido en la página 3
Maintain tools with care. Keep cutting suitable for one tool may create a risk of tools sharp and clean. Properly maintained injury when used on another tool. tools with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control. Service Tool service must be performed only by Check for misalignment or binding of qualified repair personnel. Service or moving parts, breakage of parts, and any maintenance performed by unqualified other condition that may affect the tool's personnel may re
Resumen del contenido incluido en la página 4
Battery/Charger Before using battery charger, read all Store tool and battery pack in locations instructions and cautionary markings on where temperatures will not exceed 120 (1) battery charger, (2) battery pack, and degrees F (49 degrees C). This is important (3) product using battery. to prevent serious damage to the battery cells. Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as Battery leakage may occur under extreme listed in the catalog or this manual. Do not u
Resumen del contenido incluido en la página 5
Battery Disposal Do not attempt to disas- taken out of service in the United States or ! WARNING semble the battery or Canada. The RBRC program provides a remove any component projecting from convenient alterative to placing used Ni-Cd the battery terminals. Fire or injury may batteries into the trash or the municipal result. Prior to disposal, protect exposed waste stream, which may be illegal in your terminals with heavy insulating tape to area. prevent shorting. Please call 1-800-8-BATTERY fo
Resumen del contenido incluido en la página 6
Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n No load speed Rotational speed, at no load 0 .
Resumen del contenido incluido en la página 7
Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or WARNING ! off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Reciprocating Saw FIG. 1 BLADE ORBIT SAWBLADE BLADE STORAGE SELECTOR COMPARTMENT VENTILATION OPENINGS SAFETY SWITCH RUBBERIZED VARIABLE SPEED GRIP TRIGGER SWITCH ADJUSTABLE FOOTPLATE RUBBERIZED GRIP BATTERY
Resumen del contenido incluido en la página 8
Assembly spring-loaded mechanism will lock the clamp Preparing the Saw against the blade (Fig. 3). Push in and pull out BLADE SELECTION on the blade to be sure the pin in the clamp No one blade can be efficient on all cutting housing goes through the hole in the blade to jobs. Different materials require specially hold the blade securely. The blade may be designed blades. Since your reciprocating saw inserted with the teeth facing down or up. can cut so many materials, many types of SKIL Make s
Resumen del contenido incluido en la página 9
selected for the best cutting advance. The orbit FOOTPLATE ADJUSTMENT selector can be adjusted with the motor The footplate tilts in order to keep as much of switched on or at a standstill. its surface in contact with the work surface Fig. 1 . To adjust, hold saw firmly and pivot footplate to desired position. BLADE BLADE STORAGE COMPARTMENT FIG. 4 STORAGE TAB Your tool is equipped with a blade storage compartment (Fig. 4) on the backside of your saw. To remove, push down on tab and slide in di
Resumen del contenido incluido en la página 10
POCKET/PLUNGE CUTS 7. After the blade penetrates through the work, The reciprocating saw can be used to make continue sawing along the marked outline. plunge cuts into softer material, (for example, NOTES: wood or light building materials for walls), To make plunge cutting easier, use a heavy without a starting hole (Fig. 5). gauge blade, install the blade with the teeth 1. Move the orbit selector lever toward the word facing upward, and hold the saw upside down STANDARD. as shown (Fig. 6). 2. M
Resumen del contenido incluido en la página 11
CHARGING BATTERY PACK When you begin the charging process of the (FAST CHARGER) battery pack, a steady green light could also Plug charger cord into your standard power mean the battery pack is too hot or too cold. outlet, then slide the battery pack into charger The purpose of the light is to indicate that the (Fig. 7). battery pack is fast-charging. It does not indicate the exact point of full charge. The The charger’s green indicator will begin to light will stop blinking in less time if the
Resumen del contenido incluido en la página 12
Mounting Charger MOUNTING CHARGER TO 4. Remove battery pack from charger before A VERTICAL SURFACE mounting. For convenience, your charger was designed 5. Insert handle of charger into the mounting so it may be used on a flat horizontal surface, clip in the horizontal position (Fig 9). or it may be mounted onto a vertical surface. 6. Gently lower the charger into the vertical The mounting clip also features a bit storage on position until it lays flat against the vertical top of the clip. surfac
Resumen del contenido incluido en la página 13
Maintenance D.C. MOTORS Service The motor in your tool has been engineered NO USER SERVICEABLE ! WARNING for many hours of dependable service. To PARTS INSIDE. Preventive maintain peak efficiency of the motor, we maintenance performed by unauthorized recommend it be examined every six months. personnel may result in misplacing of Only a genuine Skil replacement motor internal wires and components which specially designed for your tool should be could cause serious hazard. We recom- used. mend th
Resumen del contenido incluido en la página 14
Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même ! AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de Aire de travail démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien tournante de l'outil peut provoquer
Resumen del contenido incluido en la página 15
Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de accessoires peuvent convenir à un outil, mais être coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. dangereux avec un autre. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien Réparation tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un Soyez attentif à tout désalignement ou coincement outil él
Resumen del contenido incluido en la página 16
Chargeur de pile Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les (+105°F). Rangez l'outil et le bloc-pile à des consignes et tous les marquages d'avertissement endroits dont la température ne dépasse pas 49 sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir produit utilisant la pile. des dommages considérables aux éléments des piles. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditi
Resumen del contenido incluido en la página 17
Mise au rebut des piles Ne tentez pas de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service ! AVERTISSEMENT désassembler le bloc-piles aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes offre une alternative pratique à la mise des piles au de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des Ni-Cd usées au rebut ou au ramassage d’ordures blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes municipal, ce qui pourrait être interdit dans
Resumen del contenido incluido en la página 18
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes Temps Diamètre Taille des mèches de perceuse,
Resumen del contenido incluido en la página 19
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ! AVERTISSEMENT ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie égoïne sans fil FIG. 1 LAME DE SCIE SÉLECTEUR COMPARTIMENT DE D’ORBITE RANGEMENT DE LAME PRISE D’AIR INTERRUPTEUR DE SÛRETÉ GÂCHETTE DE POIGNÉE COMMANDE À CAOUTC
Resumen del contenido incluido en la página 20
Assemblage lame jusqu’à ce qu'elle bute puis de relâcher le levier Apprêt de la scie (Fig. 2). Le mécanisme à rappel par ressort bloque le CHOIX DE LAME porte-lame contre la lame (Fig. 3). Tirez et poussez Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les sur la lame pour vous assurer que la goupille du tâches. Certains matériaux requièrent des lames boîtier de porte-lame pénètre dans le trou de la lame spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient peut afin de maintenir celle-ci ferme