Manual de instrucciones de Skil 6445

Manual de instrucciones del aparato Skil 6445

Aparato: Skil 6445
Categoría: Taladro
Fabricante: Skil
Tamaño: 0.45 MB
Fecha de añadido: 10/26/2013
Número de páginas: 28
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Skil 6445. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Skil 6445.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Skil 6445 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Skil 6445 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Skil 6445 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Skil 6445 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Skil 6445, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Skil 6445. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
6445
Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para
Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit ubicaciones de serv

Resumen del contenido incluido en la página 2

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. further enhance your personal safety. Work area safet

Resumen del contenido incluido en la página 3

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 3 used. Use of dust collection can reduce dust- Keep cutting tools sharp and clean. Properly related hazards. maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to Keep handles dry, clean and free from oil control. and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, Power tool use and care taking into account the

Resumen del contenido incluido en la página 4

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 4 Always wear safety goggles or eye Be aware of the location and setting of protection when using this tool. Use a the switch "Lock-ON" button. If the switch dust mask or respirator for applications is locked "ON" during the use, be ready for which generate dust. emergency situations to switch it "OFF", by first pulling the trigger then immediately Use thick cushioned gloves and limit the releasing it without pressing the "Lock-ON" exposure time by

Resumen del contenido incluido en la página 5

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n N

Resumen del contenido incluido en la página 6

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Hammer Drill FIG. 1 DRILL/HAMMER DRILL SELECTION SWITCH DEPTH FRONT HOUSING VENTILATION GAUGE COLLAR OPENINGS CHUCK RUBBERIZED GRIP THUMB GRIP AUXILIARY HANDLE REVERSING CORD LEVER PROTECTOR VARIABLE SPEED CONTR

Resumen del contenido incluido en la página 7

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 7 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED TO UNLOCK THE TRIGGER: ! WARNING TRIGGER SWITCH squeeze trigger and release it Your tool is equipped with a variable speed trigger without depressing the "Lock-ON" button. switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by If the “Lock-ON” button is continuously being squeezing or releasing the trigger. The speed can depressed, the trigger can not be released. be adjusted from the minimum to maximum nam

Resumen del contenido incluido en la página 8

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 8 DRILL/HAMMER DRILL SELECTION SWITCH Drill only action: For drilling in woods, The selector switch allows the tool to be set for metals, plastics or other non concrete various drilling/hammer drilling applications. materials. Move the selector switch right or left depending on the below applications (Fig. 1). Drill with hammer action: For drilling Do not operate the ! CAUTION selection switch until the in masonry, asphalt, tile or other tool come to

Resumen del contenido incluido en la página 9

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 9 Maintenance should be replaced at Skil Factory Service Service Center or Authorized Skil Service Station. Preventive maintenance ! WARNING Bearings which become noisy (due to heavy performed by unauthorized load or very abrasive material cutting) should personnel may result in misplacing of be replaced at once to avoid overheating or internal wires and components which motor failure. could cause serious hazard. We recommend that all tool service be p

Resumen del contenido incluido en la página 10

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 10 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Dans toutes les mises en garde ci

Resumen del contenido incluido en la página 11

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 11 Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. risquent d’être happés par les pièces en mouvement. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des Si l’outil est muni de dispositifs permettant le outils électroportatifs mal entretenus. raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces Mainten

Resumen del contenido incluido en la página 12

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 12 Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs Soyez au courant de l'emplacement et de la position existants ou autres endroits aveugles pouvant du bouton de blocage en marche de la gâchette. Si abriter des fils électriques. Si cette situation est l'interrupteur est bloqué en marche durant l'usage, inévitable, débranchez tous les fusibles ou les soyez prêt, dans des cas d'urgence, à le mettre à disjoncteurs alimentant ce site. l'arrêt en appuyant

Resumen del contenido incluido en la página 13

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes

Resumen del contenido incluido en la página 14

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 14 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Perceuse à percussion FIG. 1 COLLIER DU INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE BOÎTIER AVANT PERCEUSE/PERCEUSE À OUVERTURES DE PERCUSSION VENTILATION JAUGE DE MANDRIN P

Resumen del contenido incluido en la página 15

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 15 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE Si l’utilisateur appuie ! AVERTISSEMENT Votre outil est doté d’un interrupteur à gâchette avec continuellement sur le variation de vitesse. Enfoncez ou relâchez la gâchette bouton de blocage en marche, la gâchette ne peut pas pour démarrer ou arrêter l’outil. La vitesse peut être être relâchée. réglée entre les valeurs mini et maxi indiquées à la BOUTON INVERSEUR DE MARCHE plaque signa

Resumen del contenido incluido en la página 16

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 16 INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION Action de perçage seulement : Pour percer Le interrupteur sélecteur permet de régler l'outil en dans les bois, les métaux, les plastiques ou fonction de différentes applications de perçage ou de autres matériaux à l'exception du béton. perçage à percussion. Déplacez le interrupteur sélecteur vers la droite ou vers la gauche suivant les applications ci-après (Fig. 1). Action de perçage avec

Resumen del contenido incluido en la página 17

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 17 Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. Si les Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué par des surcharges importantes ou du toupillage de matériaux personnels non autorisés peut résulter en mauvais très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut pour é

Resumen del contenido incluido en la página 18

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 18 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ! ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecán

Resumen del contenido incluido en la página 19

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 19 Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni que podría afectar el funcionamiento de la alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica guantes alejados de las piezas móviles. La ropa está dañada, haga que la reparen antes de usarla. holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden Muchos accidentes son causados por herramientas quedar atrapados en las piezas móviles. mecánicas mantenidas defic

Resumen del contenido incluido en la página 20

SM 2610958551 09-08 9/18/08 8:33 AM Page 20 estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o experimentará retroceso en sentido contrario y es contra el cuerpo, se crea una situación inestable que posible que sea difícil soltar el dispositivo de "Fijación en podría causar pérdida de control. ON" del gatillo. No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en Sepa la ubicación y la posición del botón de paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde "Fijación en ON" del interruptor. S


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Skil 2364 Manual de instrucciones Taladro 40
2 Skil 2467-03 Manual de instrucciones Taladro 8
3 Skil 2410 Manual de instrucciones Taladro 5
4 Skil 2466 2566 2866 Manual de instrucciones Taladro 10
5 Skil 2467 Manual de instrucciones Taladro 10
6 Skil 2372 Manual de instrucciones Taladro 3
7 Skil 2367 Manual de instrucciones Taladro 0
8 Skil 2487 2587 2887 Manual de instrucciones Taladro 2
9 Skil 2487 Manual de instrucciones Taladro 0
10 Skil 251 Manual de instrucciones Taladro 2
11 Skil 2510 Manual de instrucciones Taladro 3
12 Skil 2587 Manual de instrucciones Taladro 2
13 Skil 2567 Manual de instrucciones Taladro 2
14 Skil 2815-02 Manual de instrucciones Taladro 0
15 Skil 2867 Manual de instrucciones Taladro 2
16 AllTrade COMPONENT #690551-1HR Manual de instrucciones Taladro 0
17 Ardisam Earthquake 8902 Manual de instrucciones Taladro 2
18 Ardisam Earthquake 8900 Manual de instrucciones Taladro 1
19 Ardisam Earthquake 9000 Manual de instrucciones Taladro 18
20 Ardisam Earthquake 9200 Manual de instrucciones Taladro 0