Resumen del contenido incluido en la página 1
Operating Instructions
Instrucciones de Operacion
Mode d’Emploi
SFW10XP
Questions? Comments?
Senco Products Inc.
call SENCO’S toll-free Action-line: 1-800-543-4596
8485 Broadwell Road
or e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website www.senco.com Cincinnati, Ohio 45244
© 2000, 2006 by Senco Products, Inc.
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
LGST040 Revised April 28, 2006
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos
(Replaces 2/4/02)
en este
Resumen del contenido incluido en la página 2
English Espanol Francais TABLE OF TABLA DE MATERIAS TABLE DES MATI- CONTENTS ERÈS Uso de la Herramienta 2 Tool Use 2 Accesorios 7 Utilisation de l’outil 2 Accessoires 7 Accessories 7 Mantenimiento 8 Maintenance 8 Entretien 8 Identificación de F allas Troubleshooting 9 Dépannage 9 9 Options 10 Opciones 10 Options 10 Specifications 12 Especificaciones 12 Spécifications 12 RESPONSABILIDADES DEL EMPLOYER’S RESPONSABILITÉS DE EMPLEADOR RESPONSIBILITIES L’EMPLOYEUR El empleador debe hacer Emp
Resumen del contenido incluido en la página 3
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use English Espanol Francais l Mantenga la herramienta apun- l Keep tool pointed away from l Maintenez l’outil pointé à l’écart tando en la dirección opuesta d’autres personnes et de vous- yourself and others and connect de usted y de otros y conecte el air to tool. même et aire a la manguera. raccordez l’air à l’outil. l To Load: l Para cargar: l Pour charger : SFW08/SJ10 Push latch and slide rail open. Empuje el cerrojo y deslice el Tir
Resumen del contenido incluido en la página 4
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais l Lay strip of staples onto rail. Use l Coloque una tira de grapas en l Mettez une bande de projectiles DFP/F50 only genuine SENCO fasteners el riel. Use solamente grapas dans le chargeur. N’utilisez que (see Parts Chart). Do not load SENCO genuinas (ver la Tabla de véritables projectiles SENCO with trigger depressed. de Partes). No cargue la herra- (voir Tableau des Pièces). mienta con el gatillo oprimido. N’app
Resumen del contenido incluido en la página 5
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use English Espanol Francais l To drive fasteners: l Para clavar las grapas: l Pour agrafer : SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 P osition tool against w or k sur- Coloque la herramienta contra la Position l’appareil contre la face and pull the trigger. superficie de tr abajo y apretar el surface de travail et presser sur gatillo. la gâchette. l Para estas herramientas no se l Ces outils ne nécessitent pas l These tools are not required necesit
Resumen del contenido incluido en la página 6
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais l Remueva el sujetador atascado. l Enlevez le projectile coinçé. l Remove jammed fastener. SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 l Lay strip of staples onto rail. Use l Coloque una tira de grapas en el l Mettez une série d’agrafes dans only genuine SENCO fasteners riel. Use solamente grapas SEN- le chargeur. N’utilisez que de (see Parts Chart). Do not load CO genuinas (ver la Tabla de véritable agrafes SENCO (voir with trigger de
Resumen del contenido incluido en la página 7
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use English Espanol Francais Règlage de la vitesse de cycle. Cycle Speed Adjustment Ajuste del cyclo de velocidad SFT10 l Enlever les agrafes du chargeur. l First remove fasteners from the l Primero retire los sujetadores del magazine. Turn speed adjust- cargador. Gire la perilla de ajuste Tourner le bouton de règlage de la vitesse dans le sens inverse des ment knob countercloc kwise to de velocidad hacia la izquierda full speed setting. Pu
Resumen del contenido incluido en la página 8
R Maintenimiento Entretien Maintenance Espanol Francais English l Read and understand “SAFETY l Antes de usar la herramienta lea l Lisez et assimilez le manuel INSTRUCTIONS” manual y comprenda el manual “INS- “INSTRUCTIONS DE SéCU- shipped with this tool before TRUCCIONES DE SEGURI- RITé” livré avec cet outil avant using tool. DAD” despachado con ella. de l’utiliser. l All scre ws should be k ept tight. l Todos los tornillos tienen que l Toutes les vis doivent être main- Loose screws result
Resumen del contenido incluido en la página 9
Identificación de Fallas Dépannage Troubleshooting English Espanol Francais WARNING ALERTA AVERTISSEMENT SJ10 Repairs other than those described Las reparaciones, fuera de aquellas Les réparations autres que celles here should be performed only by descritas aquí, deben de ser lleva- décrites ici doivent être réalisées A B tr ained, qualified personnel. Contact das a cabo solamente por personal uniquement par du personnel SENCO for information at qualifié a y ant reçu la f or mation entrena
Resumen del contenido incluido en la página 10
Opciones Options Options English Espanol Francais l Double Length Magazine As- l Cargador de Doble Largo—In- l Ensemble Magasin Double SJ10 cluye todo lo necessario para sembly—Includes everything Longeur—Comprend toutes les necessary to double the staple doblar la capacidad de carga pièces nécessaires pour doubler loading capacity of your tool. de grapas de su engrapadora. la capacité de chargement Extraiga los dos tornillos del Remove two screws on guide d’agrafes. Enlever les deux vis
Resumen del contenido incluido en la página 11
Options Opciones Options Espanol Francais English l Conversion Sencomatic— In- l Sencomatic Conversion Kit— l Modification Sencomatic — SJ10 Includes everything necessary cluye todo lo necessario para Comprend toutes les pièces convertir una engrapadora to convert a standard tool to a nécessaires à la modification C Sencomatic tool. normal a engrapadora Senco- de l’appareil standard en ver- (Magazine and piston/driver matic. sion Sencomatic. (Magasin et B (El cargador y el conjunto/lan-
Resumen del contenido incluido en la página 12
English SFW10 SFW08 SJ10 DFP F50/F75 TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure60–95 psi 4.1–6.5 70–95 psi 60–95 psi 4.1–6.5 bar 70–90 psi 4.6–8 bar 70–90 psi 4.8–6 bar .84 scfm 1.01 scfm* (95psi) – Air Consumption (60 cycles per minute) .77 scfm bar 28.5 liter* (95psi) – – – 1 1 1 1 1 1 1 1 Air Inlet ⁄ in. NPT 21.8 liter ⁄ in. NPT ⁄ in. NPT ⁄ in. NPT ⁄ in. NPT ⁄ in. NPT ⁄ in. ⁄ in. NPT 4 4 4 4 4 4 4 4 1 Maximum Speed (cycles per minute) 15 (Sencomatic) ⁄ in. NPT 3 15
Resumen del contenido incluido en la página 13
Francais SJ10 DFP F50/F75 SFW10 SFW08 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pression de travail min. et max. 4,1–6,5 bar 4,8–6,5 4,1–6,5 bar 4,8–6 bar 4,6–8 bar 28,5 liter* (95psi) Consommation d’air (60 cycles par minute) 21,8 liter bar – – 1 1 1 1 Admission d’air ⁄ in. NPT 23,5 liter ⁄ in. NPT ⁄ in. NPT ⁄ in. NPT 4 4 4 4 1 Vitesse maximum (cycles par seconde) 15 (Sencomatic) 15 (Senco- ⁄ in. NPT – – 4 Poids matic) 3 0,7 kg 1,2 kg 2,0 kg Capacité de projectiles par magasin 0,9 kg 0,9 kg 110-185 140–24
Resumen del contenido incluido en la página 14
Specifications Especificaciones Specifications English Espanol Francais Tool: 480001 (C04–C10) Tool: 480003 (B04–B08) SFW08/SFW10/ 480007 480016 SFT10 480015 2B0012N (B04-B08) 2B0002N (C04-C10) .030 .030" 3/8"� 1/2"� ,77 mm ,77 mm 9,5 mm 12,7 mm A A .0215"� ,55 mm .0215" � ,55 mm A A Code(s) inches mm mm Code(s) inches 1 6 B04 A510250 /4 1 6 C04 A500250 /4 5 B05 ------------ 8 5 /16 C05 ------------- /16 8 3 B06 A510380 /8 10 3 C06 A500
Resumen del contenido incluido en la página 15
Specifications Especificaciones Specifications English Espanol Francais SFW10/SJ10 15
Resumen del contenido incluido en la página 16
SENCO TOOL & PARTS WARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. Dur- ing this period, Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts for the original retail purchaser. This will be done free of charge, provided the parts are determined defective in materials or