Resumen del contenido incluido en la página 1
HD2615, HD2613, HD2611
Resumen del contenido incluido en la página 2
2
Resumen del contenido incluido en la página 3
3 1
Resumen del contenido incluido en la página 4
4
Resumen del contenido incluido en la página 5
ENGLISH 6 DEUTSCH 10 NORSK 15 SVENSKA 19 SUOMI 23 DANSK 27 HD2615, HD2613, HD2611
Resumen del contenido incluido en la página 6
6 ENGLISH General description (fig.1) A Crumb tray B Stop button C Toasting lever D Warming rack lever E Warming button (HD2613, HD2615) Warming setting (HD2611) F Reheat button (HD2613) Reheat setting (HD2611, HD2615) G Defrost button (HD2613, HD2615) Defrost setting (HD2611) H One-side toasting button (HD2615) I Browning control Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the bottom of th
Resumen del contenido incluido en la página 7
ENGLISH 7 Before first use Remove any stickers and wipe the body of the toaster with a damp cloth. Before using the appliance for the first time, we advise you to let the appliance complete a few toasting cycles without slices of bread on the highest browning setting in a properly ventilated room. This will burn off any dust that may have accumulated on the heating elements and will prevent unpleasant smells when toasting bread. Using the appliance 1 Put the appliance on a stable and flat surfac
Resumen del contenido incluido en la página 8
8 ENGLISH Reheating toasted bread Types HD2611 and HD2615: 1 Follow the instructions in the 'Toasting bread' section, but turn the browning control to setting ç and then push the toasting lever down (fig. 9). Type HD2613: 2 Follow the instructions in the 'Toasting bread' section, but push the toasting lever down and then press the reheat button ç (fig. 10). The button lights up Toasting one side only (type HD2615 only) Ideal for toasting bagels and baguettes. 1 Half the bagel or baguette lengthw
Resumen del contenido incluido en la página 9
ENGLISH 9 Cleaning 1 Unplug the appliance. 2 Let the appliance cool down. 3 Clean the appliance with a damp cloth. Do not use abrasive cleaning agents. Never immerse the appliance in water. 4 Remove crumbs from the appliance by sliding the crumb tray out of the appliance (fig. 16). Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove the crumbs. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the
Resumen del contenido incluido en la página 10
10 DEUTSCH Komponenten (Abbildung 1) A Krümelschublade B Stop-Taste C Schiebeschalter D Hebel für Brötchenaufsatz E Aufwärmtaste (HD2613, HD2615) Aufwärmfunktion (HD2611) F Aufbacktaste (HD2613) Aufbackfunktion (HD2611, HD2615) G Auftautaste (HD2613, HD2615) Auftaufunktion (HD2611) H Einseitig T oasten (HD2615) I Röstgradkontrolle Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Prüfen Sie vor d
Resumen del contenido incluido en la página 11
DEUTSCH 11 ◗ Stellen Sie den Toaster nicht auf heiße Flächen. ◗ Der Brötchenaufsatz ist nur zum Aufbacken von Brötchen und Croissants vorgesehen. Legen Sie keine anderen Lebensmittel auf den Brötchenaufsatz, da dies zu Bränden und Geräteschäden führen kann. Vor dem ersten Gebrauch Ziehen Sie alle Aufkleber ab und reinigen Sie das Gehäuse des Toasters mit einem feuchten Tuch. Vor dem ersten Gebrauch des Geräts empfiehlt es sich, den Toaster in einem gut belüfteten Raum mehrmals ohne Brot auf der
Resumen del contenido incluido en la página 12
12 DEUTSCH Typen HD2613 und HD2615: 2 Befolgen Sie die Anleitungen im Abschnitt "Brot toasten", drücken Sie jedoch den Schiebeschalter nach unten und betätigen Sie dann die Auftautaste — (Abbildung 8). Die Taste leuchtet auf. Hinweis: Das Toasten von tiefgefrorenem Brot dauert länger als das Toasten von aufgetautem Brot. Getoastetes Brot aufwärmen Typen HD2611 und HD2615: 1 Befolgen Sie die Anleitungen im Abschnitt "Brot toasten", stellen Sie den Röstgrad jedoch auf ç und drücken Sie dann den Sc
Resumen del contenido incluido en la página 13
DEUTSCH 13 Vor jedem Aufbacken müssen Sie erneut den Schiebeschalter nach unten drücken und die Aufbacktaste betätigen. Typ HD2611: 4 Stellen Sie den Röstgrad auf Û und drücken Sie den Schiebeschalter nach unten (Abbildung 15). Wenn Sie Brötchen oder Croissants von beiden Seiten aufbacken wollen, wenden Sie sie, nachdem sich der Toaster ausgeschaltet hat. Lassen Sie die Röstgradeinstellung auf Aufbackfunktion Û und schalten Sie das Gerät durch Drücken des Schiebeschalters wieder ein. Reinigung 1
Resumen del contenido incluido en la página 14
14 DEUTSCH Problem Lösungsvorschlag 1. Der T oaster funktionier t Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose sitzt. nicht.Was tun? Wenn der Toaster dann immer noch nicht funktioniert, sollten Sie ihn von einem Philips Service Center überprüfen lassen. 2. Brot bleibt im Gerät Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. stecken. Entfernen Sie die Brotscheibe(n) vorsichtig aus dem Toaster.Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu beschädigen.Verwenden
Resumen del contenido incluido en la página 15
NORSK 15 (fig.Gener 1) ell beskrivelse (fig. 1) A Smulebrett B Stoppknapp C Brødheis D Oppvarmingsstativ E Varmeknapp (HD2613, HD2615) Varmeinnstilling (HD2611) F Knapp for gjenoppvarming Innstilling for gjenoppvarming (HD2611, HD2615) G Tineknapp (HD2613, HD2615) Tineinnstilling (HD2611) H Knapp for risting på én side (HD2615) I Bruningskontroll Viktig Les denne bruksanvisningen sammen med illustrasjonene nøye før apparatet tas i bruk.Ta vare på bruksanvisningen for senere referanse. ◗ Kontroll
Resumen del contenido incluido en la página 16
16 NORSK Før første gangs bruk Fjern eventuelle klistremerker, og tørk av brødristeren med en fuktig klut. Før du bruker brødristeren for første gang, anbefales det at du kjører noen økter uten noe i brødristeren på høyeste bruningsinnstilling i et godt ventilert rom. Da vil eventuelt støv som har samlet seg på varmeelementene brennes av, og du unngår ubehagelig lukt når du rister brød. Bruke apparatet 1 Plasser apparatet på en stabil og flat overflate. Ikke plasser det i nærheten av gardiner el
Resumen del contenido incluido en la página 17
NORSK 17 Gjenoppvarming av ristet brød Typene HD2611 og HD2615: 1 Følg instruksjonene i avsnittet 'Riste brød', men vri bruningsbryteren til ç og skyv brødheisen ned (fig. 9). Type HD2613: 2 Følg instruksjonene i avsnittet 'Riste brød', men skyv brødheisen ned og trykk på gjenoppvarmingsknappen, ç (fig. 10). Knappen lyser Riste bare én side (bare for type HD2615) Egner seg godt til risting av ringformede rundstykker og bagetter. 1 Del rundstykket eller bagetten på langs. Del bagetten til en leng
Resumen del contenido incluido en la página 18
18 NORSK Rengjøring 1 Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2 La apparatet kjøles ned. 3 Rengjør apparatet med en fuktig klut. Ikke bruk skuremiddel. Dypp aldri apparatet i vann. 4 Fjern smuler fra apparatet ved å dra smulebrettet ut (fig. 16). Ikke hold apparatet opp-ned, og la være å riste det når du skal fjerne smulene. Garanti og service Hvis du trenger informasjon eller har et problem, kan du besøke Philips' webområde på www.philips.com eller kontakte Philips' kundesenter i ditt land (du fin
Resumen del contenido incluido en la página 19
SVENSKA 19 Allmän beskrivning (fig. 1) A Smulbricka B Stoppknapp C Brödhiss D Bullvärmarspak E Uppvärmningsknapp (HD2613, HD2615) Uppvärmningsinställning (HD2611) F Återuppvärmningsknapp (HD2613) Återuppvärmningsinställning (HD2611, HD2615) G Upptiningsknapp (HD2613, HD2615) Upptiningsinställning (HD2611) H Knapp för rostning av en sida (HD2615) I Rostningsreglage Viktigt Läs bruksanvisningen noga innan apparaten börjar att användas och spara den för framtida bruk. ◗ Kontrollera att nätspänninge
Resumen del contenido incluido en la página 20
20 SVENSKA Innan du använder den första gången Ta bort alla etiketter och torka av brödrosten med en fuktig trasa. Innan du använder apparaten första gången rekommenderar vi att du låter den rosta ett par omgångar utan bröd i på högsta rostningsinställningen i ett väl ventilerat rum. Detta bränner bort allt damm som kan ha samlats på värmeelementen och förhindrar obehagliga lukter när du rostar bröd. Använda apparaten 1 Sätt apparaten på en stadig och plan yta, på avstånd från gardiner och andra