Resumen del contenido incluido en la página 1
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES PARA O USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJE OBS ŁUGI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Resumen del contenido incluido en la página 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 15 13 14 16 18 Fig.A - Abb.A - Afb.A - Rys.A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 17 • 2 • 40 cm 16 in
Resumen del contenido incluido en la página 3
Fig.1 - Abb.1 - Afb.1 - Rys.1 Fig.2 - Abb.2 - Afb.2 - Rys.2 Fig.3 - Abb.3 - Afb.3 - Rys.3 Fig.4 - Abb.4 - Afb.4 - Rys.4 Fig.5 - Abb.5 - Afb.5 - Rys.5 Fig.6 - Abb.6 - Afb.6 - Rys.6 A B Fig.7 - Abb.7 - Afb.7 - Rys.7 Fig.8 - Abb.8 - Afb.8 - Rys.8 Fig.9 - Abb.9 - Afb.9 - Rys.9 A B Fig.10 - Abb.10 - Afb.10 - Rys.10 Fig.11 - Abb.11 - Afb.11 - Rys.11 Fig.12 - Abb.12 - Afb.12 - Rys.12 • 3 •
Resumen del contenido incluido en la página 4
Fig.13 - Abb.13 - Afb.13 - Rys.13 Fig.14 - Abb.14 - Afb.14 - Rys.14 Fig.15 - Abb.15 - Afb.15 - Rys.15 Fig.16 - Abb.16 - Afb.16 - Rys.16 Fig.17 - Abb.17 - Afb.17 - Rys.17 Fig.18 - Abb.18 - Afb.18 - Rys.18 Fig.19 - Abb.19 - Afb.19 - Rys.19 Fig.20 - Abb.20 - Afb.20 - Rys.20 Fig.21 - Abb.21 - Afb.21 - Rys.21 Fig.22 - Abb.22 - Afb.22 - Rys.22 Fig.23 - Abb.23 - Afb.23 - Rys.23 Fig.24 - Abb.24 - Afb.24 - Rys.24 • 4 •
Resumen del contenido incluido en la página 5
1 GENERALITÀ 2 DATI TECNICI La macchina per caffè è indicata per la preparazione di 1 o Il costruttore si riserva il diritto di modifi care le caratteristi- 2 tazze di caffè espresso ed è dotata di un tubo orientabile che tecniche del prodotto. per l’erogazione del vapore e dell’acqua calda. I co man di sulla parte frontale del l’ap pa rec chio sono contrassegnati Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione con simboli di facile in ter pre ta zio ne. Vedi targhetta posta sull’appare
Resumen del contenido incluido en la página 6
Alimentazione di corrente Spazio per l’uso e la ma nu ten zio ne Collegare la macchina per caffè soltanto ad una presa Per il corretto e buon funzionamento della macchina per di corrente adeguata. La tensione deve corrispondere a caffè si consiglia quanto segue: quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio. • Scegliere un piano d’appoggio ben li vel la to; • Scegliere un ambiente suf fi cien te men te illuminato, igie- Cavo d’alimentazione nico e con presa di cor ren te facilmente accessibi
Resumen del contenido incluido en la página 7
Immettere nel ser ba to io sem pre e sol tan to acqua 4 INSTALLAZIONE fre sca po ta bi le non gas sa ta. Ac qua cal da non ché al tri liquidi possono dan neg gia re il ser ba to io. Non mette- Per la propria sicurezza e quella di ter zi at te ner si re in fun zio ne la mac chi na sen za acqua: ac cer tar si che scrupolosamente alle “Nor me di si cu rez za” riportate ve ne sia a suf fi cien za al l’in ter no del serbatoio. nel cap. 3. Nota: per un rabbocco rapido del serbatoio 4.1 Imballag
Resumen del contenido incluido en la página 8
fi ltro “Crema”, il manico ruota leg ger men te verso sinistra. portafi ltro “Cre ma” (que sta operazione si rende ne ces sa ria Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento solo per il primo caffè). del portafi ltro. • Dopo aver fatto scorrere 50cc di acqua premere nuo va - • (Fig.14) - Preriscaldare il portafi ltro “Cre ma” pre men do men te l’in ter rut to re caf fè (16) per fer ma re l’erogazione di l’interruttore caf fè (16) l’acqua co min ce rà ad usci re dal acqua calda. portafi lt
Resumen del contenido incluido en la página 9
il latte montato. PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE • (Fig.19) - Premere nuovamente l’interruttore va po re RELATIVA ALL’EROGAZIONE DEL VAPORE (17). O DELL’ACQUA CALDA VERIFICARE CHE IL TUBO • Procedere con il caricamento del cir cui to descritto nel VAPORE (PANNARELLO) SIA ORIENTATO SOPRA LA par.4.5 per rendere ope ra ti va la macchina. VASCA RECUPERO ACQUA. Nota: la macchina è operativa quando la spia 7 AC QUA CALDA dell'interruttore (16) "pronto macchina" è accesa in modo fi sso.
Resumen del contenido incluido en la página 10
- estrarre l'adattatore (se presente), lavarlo con cura con 11 SMALTIMENTO acqua calda. - lavare l’interno del portafi ltro “Cre ma”. INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell’art. 13 del • Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utilizzan- Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151"Attuazione do un forno a microonde e/o un forno convenzionale. delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
Resumen del contenido incluido en la página 11
Guasto Cause possibili Rimedio La macchina non si ac cen de Macchina non collegata alla rete Collegare la macchina alla rete elettrica elettrica La pompa è molto ru mo ro sa Manca acqua nel ser ba to io Rabboccare con acqua.(par.4.4) La spia dell'interruttore (16) "pronto Attendere che la spia dell'interruttore (16) macchina" era spen ta quan do è sta to si ac cen da. pre mu to l’in terrut to re. Il caffè é troppo freddo Portafi ltro non inserito per il preriscalda- Preriscaldare il portafi l
Resumen del contenido incluido en la página 12
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE EC 2006/95, EC 2004/108, EC 1992/31, EC 1993/68 Noi : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto : MACCHINA PER CAFFE' SINGOLA TIPO : SIN 006XN al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme : • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti generali EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) • Sicurezza di el
Resumen del contenido incluido en la página 13
• 13 • Italiano
Resumen del contenido incluido en la página 14
1 GENERAL INFORMATION 2 TECHNICAL DATA The coffee machine is made for brewing 1 or 2 cups of The manufacturer reserves the right to make changes to espresso coffee and features a swivel steam and hot water the technical specifi cations of the product. spout. The controls on the front of the machine are labeled with easy-to-read symbols. Nominal Voltage - Power rating - Power supply The machine has been designed for domestic use only See label on the appliance and is not suitable for professi
Resumen del contenido incluido en la página 15
The voltage must correspond to the indication on the Storing the machine machine’s label. If the machine is to remain out of use for a long time, turn it off and unplug it from the socket. Store it in a dry place Power cable out of the reach of children. Keep it protected from dust Never use the coffee machine if the power cable is defec- and dirt. tive. If damaged, the power cable must be replaced by the manufacturer or its customer service department. Do not Servicing / Maintenance pass
Resumen del contenido incluido en la página 16
water: make sure there is enough water in the tank. 4 INSTALLATION Note: For a quick water tank refi ll, the funnel For your own and for other people's safety, carefully placed in the upper part of the machine can be follow the "Safety Regulations" in section 3. used. Open the funnel (Fig.5) and refi ll with water (Fig.6). After refi lling, always close the funnel. 4.1 Packaging 4.5 Priming the water circuit The original packaging has been designed to protect the machine during transport. We r
Resumen del contenido incluido en la página 17
• After 50cc of water has fl owed out, press the coffee switch • Insert the pod in the fi lter holder; make sure the paper (16) again to stop hot water dispensing. from the pod does not overhang the fi lter holder. • (Fig.16) - Remove the fi lter holder from the machine by • (Fig.11) - Insert the "Crema" fi lter holder in the Brew unit turning it to the left and pour out any water left. As the from the bottom (2). machine is fi tted with the special fi lter holder (13), there is • (Fig.12) - Tur
Resumen del contenido incluido en la página 18
N.B.: if it is not possible to dispense a cappuccino 7 HOT WATER as described, prime the circuit as explained in par. 4.5 and then repeat the steps. Danger of scalding! At the beginning, short spurts of hot water may come out. The brewing The same system can be used to heat other spout can reach high temperatures: do not touch it with beverages. bare hands. • After this operation, clean the steam spout with a wet • (Fig.7) - Press the ON/OFF switch (18). The inside light cloth. turns on.
Resumen del contenido incluido en la página 19
10 DESCALING CYCLE 11 DISPOSAL The formation of limescale inside the appliance is inevi- • Put unused appliances out of service. table. It is necessary to descale the machine every 3-4 • Disconnect the plug from the socket and cut the electrical months of use and/or when you notice a reduction in the cord. water capacity of the appliance. • At the end of its life, take the appliance to a suitable waste collection site. If you want to descale the machine yourself, you can use a non-toxic and/o
Resumen del contenido incluido en la página 20
Fault Possible cause Solution The machine is not connected to the The machine does not turn on. Connect the machine to the power supply. power supply. The pump is very noisy. No water in the tank. Refi ll with water (par 4.4). The “machine ready” switch light (16) Wait until the “machine ready” switch light was off when the switch was pressed. (16) turns on. The coffee is too cold. The fi lter holder is not inserted for Preheat the fi lter holder. preheating (sec. 5). Cold cups. Preheat the cups