Resumen del contenido incluido en la página 1
Beard and
Moustache
Trimmer
with
ACU•CONTROL
SYSTEM
T800
Rechargeable
Cord/Cordless S
P
Resumen del contenido incluido en la página 2
ENGLISH ENGLISH 4. Keep the Trimmer and Cord away from heated surfaces. IMPORTANT SAFETY 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in Trimmer outdoors or where INSTRUCTIONS aerosol (spray) products are being used or where When using an electrical appliance, basic safety precautions oxygen is being administered. should always be followed, including the following: 7. Do not use this Trimmer with a damaged or broken Read all instructions before using this appli
Resumen del contenido incluido en la página 3
ENGLISH ENGLISH TABLE OF CONTENTS ENGLISH INSTRUCTIONS 60-DAY MONEY-BACK FEATURES 2 – 3 GUARANTEE If you are not fully satisfied with your Norelco Beard and Moustache Trimmer, TO CHARGE / RECHARGE 4 – 5 send the product back and we’ll refund you the full purchase price. CORDED TRIMMING 5 – 6 The Trimmer must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, and have the sales receipt, indicating purchase price and the CORDLESS TRIMMING 6 date of purchase, enclosed.The Trimmer must be postm
Resumen del contenido incluido en la página 4
2. 3. ENGLISH ENGLISH FEATURES D A. Unique ACU•CONTROL SYSTEM with A Removable Guide Comb Attachment B. Selected Hair Length Setting Window C. Unique, Patented Zoom Ring with 9 Pre-select Settings: B C .06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./ 1.5, 2.5, 4, 5.5, 7.5, 9.5, 12, 15, 18 mm D. 3-Dimensional Rounded Chromium E Steel Cutter Blades E. ON/OFF Switch F. Charging Indicator Light G. Cleaning Brush F H. Cord I. Full Two-Year Warranty J. 60-Day Money-Back Guarantee G H T800
Resumen del contenido incluido en la página 5
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 4. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH TO CHARGE / RECHARGE 3 Green Charging Indicator Light will go on C (Re)charging requires 10 hours. to indicate Trimmer is charging. It will take CHARGE Use only the cord provided. 10 hours to fully charge the battery. Battery performance is best if you recharge only when the battery is (almost) completely empty. 4 Disconnect the cord and unplug from Charging or recharging at temperatur
Resumen del contenido incluido en la página 6
◗ ◗ 6. 7. ENGLISH ENGLISH 5 Turn Trimmer OFF and unplug. Throw your scissors away and put your new Trimmer to the test. We guarantee precise, 6 Do not use Trimmer corded when battery professional results or Norelco will refund you is fully charged. the full purchase price, guaranteed! NOTE: Trimmer does not recharge during cord ACU•CONTROL SYSTEM trimming. The unique Norelco ACU•CONTROL SYSTEM puts you in complete control while trimming your CORDLESS TRIMMING facial hairs with no prior experienc
Resumen del contenido incluido en la página 7
◗ ◗ ◗ 8. 9. ENGLISH ENGLISH Trimming with ACU•CONTROL 4 If a lot of hair has accumulated in the C Guide Comb Attachment Guide Comb, remove the Comb Attachment and blow and/or shake the Guide Comb Attachment must be on Trimmer hair out of the comb. The selected in order to use Zoom Ring. trimming length setting will not change when you do this. 1 Turn the Zoom Ring to the desired C trimming length setting (see table). The Trimming Length Settings Table setting will appear in the window below 9 9
Resumen del contenido incluido en la página 8
◗ 10. 11. ENGLISH ENGLISH Trimming Without Guide Comb NOTE: The Zoom Ring can be on any setting Attachment when removing or replacing Attachment. Remove Guide Comb Attachment if you are: CLEANING ◗ Defining hair lines ◗ Trimming nape of neck Always switch Trimmer OFF before cleaning. ◗ Removing single, unwanted hairs ◗ Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, benzene, bleach or acetone to 1 Be certain Trimmer is in the OFF position. clean the Trimmer. ◗ Never clean, remove or r
Resumen del contenido incluido en la página 9
12. 13. ENGLISH ENGLISH 4 Clean the cutting unit and the inside of the C ASSISTANCE Trimmer with the brush supplied. For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 5 Close the cutting unit by pushing it back or visit our website: www.norelco.com C into place on the Trimmer until you hear a click. Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week. BATTERY REMOVAL REPLACING THE CUTTING UNIT ◗ This Norel
Resumen del contenido incluido en la página 10
ESPAÑOL ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora si el cordón o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si ha INSTRUCCIONES sufrido una caída o se ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de DE SEGURIDAD Norelco para que sea examinada y reparada. 4. Mantenga la máquina y el cordón alejados de las IMPORTANTES superficies calientes. Siempre que utilice un aparato eléctrico usted debe 5. Nunca deje caer ni inserte objeto algun
Resumen del contenido incluido en la página 11
ESPAÑOL ESPAÑOL ÍNDICE CARACTERÍSTICAS 2 – 3 GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL CARGA Y RECARGA DE LA BATERÍA 4 – 5 IMPORTE DE 60 DÍAS Si usted no está plenamente satisfecho con la Afeitadora para Barba y Bigote de CÓMO RECORTAR CON CORDÓN 5 – 6 Norelco, devuelva el producto y le reembolsaremos el precio total de compra. CÓMO RECORTAR SIN CORDÓN 6 La máquina debe enviarse por correo franqueado y asegurado, con el seguro pagado, el recibo de compra incluido, con indicación del precio y PRUÉBELA 7 la fec
Resumen del contenido incluido en la página 12
2. 3. ESPAÑOL ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS D A. Exclusivo sistema de precisión ACU•CONTROL con peine guía desmontable A B. Ventanilla de posición de largo de pelo seleccionado. C. Exclusivo selector de zoom patentado con 9 posiciones preprogramadas: B .06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./ C 1,5; 2,5; 4; 5,5; 7,5; 9,5; 12; 15; 18 mm D. Cuchillas con hojas tridimensionales E redondeadas de acero al cromo. E. Botón de encendido y apagado F. Luz indicadora de carga G. Cepillo de limpieza F H.
Resumen del contenido incluido en la página 13
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 4. 5. ESPAÑOL ESP ESP ESP ESPAÑOL ANOL ANOL ANOL CARGA Y RECARGA DE LA BATERÍA 3 La luz verde del indicador de carga se C La carga o la recarga requieren diez horas. encenderá para indicar que la máquina Utilice solamente el cordón suministrado. CHARGE está cargando. La carga completa de la Se obtiene el mejor rendimiento de la batería afeitadora demora aproximadamente si se recarga exclusivamente cuando está 10 horas. (casi) totalmente agotada. La carga o la recarga a
Resumen del contenido incluido en la página 14
6. 7. ESPAÑOL ESPAÑOL ¡PRUÉBELA! 3 Si la batería está completamente descargada, espere un minuto antes de encender la Como ocurre con muchos productos nuevos, afeitadora. puede ser que le demore un poco acostumbrarse a su Afeitadora para Barba y Bigote de Norelco. Si 4 Deslice el botón de encendido y apagado a ésta es la primera vez que usted usa una afeitadora la posición de encendido ON y comience eléctrica para barba y bigote, o si ha estado usando a recortar. una de otra marca, tómese el tie
Resumen del contenido incluido en la página 15
◗ ◗ 8. 9. ESPAÑOL ESPAÑOL pelo deseado o para variar el largo del pelo facial. 2 Encienda la afeitadora para barba y bigote. El sistema de precisión ACU•CONTROL de Norelco con selector patentado para el largo del 3 Para recortar de la manera más eficiente, C pelo le brinda resultados a prueba de errores mueva la máquina contra la dirección en todas las veces, o le devolvemos el dinero. que crece el pelo. Asegúrese de que la superficie del peine guía esté siempre en contacto con la piel. RECORTE
Resumen del contenido incluido en la página 16
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 10. 11. ESPAÑOL ESPAÑOL Recorte para lograr una apariencia Reinstalación del peine guía en la de barba de un par de días máquina Asegúrese de que el peine guía esté colocado 1 Asegúrese de que la máquina esté en la C en la máquina y use la posición número 1 para posición de apagado OFF. lograr una apariencia de barba de un par de días. 2 Vuelva a colocar el peine guía hasta que se 1 trabe en posición con un clic. El peine guía puede colocarse en la máquina de una sola Recorte
Resumen del contenido incluido en la página 17
◗ ◗ ◗ ◗ 12. 13. ESPAÑOL ESPAÑOL Durante el uso: 2 Tire hacia arriba para sacar la cuchilla vieja. C Si se ha acumulado mucho pelo en el peine guía, quite el peine guía de la máquina y sóplelo o sacúdalo para quitarle el pelo. Una vez por semana: 3 Coloque las dos muescas de la nueva C 1 Asegúrese de que la máquina esté apagada cuchilla en las ranuras guía. y desconectada del tomacorriente. 4 Empuje la cuchilla nuevamente en la 2 Quite el peine guía. máquina hasta que escuche un clic. 3 Abra la c
Resumen del contenido incluido en la página 18
ENGLISH SPANISH FULL TWO-YEAR WARRANTY GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco product, Model Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco modelo T-800 T-800 (except cutters), against defects in materials or workmanship for a period of two years nuevo (excepto las cuchillas) contra defectos de materiales o mano de obra por un período de from the date of purchase, and agrees to repair or replace any def