Manual de instrucciones de Panasonic EY7440

Manual de instrucciones del aparato Panasonic EY7440

Aparato: Panasonic EY7440
Categoría: Taladro
Fabricante: Panasonic
Tamaño: 1.82 MB
Fecha de añadido: 11/16/2014
Número de páginas: 44
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Panasonic EY7440. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Panasonic EY7440.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Panasonic EY7440 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Panasonic EY7440 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Panasonic EY7440 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Panasonic EY7440 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Panasonic EY7440, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Panasonic EY7440. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

Cordless Drill & Driver
Perceuse et tournevis sur batterie
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Manual de instrucciones
Model No: EY7440
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE

Resumen del contenido incluido en la página 2

Index/Index/Indice English: Page 3 Français: Page 15 Español: Página 9 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL (B) (C) (A) (D) ( ) ( ) ( ) O M N (J) ( ) ( ) ( ) E S P (I) ( ) F ( ) ( ) L K ( ) H ( ) G (G) Ni-M H Ni-C d (Q) (R) (A) Keyless drill chuck Mandrin de perçage sans clé Portabrocas de apriete sin llave (B) Clutch handle Poignée de l’embrayage Mango de embrague Speed selector switch Sélecteur de vitesse de rotation Conmutador selector de velocidad (C) Forwa

Resumen del contenido incluido en la página 3

Personal Safety I. GENERAL SAFE­ 1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operat­ TY RULES ing a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the WARNING! Read all instructions influence of drugs, alcohol or medica­ tion. Failure to follow all instructions listed A moment of inattention while operating below may result in electric shock, fire power tools may result in personal injury. and/or serious injury. The term “power tool” in all of th

Resumen del contenido incluido en la página 4

the power tool before making any 5) Under abusive conditions, liquid may adjustments, changing accessories, be ejected from battery; avoid contact. or storing power tools. If contact accidentally occurs, flush Such preventive safety measures with water. If liquid contacts eyes, reduce the risk of starting the power tool additionally seek medical help. accidentally. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 4) Store idle power tools out of the reach of children and do

Resumen del contenido incluido en la página 5

9) Do not touch the rotating parts to avoid on battery charger, battery pack, and injury. product using battery pack. 10)D o not use the tool continuously for a long 3) CAUTION -To reduce the risk of injury, period of time. Stop using the tool from time charge only Panasonic Battery Pack as to time to avoid temperature rise and heat shown in last page. overload of the motor. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. 11) Do not drop the tool. 4) Do not expose cha

Resumen del contenido incluido en la página 6

cordless tool or battery pack with this IV. ASSEMBLY charger. 13) Do not attempt to charge the battery pack with any other charger. Attaching or Removing Bit 14) Do not attempt to disassemble the NOTE: battery pack housing. When attaching or removing a bit, 15) Do not store the tool and battery pack disconnect battery pack from tool in locations where the temperature or place the switch in the center may reach or exceed 50°C (1 °F) position (switch lock). (such as a metal tool shed, o

Resumen del contenido incluido en la página 7

Attaching or Removing Bat­ Switch and Forward/Reverse Lever Operation tery Pack 1. To connect the battery pack: Line up the alignment marks and at- tach the battery pack. • Slide the battery pack until it locks into position. Forward Reverse Alignment marks Switch lock . To remove the battery pack: Push on the button from the front to CAUTION: release the battery pack. To prevent damage, do not operate Forward/Reverse lever until the bit comes to a complete stop. Forward Rotation Switch

Resumen del contenido incluido en la página 8

Set the scale at this mark ( ). U se the tool in such a way as to pre- vent the air from the body vent holes from blowing directly onto your skin. Otherwise, you may get burned. Bit­locking Function 1. With the trigger switch not engaged and a screwdriver bit locked in Speed Selection place, the tool can be used as a Choose a low or high speed to suit manual screwdriver (up to  .6 the use. N·m,  30 k f-cm, 199 in-lbs). HIGH There will be a little play in the LOW chuck, but this

Resumen del contenido incluido en la página 9

4. Fasten the screw firmly, turning it • When the belt hook is not used, be clockwise. sure to return it to the storing posi- tion. The belt hook may catch on The belt hook can be taken out from something. the main unit only when it is at storing This may result in an accident or position. injury. • When the unit is hooked onto the Control Panel waist belt by the belt hook, do not attach driver bits to the unit. A sharp edge object, such as a drill bit, may (3) cause injury or an acc

Resumen del contenido incluido en la página 10

on the control panel flashes when • The ambient temperature range is this feature is active. between 0°C (3°  F) and 40°C (104°F). If the battery pack is used when the bat- • If the overheating protection feature tery temperature is below 0°C (3°F), activates, allow the driver to cool the tool may fail to function properly. thoroughly (at least 30 minutes). • When battery pack is not in use, The driver is ready for use when the keep it away from other metal objects overheat warning la

Resumen del contenido incluido en la página 11

Alignment marks [Battery Charger] Charging Common Cautions for the Li­ ion/Ni­MH/NiCd Battery Pack ­ 3. During charging, the charging lamp will NOTE: be lit. • When charging a cool battery When charging is completed, an inter- pack (below 0°C (3°F))  in a warm nal electronic switch will automatically place, leave the battery pack at the be triggered to prevent overcharging. place and wait for more than one • Charging will not start if the battery hour to warm up the battery to the pac

Resumen del contenido incluido en la página 12

Battery charger (EY0L80) • Charging will not start if the battery pack is warm (for example, immedi- 1. Plug the charger into the AC outlet. ately after heavy-duty operation). NOTE: The orange standby lamp will be Sparks may be produced when the flashing until the battery cools down. plug is inserted into the AC power Charging will then begin automati- supply, but this is not a problem in cally. terms of safety. 4. When charging is completed, the . Insert the battery pack firmly into th

Resumen del contenido incluido en la página 13

VI. MAINTENANCE Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other volatile solvents for cleaning. VII. ACCESSORIES Use only bits suitable for size of drill’s chuck. VIII. APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES Model EY7440 Machine screw M5 Screw Wood screw ø 6.8 mm (17/64") driving Self-drilling screw ø 6 mm (15/64") For Wood ø 35 mm (1-3/8") Drilling For Metal ø 13 mm (1/ ") IX. SPECIFICATIONS MAIN UNIT Model EY7440 Motor 14.4 V DC Low 60 –

Resumen del contenido incluido en la página 14

[Li­ion battery pack] Voltage 14.4 V EY9L40 Charging time Usable: 35 min. 3 Ah Full: 50 min. [Ni­Cd/NiMH battery pack] ­ 7. V  9.6 V 1 V 15.6 V 18 V 4 V  EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 1.  Ah 0 min.  EY9180 EY9101 EY918 EY9103 1.7 Ah 5 min.  Charging EY9106 EY9116 time EY9168 EY9188 EY9107 EY9136 EY9117  Ah EY9108 30 min. 60 min. EY900  EY930 EY910 3 Ah 45 min. 90 min. EY901  EY931  EY951  3.5 Ah 55 min. 65 min. NOTE: This chart may include models that are not available in

Resumen del contenido incluido en la página 15

4) Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez I. CONSIGNES DE SECU­ jamais le cordon pour transporter, pour tirer ou pour débrancher l’outil RITE GENERALES mécanique. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, d'objets aux AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou­ bords coupants ou de pièces en tes les instructions. mouvement. Si les instructions détaillées ci-dessous ne Les cordons endommagés on emmêlés sont pas observées, cela peut entraîner une augmentent le risque d'électrocution. él

Resumen del contenido incluido en la página 16

6) Habillez­ vous correctement. Ne portez De nombreux accidents sont provoqués pas de vêtements lâches ou de bijoux. par des outils mécaniques mal entre- Gardez vos cheveux, vêtements et tenus. gants éloignés des pièces en mouve­ 6) Maintenez les outils de coupe affûtés ment. et propres. Des vêtements lâches, des bijoux ou Les outils de coupe bien entretenus des cheveux longs peuvent se faire avec des lames bien affûtées ont moins prendre dans les pièces en mouvement. de chances de grippe

Resumen del contenido incluido en la página 17

entre en contact avec les yeux, con­ circuit de protection s’activera et pourra sultez un médecin. empêcher le contrôle de la vitesse. Dans Le liquide éjecté de la batterie peut ce cas, relâchez la gâchette de contrôle de la vitesse, puis serrez-la à nouveau entraîner des irritations ou des brûlures. pour le fonctionnement normal. Réparation 8) Evitez la pénétration de poussière dans 1) Faites réparer votre outil mécanique le mandrin. par du personnel de réparation quali­ 9) Ne touchez p

Resumen del contenido incluido en la página 18

TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDÉE DES III. CHARGEUR DE BAT­ RALLONGES POUR CHARGEURS DE BATTERIES TERIE ET BATTERIE Norme d’entrée Ampères Taille AWG du CA cordon AUTONOME Egal ou Mais Longueur du cordon, pieds supérieur à inférieur à Instructions de sécurité impor­ 5  50 100 150 tantes 0  18 18 18 16 1) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 8) N’utilisez pas un chargeur dont la fiche – La présente notice contient des in- ou le cordon est endommagé – rem- structions de sécurité et d’utilisation plac

Resumen del contenido incluido en la página 19

19) Le chargeur a été conçu pour fonction- Cet outil est équipé d’un mandrin de ner uniquement sur des prises secteur perçage sans clé. domestiques standard. Ne l’utilisez pas 1. Accessoire sous des tensions différentes! Insérez la mèche et faites tourner  0) Ne manipulez pas brutalement le cor- le collier de verrouillage dans le don secteur. Ne transportez jamais le sens des aiguilles d’une montre (en chargeur en le tenant par le cordon, ou regardant depuis l’avant) pour serrer ne l

Resumen del contenido incluido en la página 20

Fixation ou retrait de la bat­ Utilisation du commutateur et du levier d’inversion marche terie autonome avant­ marche arrière 1. Pour raccorder la batterie autonome: Alignez les marques d’alignement et fixez la batterie autonome. • Faites glisser la batterie autonome jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. Rotation en Rotation en sens normal sens inverse Marques d’alignement Verrouillage de . Pour retirer la batterie autonome: commutateur Appuyez sur le bouton depuis l’avant p


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Panasonic EY 6220 Manual de instrucciones Taladro 22
2 Panasonic EY6105 Manual de instrucciones Taladro 3
3 Panasonic EY6405 Manual de instrucciones Taladro 1
4 Panasonic EY6409 Manual de instrucciones Taladro 18
5 Panasonic EY6432 Manual de instrucciones Taladro 7
6 Panasonic EY6230 Manual de instrucciones Taladro 0
7 Panasonic EY6450 Manual de instrucciones Taladro 2
8 Panasonic EY7460 Manual de instrucciones Taladro 2
9 Panasonic EY6930 Manual de instrucciones Taladro 3
10 Panasonic EY6535 Manual de instrucciones Taladro 4
11 Panasonic EY7411 Manual de instrucciones Taladro 4
12 Panasonic EY7410 Manual de instrucciones Taladro 13
13 Panasonic EY7960 Manual de instrucciones Taladro 2
14 Panasonic EY6230 Manual de instrucciones Taladro 1
15 Panasonic EY 503 Manual de instrucciones Taladro 5
16 AllTrade COMPONENT #690551-1HR Manual de instrucciones Taladro 0
17 Ardisam Earthquake 8902 Manual de instrucciones Taladro 2
18 Ardisam Earthquake 8900 Manual de instrucciones Taladro 1
19 Ardisam Earthquake 9000 Manual de instrucciones Taladro 18
20 Ardisam Earthquake 9200 Manual de instrucciones Taladro 0