Resumen del contenido incluido en la página 1
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
MIKROKOMPONENS RENDSZER
CИCTEMA MИKPOKOMПOHEHTOB
—Skládá se z CA-UXS10 a SP-UXS10
UX-S10
—Składa się z CA-UXS10 i SP-UXS10
—A CA-UXS10-ből és az SP-UXS10-ből tevődik össze
—Содержит модули CA-UXS10 и SP-UXS10
INSTRUCTONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ИHCTPYKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
LVT1563-004A
[EV]
cover 1 4/12/06, 12:37 PM
Magyar Česky
Pyccкий Polski
Resumen del contenido incluido en la página 2
Varování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторожности и другие указания Upozornění—Tlačítko STANDBY/ON! DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY Odpojte síťovou zástrčku, abyste vypnuli proud úplně (veškeré 1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 kontrolky a indikátory zhasnou). Umístěte přístroj tak, aby byla 2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné elektrická zásuvka snadno přístupná. Tlačí
Resumen del contenido incluido en la página 3
UPOZORNĚNĺ UPOZORNĚNĺ Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.: • Nezakrývejte větrací otvory. Jestliže budou ventilační otvory 1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku. 2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti. zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. •V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky OSTRZEŻENIE atd. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, •Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými
Resumen del contenido incluido en la página 4
Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1. Zepředu: Žádná překážka a volný prostor. 2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže. 3. Spodek: Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci. Ostrożnie: Właściwa wentylacja Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia p
Resumen del contenido incluido en la página 5
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení ČESKY [Evropská unie] Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte pre
Resumen del contenido incluido en la página 6
Úvod Děkujeme vám za zakoupení jednoho z výrobků JVC. Než začnete přístroj používat, pečlivě si přečtěte tuto příručku, aby výkon přístroje byl co nejlepší. Příručku poté uschovejte pro budoucí potřebu. Zdroje napájení Informace o této příručce • Při odpojování přístroje ze zásuvky nikdy netahejte za Tato příručka je uspořádána takto: šňůru napájení. Vždy uchopte zástrčku. •Tato příručka vysvětluje především ovládání pomocí NEBERTE šňůru napájení do mokrých rukou. tlačítek na dálkovém ovladači.
Resumen del contenido incluido en la página 7
Obsah Umístění tlačítek a ovládacích prvků ............................. 3 Základní jednotka ................................................................... 3 Dálkový ovladač ...................................................................... 5 Začínáme ........................................................................... 6 Vybalování přístroje ............................................................... 6 Vložení baterií do dálkového ovladače ................................ 6 P
Resumen del contenido incluido en la página 8
Umístění tlačítek a ovládacích prvků Seznamte se s tlačítky a ovládacími prvky na přístroji. Základní jednotka Horní pohled 1 OPEN 5 6 TIMER ON/OFF BAND MULTI SOUND 2 CONTROL /BASS TAPE TUNER CD 7 PHONES CD CONTROL 3 4 8 Pohled zepředu 9 STANDBY/ON VOLUME p e STANDBY q MICRO COMPONENT SYSTEM UX-S10 r w CD SYNCHRO RECORDING OPEN t Pod předním krytem y 3 1_5 3 4/20/06, 12:25 PM Česky
Resumen del contenido incluido en la página 9
Pokračování Displej na čelním panelu 12 3 4 56 7 ON OFF SLEEP ST MONO SOUND BASS SYNC MHz kHz MP3 1ALL GR. PRGM RAND TOTAL REMAIN 89q p w e r t Podrobnosti najdete na stránkách uvedených v závorkách. Základní jednotka Displej 1 Kryt disku (14) 1 indikátor časovače 2 Konektor pro sluchátka (9) 2 ON/OFF indikátory zapnutí a vypnutí časovače 3 Tlačítko TIMER ON/OFF (20) 3 SLEEP indikátor vypnutí přehrávání 4 Tlačítko SOUND/BASS (9) 4 Indikátory režimu FM 5 0 OPEN (otevření krytu disku) (14, 15) •
Resumen del contenido incluido en la página 10
Dálkový ovladač Podrobnosti najdete na stránkách uvedených v závorkách. 1 Tlačítko TIMER SET (20) 2 Tlačítko REPEAT/PTY SEARCH (12, 16) 3 Tlačítko RANDOM (16) 4 Tlačítko REMAIN/PS/PTY/RT (12, 16) 5 Tlačítko BEAT CUT (10, 18) 6 Tlačítko DISPLAY/CLOCK SET (8) TIMER SET ON/OFF STANDBY/ON 7 Tlačítko MUTING (9) 9 1 8 Tlačítko SOUND/BASS (9) REPEAT/ p 9 Tlačítko STANDBY/ON (8, 20) PTY SEARCH RANDOM SLEEP 2 q p Tlačítko TIMER ON/OFF (20, 21) 3 w REMAIN/ q Tlačítko SLEEP (21) PS/PTY/RT PROGRAM FM MODE
Resumen del contenido incluido en la página 11
Začínáme Pokračování Přípojky Vybalování přístroje Po vybalení přístroje zkontrolujte, zda balení obsahuje Připojení reproduktorů všechny následující položky. Reproduktory je možné připojit pomocí kabelů reproduktorů. Číslo v závorkách udává množství dodaných kusů. • Anténa FM (1) • Smyčková anténa AM - pro střední vlny (1) 1 2,3 •Dálkový ovladač (1) •Baterie (2) Jestliže některá položka chybí, obraťte se neprodleně na prodejce. SPEAKER Vložení baterií do dálkového ovladače IMPEDANCE 4-16Ω Če
Resumen del contenido incluido en la página 12
FM 75 COAXIAL AM LOOP FM 75 COAXIAL AM LOOP Připojení antén AM (MW) a FM Zapojení venkovní antény FM Před zapojením odpojte dodávanou anténu FM. Anténa FM Venkovní anténa FM (není součástí balení) Ω Koaxiální kabel (není součástí balení) 1 2 Ω Je vhodné použít anténu 75 Ω s koaxiálním Smyčková AM (MW) anténa konektorem (IEC nebo DIN 45325). (součást balení) 1 Připojte anténu FM ke konektoru FM NYNÍ můžete zapojit jednotku. COAXIAL 75 Ω . Upevněte ji v poloze, která zajišťuje nejlepší příjem,
Resumen del contenido incluido en la página 13
Běžné postupy Pokračování Nastavení hodin • Při odpojení napájecí šňůry nebo výpadku napájení Před jakýmkoliv dalším používáním přístroje nejprve Hodiny se okamžitě nastaví na hodnotu „0:00”. Pokud k tomu nastavte hodiny. Po zapojení napájecí šňůry začne na dojde, nastavte hodiny znovu. displeji blikat údaj „0:00”. •Hodiny se mohou předcházet nebo zpožďovat o 1 nebo 2 minuty Hodiny je možné nastavit, když je přístroj zapnutý nebo za měsíc. Pokud k tomu dojde, nastavte hodiny znovu. je v pohotov
Resumen del contenido incluido en la página 14
Výběr zdroje Volba zvukových režimů Chcete-li vybrat zdroj, stiskněte Můžete vybrat jeden ze 4 zvukových režimů. TUNER/ TAPE CD BAND tlačítko TAPE, TUNER/BAND •Tato funkce také ovlivňuje zvuk ze sluchátek. nebo CD. •Tato funkce ovlivní pouze přehrávaný zvuk, nikoli nahrávání. •Pokud jako zdroj vyberete SOUND/ TAPE nebo CD, nespustí se Chcete-li vybrat zvukový režim, stiskněte BASS přehrávání automaticky. opakovaně tlačítko SOUND/BASS. •Po každém stisknutí tlačítka se režim Informace o obsluze rá
Resumen del contenido incluido en la página 15
Poslech rozhlasového vysílání na vlnách FM a AM (MW) Pokračování Změna režimu příjmu FM Naladění stanice POUZE na dálkovém ovladači: FM MODE Pokud je příjem stereofonního vysílání FM TUNER/ 1 Stisknutím tlačítka TUNER/BAND BAND špatný nebo šumí, stiskněte tlačítko FM vyberte možnost FM nebo AM. MODE, aby se na displeji rozsvítil indikátor Přístroj se automaticky zapne a naladí na předchozí MONO. Příjem se zlepší. přijímanou stanici FM nebo AM (MW). Chcete-li obnovit stereofonní příjem, stisknět
Resumen del contenido incluido en la página 16
Předvolba stanic Naladění předvolené stanice Je možné ručně předvolit 30 stanic v pásmu FM a 10 stanic POUZE na dálkovém ovladači: v pásmu AM (MW). TUNER/ 1 Stisknutím tlačítka TUNER/BAND BAND Někdy jsou v tuneru již uloženy testovací frekvence, vyberte možnost „FM” nebo „AM” . protože byly funkce předvolby tuneru před expedicí Přístroj se automaticky zapne a naladí na kontrolovány. V tomto případě nejde o závadu. předchozí přijímanou stanici FM nebo AM (MW). Předvolbu požadovaných stanic do pam
Resumen del contenido incluido en la página 17
Příjem stanic FM se systémem Radio Data System Pokračování Systém Radio Data System umožňuje stanicím v pásmu Vyhledávání programů pomocí kódů PTY FM vysílat kromě obvyklých programových signálů ještě (PTY Search) dodatečný signál. Stanice mohou například vysílat svá jména a informace o tom, jaký program vysílají: Jednou z výhod systému Radio Data System je, že je sportovní, hudební atd. možné vyhledat určitý druh programu zadáním kódu PTY. Tento přístroj umožňuje přijímat následující typy sign
Resumen del contenido incluido en la página 18
Popis kódů PTY: NEWS: Zprávy. WEATHER: Zprávy o počasí a předpovědi. AFFAIRS: Publicistický program s doplňujícími FINANCE: Zprávy z burzy, obchodní zprávy atd. informacemi ke zprávám—diskuse nebo CHILDREN: Programy zaměřené na dětské posluchače. analýzy. SOCIAL: Programy o sociologii, historii, geografii, INFO: Program s užitečnými informacemi psychologii a společenském dění. v nejširším smyslu. RELIGION: Náboženské programy. SPORT: Programy věnované všem druhům sportu. PHONE IN: Posluchači vyj
Resumen del contenido incluido en la página 19
Přehrávání disků Pokračování Tento přístroj přehrává disky CD, CD-R a CD-RW. Přehrávání celého disku—normální přehrávání Přehrávání CD-R nebo CD-RW Je možné přehrávat pouze „finalizované” disky CD-R 1 Na přístroji stiskněte tlačítko 0 OPEN. (zapisovatelné) a CD-RW (přepisovatelné). Kryt disku se otevře. •Obvykle lze přehrávat originální disky CD-R nebo • Disk můžete vložit během poslechu jiného zdroje. disky CD-RW ve formátu hudebního CD. Možnost přehrávání těchto disků však závisí na jejich 2
Resumen del contenido incluido en la página 20
Při přehrávání disku MP3 Programování pořadí přehrávání stop— Na displeji se zobrazí informace z tagu ID3 (název skladby, programované přehrávání jméno umělce a název alba o délce až 30 znaků). Pokud je název příliš dlouhý pro zobrazení najednou, bude text rolovat. Před spuštěním přehrávání je možné nastavit pořadí, ve Tento přístroj podporuje tagy ID3 verze 1.1 a 2.0. kterém se stopy budou přehrávat. Lze naprogramovat až 60 skladeb. Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko 7. POUZE na