Resumen del contenido incluido en la página 1
Montage- und Trainingsanleitung Ergometer „CX 1”
Art.-Nr. 7987-500, 700
D
GB
F
NL
Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
Resumen del contenido incluido en la página 2
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Ergometers „CX 1“. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Zu Ihrer Sicherheit Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder ver- ■ Das
Resumen del contenido incluido en la página 3
GB Assembly Instructions Before assembling or using the exercise cycle „CX 1 “, please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these in- structions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. For Your Safety: ■ Exercise „FX 1“ should be used only for its intended purpose, i.e. for of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be re-
Resumen del contenido incluido en la página 4
F Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement „CX 1“. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange. Pour votre sécurité de vie de l'appareil.
Resumen del contenido incluido en la página 5
NL Montagehandleiding Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie- materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid ■ De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo ■ Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen. ■ Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar. ■ Ieder a
Resumen del contenido incluido en la página 6
Checkliste 1 M 16 1 ✓ 1 1 M 12 1 1 1 1 M 8 x 70 4 M 8 x 16 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections NL Meethulp voor schroefmateriaal F Gabarit pour système de serrage Beispiele Examples Examples Bij voorbild ø22 M5x40 M5x40 M8 ø16 M6 ø3,9x13 M8x40 ø12 M5 010 2030405060708090 100 110 120 130 140 150 160 170 6
Resumen del contenido incluido en la página 7
5 1 M8 x 70 3 2 6 M8 x 70 4 B 7 8 A D C M8 x 16 7
Resumen del contenido incluido en la página 8
Demontage der Pedalarme 9 Démontage de la manivelle Removal of pedal arms GB F NL Demontage van de krenk A A B B 10 Handhabungshinweise Indications relatives à la GB Handling F manipulation A NL Bedieningsinstructies M 12 B 11 C D A A B 12 L R 8
Resumen del contenido incluido en la página 9
B A B Axiale Pedalspieleinstellung GB Adjusting axial pedal play – Please file this leaflet with the assembly instruc- tion! Resserrage du jeu de pédale axiale – Merci de bien vouloir conserver auprès F de la notice de montage. NL Bijstellen van de axiale pedaalspeling - A.u.b. bij de montagehandleiding bewaren! A A B C D GB Nach einer gewissen Einlaufzeit After a certain run-in time of your kann es sein, dass Sie das axiale new exercise bike you might have Pedalspiel bei Ihrem Gerät nach- to a
Resumen del contenido incluido en la página 10
D reitschaft (auch bei Vorliegen eines Pulssignals). Die Anzeige ist aus. Sie schaltet sich erst wieder ein, wenn Pedalumdrehungen erfolgen bzw. wenn eine der Bedientasten (13-17) gedrückt wird. Es gibt 4 Möglichkeiten, das Training aufzunehmen: 1. Beginnen Sie einfach mit dem Pedaltreten ohne Trainingsdaten vorzu- geben. In der Anzeige erscheinen die Leistungsdaten. 5 1 2. Training mit Vorgabe von Trainingsdaten: Drücken Sie die Programm- 1 Taste (17) einmal. Dadurch wird auf den Modus „count -
Resumen del contenido incluido en la página 11
der Auf- und Ab-Tasten wird der vorgegebene Wert gelöscht. Wenn der Modus (6) angezeigt. Die Trainingsvorgaben können Sie, wie im Ab- gewünschte Wert erreicht ist oder kein Zeitwert programmiert werden schnitt „Training mit Vorgabe von Trainingsdaten” beschrieben, einstellen. soll, wird die „Set”-Taste (14) zur Übernahme des Wertes und Weiter- Die Pulsanzeige (10) steht auf ”– –” Schläge/Minute. Durch Drücken der schaltung zur Kilojoule-Anzeige (3) gedrückt. „Auf”– und „Ab”–Tasten (15/16) kann d
Resumen del contenido incluido en la página 12
■ Befestigen Sie deshalb den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen. Trainingsanleitung ■ Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall, z.B. Neonlicht, Ha- Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad–Ergometrie logenlicht, Spot–Strahlern, Sonnenlicht. u. a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von Herz, Kreislauf und At- ■ Vermeiden Sie Erschütterung und Wackeln des Ohrsensors inklusive mungssystem. Kabel. Stecken Sie das Kabel mittels der Klammer an Ihrer Kleidung D
Resumen del contenido incluido en la página 13
Als Faustregel gilt: Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Planung und Steuerung Ihres Ergometer–Ausdauertrainings Pulsschlägen minus Lebensalter. Nachdem Ihre persönlichen Eingangsvoraussetzungen bekannt sind, kön- Beispiel: Sie sind 60 Jahre alt. Die maximal erreichbare Herzschlagzahl nen Sie mit der Planung Ihres Ausdauer–Fitnesstrainings beginnen. beträgt 220 minus 60 = 160 Puls/Minute. Dieser Wert kann um ca. 10 Folgenden Grundsatz sollten Sie sich für die Planung merken: Ausd
Resumen del contenido incluido en la página 14
300 oder 30 min 2, besser 3 x wöchentlich P2 oder 60 min 1, besser 2 x wöchentlich 200 2. Ihre Herz–Kreislauf–Fähigkeit liegt unter dem Durchschnitt: 100 Intensität = ca. 60% der max. Leistungsfähigkeit (entspricht ca. 5 Pulsschlägen weniger als in der Tabelle 1 angegeben) Watt Umfang = 10 min täglich 05 10 15 20 25 30 35 40 min oder 30 min 2, besser 3 x wöchentlich P 2: Fitness-Einsteiger Belastung: 25 - 100 Watt, 27 min oder 60 min 1, besser 2 x wöchentlich 3. Ihre Herz–Kreislauf–Fähigkeit lie
Resumen del contenido incluido en la página 15
GB will activate the mode ”count-down”. Time, energy consumption, di- stance covered and training pulse can be preset. Start of training is start of pedalling. 3.Training programs (course mode): After every pressing of the program 12 key (17) the computer will switch to the next stored training program. 5 There are four different load profiles and a cardiovascular program that 11 are represented on pages 21. 1 10 4.Training controlled by pulse frequency: By pressing program key (17) 2 in progra
Resumen del contenido incluido en la página 16
zero. When training is started, the programmed values appear and will Information count down from the preset value. Values that had not been preset, will The ergometer is not depending on the speed. This means that the er- count upwards. If a programmed value reaches the value zero, the dis- gometer - independent of an increase or a reduction of the pedalling fre- play will flash for five seconds with the originally programmed value and quency by the training person - will correctly keep and reg
Resumen del contenido incluido en la página 17
The comparison of exercise and recovery pulse is a simple and fast pos- The maximum obtainable pulse rate is dependant on a person’s age. As sibility to control your physical fitness. The fitness mark is a value of ori- a rule, it declines with increasing age. entation with regard to your recuperative capacity after physical loads. If A good general rule is: maximum pulse rate per minute = 220 heartbeats you regularly train your cardiovascular system, you will realise that your minus age in year
Resumen del contenido incluido en la página 18
Duration = 10 minutes daily Planning and monitoring your training with the Ergometer or 30 min. 2 - 3 times weekly When you have determined your initial capabilities, you can begin to or 60 min. 1 - 2 times weekly plan your training programme. It should be based on the following prin- ciple: training for general fitness should be governed by the duration of 3. Above average capability (cardiac and circulatory): physical stressing as well as its intensity. Intensity = approx. 70-75% of maximum
Resumen del contenido incluido en la página 19
300 P3 200 100 W 05 10 15 20 25 30 35 40 min P 3: Fortgeschrittene Load: 50 - 150 W , 36 min Program 5: Pulse-frequency controlled training 300 P4 200 100 W 05 10 15 20 25 30 35 40 min P 4: serious athlete Load: 75 - 250 W, 36 min. After entering the desired pulse frequency the electrical eddy-current brake controls the pedalling resistance according to the preset values in- dependent of the speed. This means an automatical increase of the resis- tance until the training pulse is reached or a re
Resumen del contenido incluido en la página 20
F Après le diagnostic initial de 4 secondes la valeur ”0” est montrée sur l'écran de visualisation pour la fréquence de pédalage (2), la consom- mation énergétique (3), la puissance (4), la durée (7), la vitesse (8) et la distance parcourue (9). La puissance s'élève à 25 watt. Si le capteur du pouls est connecté, le symbole de la fréquence de pulsation (un petit cœur) (11) clignote à la cadence de votre pouls. Le mode de visualisati- on (6) est "manuel". 12 5 Etat de stand-by 11 Si, après la mis