Resumen del contenido incluido en la página 1
Manual de Instrucciones
Operating Instructions Models NS219000, NS289100, NS289500 & NS349000
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
Garantía Limitada
property damage! Retain instructions for future reference.
1. DURACION: A partir de la fecha de compra
Resumen del contenido incluido en la página 2
Operating Instructions Modelos NS219000, NS289100, NS289500 y NS349000 Protect your eyes and Do not drive a nail on top of other Always ears. Wear Z87 safety nails. The nail could glance and check that glasses, with side cause death or a serious puncture the Work Notas wound. shields. Wear hearing Contact protection. Employers Do not operate or allow anyone else to Element operate the nailer if any warnings or and users are responsible for (WCE) is ensuring the user or anyone near warnin
Resumen del contenido incluido en la página 3
Manual de Instrucciones Models NS219000, NS289100, NS289500 & NS349000 RECOMMENDED HOOKUP REMOVING NO-MAR DECKING TIP Operating The Nailer Sujetadores 1. The air 1. Disconnect air Read this manual and understand all La herramienta NS219000 también coloca sujetadores diseñados para: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, y Senco 70 psi supply from compressor safety warnings and instructions before FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA y DeWalt D51844, D51845. Min. nailer. operating the n
Resumen del contenido incluido en la página 4
Operating Instructions Modelos NS219000, NS289100, NS289500 y NS349000 4. Carefully 1. Disconnect the LOADING THE NAILER 4. Presione el 2. Para ajustar la profundidad de 3. Inserte un place no- empujador desar- accionamiento, afloje el perno de 4 air supply from mar tip 1. Always connect the tool to the air con el mm que está encima de la nariz. Para mador en the nailer. over the enganche la nariz de supply before loading fasteners. aumentar la profundidad, presione el end of para desen- element
Resumen del contenido incluido en la página 5
Manual de Instrucciones Models NS219000, NS289100, NS289500 & NS349000 5. Cambie la 5. Presione el 4. Squeeze the pusher and latch ADJUSTING THE DIRECTION OF THE Modos de Operación Technical Support argolla Elemento de together to EXHAUST Siempre Please call our Nailer Hotline at 1-800- ! retenedo- ADVERTENCIA Contacto de cerciórese unlatch the The NS219000, 543-6400 with any questions regarding ra en la de saber en que modo va a operar la Trabajo contra la pusher once NS289100, the operation or
Resumen del contenido incluido en la página 6
Operating Instructions Modelos NS219000, NS289100, NS289500 y NS349000 Ésto le aceite no diámetro interno sea de 0,315" Fasteners AVISO indica detergente 30W (8mm) y un acoplador rápido de 9,5 Aceite una información importante, que de no en la entrada de OIL mm a la manguera de aire. NS219000 Tool will also drive fasteners designed for: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro seguirla, le podría ocasionar daños al aire. No use 4. Use un regulador de presión (de 0- 702
Resumen del contenido incluido en la página 7
Manual de Instrucciones Models NS219000, NS289100, NS289500 & NS349000 Siempre asuma que la clavadora está Ésto le Protéjase la vista y los ! PRECAUCION cargada. Nunca la use como juguete. oídos. Use anteojos de indica Notes Siempre mantenga a otros a una que hay una situación que PODRIA seguridad Z87, con distancia segura en caso de que la protección lateral y tápese ocasionarle heridas no muy graves. clavadora se dispare los oidos adecuadamente. Los patrones No modifique o altere la cl
Resumen del contenido incluido en la página 8
Operating Instructions Manual de Instrucciones Modelos NS219000, NS289100, NS289500 y NS349000 Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o Limited Warranty daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia. 1. DURATION: From the date of purchase by
Resumen del contenido incluido en la página 9
Instructions D’Utilisation Instructions D’Utilisation Modèles NS219000, NS289100, NS289500 et NS349000 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Garantie Limitée Conserver ces instructions comme référence. 1. DURÉE: À partir de la date d’achat pa
Resumen del contenido incluido en la página 10
Instructions D’Utilisation Modèles NS219000, NS289100, NS289500 et NS349000 Ne jamais poser ou les étiquettes d’avertissement ! Guide De Dépannage AVERTISSEMENT l’embout de situés sur le chargeur et corps de la clouage sur la cloueuse ne sont pas lisables. Avertissment indique une situation Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il main ou sur toute ! AVERTISSEMENT hasardeuse potentielle qui PEUT résulter résultat risque de blessures graves. Tout
Resumen del contenido incluido en la página 11
Instructions D’Utilisation Modèles NS219000, NS289100, NS289500 et NS349000 torique doit être enrobé avec du O- Pour éviter l’expulsion d’une attache, 2. Tourner la les tuyaux d’air de 12,7 mm pour 15 m Attaches et Réparation Méthode d’assemblage pour les débrancher la source d’air et relâcher ou plus. Pour un meilleur rendement, lube avant l’assemblage. Utiliser un cloueuse de de la Cloueuse joints d’étanchéité la tension du poussoir avant de D’huile OIL manière à ce installer un bouchon rapi
Resumen del contenido incluido en la página 12
Instructions D’Utilisation Modèles NS219000, NS289100, NS289500 et NS349000 4. Décoller la buse non-gâcheuse du 3. Charger les 1. Régler la pression de service à une DÉBLOCAGE DE LA CLOUEUSE Modes D’Emploi mécanisme de déclenchement par 4. Brancher à attaches pression qui enfonçera les attaches Toujours 1. Débrancher la ! contact. AVERTISSEMENT nouveau la dans la constamment. Ne pas dépasser la cloueuse de la fente du source d’air à déterminer le mode d’opération avant pression de service maxim