Resumen del contenido incluido en la página 1
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:21 AM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Digital Iron
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Fer à repasser numérique
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
Plancha digital
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registrar
su producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
Resumen del contenido incluido en la página 2
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 8. Close supervision is necessary for any appliance being used by or READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING near children. Do not leave iron unattended while connected 1. Use iron only for its intended use. or on an ironing board. 2. Verify that the voltage in your home corresponds to that of your 9. Burns can occur from touching h
Resumen del contenido incluido en la página 3
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 3 Parts and Features Cord Steam and Adjustable Spray Buttons Steam Lever Temperature Temperature Selector Selector ON/OFF Button/ DOWN Arrow UP Arrow Water Tank Heel Rest Fill Cover Steam Spray Self-Clean Button Spray Nozzle Ajustable Steam Lever Water Tank Soleplate 3
Resumen del contenido incluido en la página 4
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 4 How to Dry Iron 1 2 3 4 Dry iron on any setting with Press ON button to turn iron on. Press UP arrow to select desired tem- Steam Lever set to OFF. perature/fabric setting. Display will blink until desired temperature is reached. Motion Sensor and Auto Shutoff Iron is equipped with a motion sensor and auto shutoff. After 30 seconds on fabric, with soleplate down, iron will shutoff. When upright, on heel rest, iron will shutoff after 15 minutes. A t
Resumen del contenido incluido en la página 5
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 5 Motion Sensor and Auto Shutoff: Iron is equipped with a motion sensor and auto shutoff. After 30 seconds on fabric, with soleplate down, iron will shutoff. When upright, How to Steam Iron on heel rest, iron will shutoff after 15 minutes. A tone will sound and two blinking lines will indicate that iron is off. Iron will turn back on when moved. 1 2 3 4 Press ON button to turn iron on. OR 5 6 7 8 Press UP arrow to select desired Do not allow hot solepl
Resumen del contenido incluido en la página 6
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 6 Fabric Setting Chart NOTE: Check label for fabric composition and ironing instructions. TEMPERATURE SETTINGS FOR DRY IRONING OFF 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acrylic 1 2 3 4 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silk 4 . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester TEMPERATURE SETTINGS FOR STEAM IRONING 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blend 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wool 5
Resumen del contenido incluido en la página 7
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 7 Care and Cleaning 4 3 1 2 Do not store iron laying flat on soleplate. Soleplate • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as these may scratch the soleplate. • To clean occasional build-up on the soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. • Always store iron upright in the heel rest position. 7
Resumen del contenido incluido en la página 8
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 8 To keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time Self-Clean Feature you iron using steam. 4 3 1 2 8 7 5 6 Press and hold the Self-Clean button until tank is empty. 8
Resumen del contenido incluido en la página 9
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Iron won’t heat. • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Selector set to a fabric setting? • If auto shutoff model, are there two blinking lines in display? If so, move iron to turn back on. • The iron will shut off if ON/OFF is pressed for 3 seconds. Water is leaking • Do not overfill the water tank. out of the iron. • If steam ir
Resumen del contenido incluido en la página 10
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 10 Warranty LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLU
Resumen del contenido incluido en la página 11
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 11 IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ Pendant l'utilisation de votre fer à repasser, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : démonter ce fer. Appelez notre service à la clientèle au numéro de télé- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION phone sans frais pour un examen ou une réparation. Un assemblage 1. N'utilisez ce le fer que pour l'usage pour lequel il a été conçu. inadéquat pourrait causer une
Resumen del contenido incluido en la página 12
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 12 Pièces et caractéristiques Boutons pour Cordon d'alimentation surcroît vapeur Levier de contrôle de et de vaporisation d'eau la vapeur réglable Cadran de Cadran de réglage des réglage des températures températures Bouton MARCHE/ARRÊT Flèche BAS Couvercle de /Flèche HAUT l'orifice de remplissage Talon d'appui Vapeur Vaporisateur Vaporisateur Bouton d'autonettoyage Levier de contrôle de la vapeur réglable Réservoir d'eau Semelle 12
Resumen del contenido incluido en la página 13
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 13 Repassage à sec 1 2 3 4 Réglez la température du niveau Appuyer sur le bouton de mise Pression la flèche HAUT pour choisir le réglage de température désiré selon le désiré et abaissez le levier de en MARCHE (ON). type de tissu. L'afficheur clignotera contrôle de la vapeur à la position jusqu'à ce que la température désirée d'ARRÊT. soit atteinte. Détecteur de mouvement et arrêt automatique Le fer est doté d'un détecteur de mouvement et d'un arr
Resumen del contenido incluido en la página 14
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 14 Détecteur de mouvement et arrêt automatique : Le fer est doté d'un détecteur de mouvement et d'un arrêt automatique. Interruption automatique de l'alimentation du fer après 30 secondes Repassage à la vapeur lorsqu'il est sur sa semelle. Interruption automatique de l'alimentation du fer lorsqu'il est à la verticale ou sur son talon d'appui plus de 15 minutes. Une tonalité se fera entendre et deux lignes clignotantes indiqueront que le fer est étei
Resumen del contenido incluido en la página 15
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 15 Tableau de réglage et tissus NOTE : Vérifier l'étiquette pour la composition des tissus et les instructions de repassage. RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE REPASSAGE À SEC OFF 1 . . . . . . . . . . . . . . . . Acrylique 1 2 3 4 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soie 4 . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE LA VAPEUR 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mixte 6. . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 16
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 16 Entretien et nettoyage 4 3 1 2 Ne pas ranger le fer sur sa semelle. Semelle • Ne jamais repasser les fermetures à glissières, rivets métalliques, boutons-pression, car ils peuvent érafler la semelle. • Pour nettoyer les accumulations peu fréquentes de la semelle, essuyer avec un chiffon mouillé d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer • Toujours ranger le fer sur son talon d'appui. 16
Resumen del contenido incluido en la página 17
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 17 Caractéristique d'autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. 4 3 1 2 8 7 5 6 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d'autonettoyage jusqu'à ce que le réservoir soit vide. 17
Resumen del contenido incluido en la página 18
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 18 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION Le fer ne chauffe pas. • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. • Est-ce que le cadran de réglage de température est positionné selon le tissu? • Pour le modèle de fer à arrêt automatique, est-ce que les deux lignes clignotent à l'afficheur? Si c'est le cas, bouger le fer pour le remettre en marche. • Si vous appuy
Resumen del contenido incluido en la página 19
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 19 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION Tissu/vêtement brûlé. • Vérifier le cadran de réglage de température et régler à un degré inférieur. Permettre au fer de se refroidir pendant 5 minutes avant de continuer. Cordon tordu. • Si le cordon est tordu, éteindre le fer, régler le cadran en position d'arrêt (OFF) et débrancher le fer. Laisser refroidir. Vider l'eau du réservoir du fer. Tenez le cordon au milieu de toute la longueur. Laissez pendre
Resumen del contenido incluido en la página 20
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, S