Resumen del contenido incluido en la página 1
®
nüvi 200 -Series Bicycle Mount
Instructions………………………2–3
Instructions (Français)………….4–5
Istruzioni…………………………6–7
Anweisungen……………………8–9
Instrucciones………………….10–11
Instruções……………………..12–13
Instructies……………………..14–15
Instruktioner…………………..16–17
Ohjeet…………………………18–19
Instruksjoner………………….20–21
Instruktioner…………………..22–23
Инструкции…………………24–25
Resumen del contenido incluido en la página 2
You can install the bicycle mount to the stem InstructIons or handlebars. The stem installation (shown ® The nüvi 200-series bicycle mount allows here) provides a more sturdy location. The you to attach your nüvi to your bicycle. optional wedge should be used under the ® Garmin ’s standard Limited Warranty mount for a better viewing angle. applies to this accessory. Refer to the limited To attach the bicycle mount to your warranty and safety warnings in your nüvi Set bicycle stem: Up a
Resumen del contenido incluido en la página 3
For horizontal bars: Separateand To attach the cradle to the bicycle remove the top part of the mount, turnit mount: 90 degrees, and replace. Continue with 1. Fit the bottom of the nüviin the cradle, step2. and snap the top ofthe nüvi into place. 2. Place the wedge on thebicycle stem, 2. Alignthe cradle with the bicycle mount. andthen place the bicycle mount on 3. Slide the cradle left onto thebicycle thewedge. Make sure the release
Resumen del contenido incluido en la página 4
Vous pouvez installer le support de montage InstructIons pour vélo sur le tube ou le guidon du vélo. Le support de montage pour vélo du L’installation sur tube (présentée ici) offre une ® nüvi 200 vous permet de fixer votre nüvi meilleure fixation. La cale en option doit être sur votre vélo. La garantie limitée standard placée sous le support pour un meilleur angle ® de Garmin s’applique à cet accessoire. de vue. Reportez-vous à la garantie limitée et aux avertissements de sécurité fig
Resumen del contenido incluido en la página 5
Pour les tubes horizontaux : retirez la Pour fixer le socle au support de partie supérieuredu support, faites-la montage pour vélo : pivoter de 90degrés, puis remettez-la 1. Placez la partie inférieure du nüvi en place.Passez à l’étape 2. dansle socleet appuyez sur la 2. Placezla cale sur le tube duvélo, puis partie supérieurejusqu’à ce qu’elle placez le supportde montage pour vélo s’enclenche. sur lacale. Assurez-vousque le levier
Resumen del contenido incluido en la página 6
È possibile installare il supporto per bicicletta IstruzIonI sul piantone del manubrio o sul manubrio ® Il supporto per bicicletta nüvi serie 200 stesso. L’installazione sul piantone (illustrato consente di collegare il navigatore nüvi alla in figura) garantisce un posizionamento bicicletta. Il presente accessorio è soggetto più stabile. È possibile utilizzare l’attacco ® alla Garanzia limitata standard di Garmin . opzionale sotto al supporto per ottenere Prima di installare il suppor
Resumen del contenido incluido en la página 7
Per barre orizzontali: separare Per collegare la base di appoggio al e rimuovere la partesuperiore del supporto per bicicletta: supporto, ruotarlo di 90 gradie 1. Inserirela parte inferioredel nüvi nella riposizionarlo. Continuare con il base di appoggio fino a far scattare passaggio2. la parte superiore delnavigatore in 2. Posizionare l’attacco sulpiantone posizione. del manubrio dellabicicletta, quindi 2. Allineare labase di appoggiodel posizion
Resumen del contenido incluido en la página 8
Sie können die Fahrradhalterung am AnweIsungen Lenkervorbau oder an der Lenkstange Mit der Fahrradhalterung für die Serie anbringen. Die Montage am Lenkervorbau ® nüvi 200 können Sie den nüvi am Fahrrad (hier abgebildet) sorgt für eine stabilere anbringen. Für dieses Zubehör gilt die Anbringung. Das optionale Keilstück sollte ® eingeschränkte Garantie von Garmin . Lesen unter der Halterung eingesetzt werden, um Sie vor der Montage der Fahrradhalterung die einen optimalen Anzeigewinkel
Resumen del contenido incluido en la página 9
Horizontale Lenkstangen: Trennen So bringen Sie den Halter an der Sie das Oberteil der Halterung, Fahrradhalterung an: entfernen Sie es, und drehen Sie es um 1. Setzen Sie die Unterseite des nüviin 90 Grad. Setzen Siees dannwieder denSockel des Halters ein,und rasten ein.Fahren Sie mit Schritt2 fort. Siedie Oberseite desnüvi ein. 2. Platzieren Sie das Keilstück am 2. Richten Sie den Halterauf die Fahrrad- Lenkervorbau, und setzen Sie di
Resumen del contenido incluido en la página 10
Puede instalar el soporte para bicicleta en la InstruccIones potencia o el manillar. La instalación en la ® El soporte para bicicleta de la unidad nüvi potencia (mostrada aquí) ofrece una ubicación serie 200 le permite fijar la unidad nüvi a su más estable. Se debe usar la cuña opcional ® bicicleta. La garantía limitada de Garmin se bajo el soporte para obtener un mejor ángulo aplica a este accesorio. Consulte la garantía de visión. limitada y advertencias de seguridad del Guía ¡conf
Resumen del contenido incluido en la página 11
Para manillares horizontales: separe Para sujetar la base al soporte para y retire laparte superior del soporte, bicicleta: gírela 90 gradosy vuelva a colocarla. 1. Ajustela parte inferior dela unidad nüvi Continúe conel paso 2. enla base y encaje la partesuperior de 2. Coloquela cuñaen la potencia de la launidad en su lugar. bicicletay , a continuación,el soporte 2. Alineela base con el soporte para para bicicletasobre
Resumen del contenido incluido en la página 12
O suporte pode ser montado no eixo ou Instruções guiador. A instalação no eixo (na figura) é a O suporte para montagem em bicicleta do mais estável. A plataforma (opcional) deverá ® nüvi série 200 permite fixar o nüvi à sua ser colocada sob o suporte para garantir um bicicleta. A Garantia Limitada padrão da melhor ângulo de visão. ® Garmin aplica-se a este acessório. Consulte a garantia limitada e os avisos de segurança Para montar o suporte no eixo da constantes do seu guia configure e
Resumen del contenido incluido en la página 13
Em barras horizontais: Separe e Para fixar a base no suporte: retire a parte superior do suporte; 1. Fixe o nüvi na base. volte-a90 grause voltea colocá-la. 2. Alinhea base como suporte. Avance para o passo 2. 3. Deslize abase no suporte atéouvir um 2. Coloque a plataforma no eixo; em estalido. seguida, encaixe o suporte na plataforma. Certifique-se de que a dica: Mude o modo de utilização no patilhade abertura se encontra à software do nüvi. T
Resumen del contenido incluido en la página 14
U kunt de fietssteun monteren op de stuurpen InstructIes of op de stuurstang. Montage op de stuurpen ® De nüvi 200-serie fietssteun biedt u de moge- (zoals hier getoond) biedt meer stevigheid. lijkheid om uw nüvi op uw fiets te bevestigen. Voor een betere zichthoek kunt u onder de Op dit accessoire is de standaard beperkte ga- steun de optionele wig gebruiken. ® rantie van Garmin van toepassing. Raadpleeg de informatie over de beperkte garantie en de Zo monteert u de fietssteun aan de waa
Resumen del contenido incluido en la página 15
Voor horizontale montage: haal het Zo monteert u de houder op de bovenste gedeelte van de steun los, fietssteun: draaihet 90 graden en plaats hetterug. 1. Plaatsde nüvi met de onderkant in Gadoor met stap 2. de houder en druk denüvi aan de 2. Plaatsde wig op de stuurpen en bovenkant vast. plaats vervolgens de fietssteun op de 2. Breng de houder inéén lijn met de wig.Controleer of denok zichaan de fietssteun. linkerkant bevindt. 3. Schui
Resumen del contenido incluido en la página 16
Du kan installere cykelmonteringen på InstruktIoner frempinden eller styret. Installation på ® Nüvi 200-seriens cykelmontering giver dig frempinden (vist her) giver en mere sikker mulighed for at sætte din nüvi fast på din montering. Skydeklappen, der er tilbehør, ® cykel. Garmins almindelige forbrugergaranti bør anvendes under monteringen, så den er gælder for dette tilbehør. Se den begrænsede nemmere at se. garanti og sikkerhedsadvarslerne i indstil og kør! vejledning til din nüvi, f
Resumen del contenido incluido en la página 17
I tilfælde af vandret styr: Adskil og Sådan fastgøres holderen til fjern den øverste del afbeslaget, drej cykelbeslaget: det 90 grader, ogsæt det på igen. 1. Placerbunden af din nüvi i holderen, Fortsætmed trin 2. og skubtoppen af din nüvi på plads. 2. Anbringskydeklappen på frempinden, 2. Tilpas holderen, så den passer på og anbring derefter cykelbelslaget cykelbeslaget. på skydeklappen. Kontroller,at 3. Skubholderen tilvenstre påcykelbe
Resumen del contenido incluido en la página 18
Voit asentaa polkupyöräpidikkeen runkoon o hjeet tai ohjaustankoon. Runkoasennus (näkyy ® nüvi 200 series -polkypyöräpidikkeellä voit tässä) on tukevampi vaihtoehto. Voit ® kiinnittää nüvin polkupyörään. Garminin käyttää pidikkeen alla valinnaista kiilaa yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän katselukulman parantamiseksi. lisävarusteeseen. Tutustu nüvin käyttöoppaan rajoitettua takuuta ja turvallisuusvaroituksia Polkupyöräpidikkeen kiinnittäminen käsittelevään kohtaan ennen polkupy
Resumen del contenido incluido en la página 19
Vaakasuuntaiset ohjaustangot: Telineen kiinnittäminen irrota pidikkeen yläosa, käännä sitä polkupyöräpidikkeeseen: 90 astetta jaaseta se takaisin 1. Paina nüvin alaosatelineeseen ja paikalleen. Jatka vaiheesta 2. napsautalaitteen yläosa paikalleen. 2. Aseta kiila polkupyörän tankoon 2. Aseta teline polkupyöräpidikkeeseen. japolkupyöräpidike kiilan päälle. 3. Työnnä teline polkupyöräpidikkeeseen Varmista, että vapautusvipuon siten, että teline napsahtaa pai
Resumen del contenido incluido en la página 20
Du kan montere sykkelbraketten på stammen Instruksjoner eller på styret. Montering på stammen (vist ® Med sykkelbraketten til nüvi 200-serien her) er en stødigere plassering. Den valgfrie kan du montere nüvi-enheten på sykkelen. kilen skal brukes under braketten for å få en ® Standard begrenset garanti fra Garmin bedre synsvinkel. gjelder for dette tilbehøret. Se informasjonen om begrenset garanti og sikkerhetsadvarslene Slik fester du sykkelbraketten på i sett den opp og kjør! veiledn