Resumen del contenido incluido en la página 1
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 1
Operating/Safety Instructions
Model 335 Plunge Router Attachment
Safety
•
• Assembly
Parlez-vous français?
Voir page 12
Operation
•
• Service Parts
¿Habla español?
Vea página 23
Warranty
•
P.O. Box 1468
Racine, Wisconsin
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
Dremel brand products are manufactured and sold by the
Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation
2 610 920 458 02/04 Printed in Taiwan
Resumen del contenido incluido en la página 2
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING ! below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Make sure to read and understand the Owner’s Manual for your Dremel Rotary Tool Models 275, 285, 395 & 398. Safety Rules for Routers Hold tool by insulated gripping surfaces Always hold the tool with two hands dur- when performing an operati
Resumen del contenido incluido en la página 3
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 3 Operating Controls Adjustment Depth Stop FIG. 1 Nut, Upper Dremel Release Rotary Tool Button Speed Control Mounting Wrench & Storage Area Adjustment Nut, Lower Hand Grip (turn to lock) Hand Grip (stationary) Collet Nut Wrench Shaft Lock Storage Area Button (Wrench not included) Depth Scale (English/Metric) Edge Guide Circle Guide Assembling Plunge Router Attachment to your Tool ATTACHMENT FOR USE WITH DREMEL 2. Place tool into your router attachment
Resumen del contenido incluido en la página 4
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 4 Operating Instructions ATTACHMENT FOR USE WITH DREMEL circular cuts. The router attachment comes HIGH SPEED ROTARY TOOL MODELS assembled ready for freehand or pilot bit 275, 285, 395, & 398. routing. This Router Attachment is ATTENTION: This attachment will convert ! WARNING not intended for use Dremel Rotary Tool to a Plunge Router for under a router or saw table. freehand routing, edging, grooving, and Inserting the Router Bit 4. Insert the router
Resumen del contenido incluido en la página 5
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 5 Adjusting Routing Depth and turn the lower adjustment nut down- NOTE: When making deep cuts, especially ward so depth stop is free to move (Fig. 5). plunge cuts away from the edge of the work- Depth Upper FIG. 5 piece, it is recommended to make several Stop Adjustment successive cuts progressively deeper using Nut the depth adjustment and depth scale rather than making one single deep cut. The depth limiter can be adjusted for two depths. 1. Place yo
Resumen del contenido incluido en la página 6
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 6 10.Press the release button to select the 1st FIG. 9 or 2nd routing depth (Fig. 9). NOTE: The adjustment of each routing depth should be checked with a trial cut and Release button re-adjusted as necessary. When routing is complete, loosen the hand grip and return the router to the top position. Feeding the Router • Cut too large for one pass – overloads If the router is hard to control, heats up, motor. runs very slowly or leaves an imperfect cut, •
Resumen del contenido incluido en la página 7
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 7 Tool Lubrication Depress and lock plunge router and evenly Periodic cleaning and lubrication of guide apply a light lubricant (i.e. petroleum jelly, posts will keep plunge action smooth. cooking oil) to upper portion of guide posts. Assembling the Edge Guide assembly on guide rods as shown. Set edge For edge guide use, assemble guide rods into guide at desired distance from cutter and tool holder assembly and secure using (2) tighten edge guide knobs
Resumen del contenido incluido en la página 8
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 8 Edge Guide Installation 1. Install the edge guide to the plunge router mounting blocks (Fig. 12). FIG. 12 2. Place parallel guide against work surface Mounting with router bit in desired position. Blocks 3. Tighten thumbscrews. Routing with Edge Guide Slide the flattened side of the edge guide along the work surface. Edge Guide FIG. 13 Routing Arcs and Circles 1 Remove the edge guide and attach the circle guide bracket to the guide rods (Fig. 13). 2
Resumen del contenido incluido en la página 9
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 9 Templates Using template patterns lets you duplicate Do not use a bit that may touch the inside of designs or letters uniformly time after time. the collar. Select a bit that is at least 1/16" This technique requires the use of a guide less in diameter. bushing. In addition, special templates are easily pre- GUIDE BUSHINGS pared for cutting repeated patterns, special The guide bushing shown in (Fig. 14), is designs, inlays, and other applications. A
Resumen del contenido incluido en la página 10
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 10 Dremel Parts Diagram Ref. Part Description Ref. Part Description No. No. No. No. 1 2610920042 Spring (2) 15 2610920043 Pressure Spindle 2 2610920041 Guide Post. (2) 16 2610917203 Edge Guide 3 2610913432 Depth Marker 17 2610920879 Base plate Assy. 4 2610920044 Guide Plate Assy. 18 2610917207 Mounting Wrench 5 1603501018 Knurled Thumbscrew 19 2610917208 Guide Rod (2) 6 2603345015 Adjusting Nut (2) 20 2615294964 Square Nut (2) 7 2604511008 Compression
Resumen del contenido incluido en la página 11
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 11 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of one year from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A. A copy of your dated proof
Resumen del contenido incluido en la página 12
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 12 Consignes de fonctionnement/sécurité Accessoire de défonceuse en plongée modèle 335 • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Pièces de service • Garantie P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Les produits de marque Dremel sont fabriqués et commercialisés par la Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation 12
Resumen del contenido incluido en la página 13
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 13 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, ! AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Veuillez lire et comprendre le mode d’emploi de votre outil rotatif Dremel modèle 275, 285, 395 ou 398. Règles de sécurité concernant les toupies Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise
Resumen del contenido incluido en la página 14
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 14 Commandes Butée de profondeur Écrou de réglage FIG. 1 supérieur Outil rotatif Bouton de Dremel déblocage Commande de vitesse Clé de montage et zone de rangement Écrou de réglage inférieur Poignée Poignée fixe (tournez pour bloquer) Zone de rangement pour Bouton de blocage clé à écrou de douille de l’arbre (clé non comprise) Échelle des profondeurs (anglaise/métrique) Guide parallèle Guide de cercle Assemblage de l’accessoire de défonceuse en plongée
Resumen del contenido incluido en la página 15
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 15 Consignes de fonctionnement ACCESSOIRE À UTILISER AVEC LES OUTILS ROTAT- est livré assemblé et prêt à l’emploi pour effectuer des IFS À HAUTE VITESSE DREMEL MODÈLES 275, 285, toupillages à main levée ou avec fer piloté. 395 OU 398. Cette défonceuse n’est ! AVERTISSEMENT pas prévue pour être util- ATTENTION : Cet accessoire transforme votre outil isée sous une table de toupillage ou de sciage. rotatif Dremel en défonceuse en plongée qui permet le tou
Resumen del contenido incluido en la página 16
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 16 Réglage de la profondeur de toupillage l’abaisser de sorte que la butée de profondeur soit REMARQUE : Pour faire des coupes profondes, surtout libre de bouger (Fig. 5). pour les coupes en plongée au milieu de la pièce, il est Butée de Écrou de réglage FIG. 5 conseillé de faire plusieurs passes successives de pro- profondeur supérieur fondeurs croissantes en se servant du réglage de pro- fondeur et de l’échelle des profondeurs plutôt que de tout toup
Resumen del contenido incluido en la página 17
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 17 10. Appuyez sur le bouton de déblocage pour choisir FIG. 9 la 1e ou la 2e profondeur de toupillage (Fig. 9). REMARQUE : Il est conseillé de contrôler le réglage des deux profondeurs de toupillages en faisant un Bouton de déblocage essai. Réglez à nouveau si nécessaire. Quand vous avez terminé le toupillage, desserrez la poignée et ramenez la défonceuse à la position haute. Mouvement d’avance • Passe trop importante – surcharge du moteur. Si la défon
Resumen del contenido incluido en la página 18
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 18 Lubrification de l’outil appliquer uniformément du lubrifiant léger (tel que de Le nettoyage et le graissage réguliers des montants- la vaseline, de l'huile de cuisine) sur la partie guides maintiendra l'action du piston sans à-coup. supérieure des montants-guides. Appuyer sur le guide du piston et le verrouiller, et Assemblage du guide parallèle indiqué. Réglez le guide parallèle à la distance désirée Pour utiliser le guide parallèle, assemblez les
Resumen del contenido incluido en la página 19
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 19 Guide parallèle Installation 1. Montez le guide parallèle sur les blocs de montage de la défonceuse en plongée. (Fig. 12). FIG. 12 2. Placez le guide parallèle contre la surface de la Blocs de pièce et mettez le fer de défonceuse dans la position montage souhaitée. 3. Serrez les boutons. Toupillage avec le guide parallèle Faites glisser la partie plate du guide parallèle le long de la surface de la pièce. Guide parallèle FIG. 13 Toupillage d’arcs de
Resumen del contenido incluido en la página 20
DM 2610920458 2-04 2/19/04 12:24 PM Page 20 Gabarits L’utilisation de motifs en gabarit vous permet de N’utilisez pas de fer qui risque de toucher l’intérieur de recopier des dessins ou des lettres régulièrement à l’anneau. Choisissez un fer de diamètre environ 1/16 po chaque fois. Cette technique nécessite l’utilisation plus petit. d’une bague de guidage. De plus, il est facile de préparer des gabarits spéciaux BAGUES DE GUIDAGE pour toupiller des motifs à répétition, des dessins spé- La bag