Resumen del contenido incluido en la página 1
ELECTRIC STAPLE GUN
Model 34310
OPERATING
INSTRUCTIONS
Resumen del contenido incluido en la página 2
Safety Information ! WARNING ICON G 001 WARNING: Follow all safety precautions outlined in these operat- ing instructions. Improper use of this tool can cause severe injury or death from fire, electrical shock, or firing staple into body. Before Operating Tool 1. Read and understand these operating instructions before operating tool. 2. Only well-instructed adults should operate tool. Never allow children to operate tool. 3. Do not operate tool • where highly flammable liquids or gases are prese
Resumen del contenido incluido en la página 3
During Operation of Tool 1. Keep all parts of body away from staple exit on tool. 2. Never point tool at anyone. 3. Keep children, animals, and bystanders away from tool and extension cord at all times. Only tool user should be in work area. 4. Stay alert. Use common sense while operating tool. 5. Keep trigger lock in the OFF position and finger off trigger until ready to drive staple. 6. Keep work area clean. Cluttered work areas invite injuries. 7. Secure work before using tool. Use both hands
Resumen del contenido incluido en la página 4
Product Identification Head On/Off Trigger Hand Grip Lock Trigger Power Cord Staple Chamber Staple Exit Cover (underneath) Product Features The PowerFast Electric Staple Gun is a multi-purpose tool. This tool is designed for home and workshop. It performs basic fastening jobs from installing insulation, porch screening, and ceiling tiles to repairing upholstery. Trigger This tool has an easy squeeze trigger. The trigger is located under- neath the hand grip. Each squeeze of the trigger fires one
Resumen del contenido incluido en la página 5
Extension Cords ! CAUTION: Use only extension cords marked for outdoor use. WARNING ICON G 001 Be sure to use the right size extension cord. If cord size is wrong, tool may be damaged. Tool performance may also be affected. Extension Cord Size Requirement 1 to 25 feet, use 16 AWG rated cord 26 to 50 feet, use 14 AWG rated cord Inspect extension cord often. Replace cord if worn or damaged. Loading Tool ! WARNING: Never load tool while it is plugged in. Accidental WARNING ICON G 001 discharge may
Resumen del contenido incluido en la página 6
4. Drop staples in channel (see Figure 4). Note: We recommend that you only use PowerFast or Swingline heavy- duty staples in this tool. Wrong staples can cause jamming. 5 Slide staple chamber cover closed. Make sure cover locks into place. Staples Figure 4 Operating Tool ! WARNING ICON G 001 WARNING: Keep trigger lock in the OFF position and finger off trigger until ready to drive staple. ! WARNING ICON G 001 WARNING: Keep all body parts away from staple exit on tool. Trigger 1. Make sure trigg
Resumen del contenido incluido en la página 7
5. Squeeze trigger to fire. 6. IMPORTANT: Do not fire this tool when empty of staples. This may damage tool. Note: In difficult fastening jobs, press down on head of tool with palm of free hand (see Figure 6). This will improve staple driving. Figure 6 Maintenance ! WARNING ICON G 001 WARNING: Do not alter this tool in any way. Only use accessories designed for this tool. ! WARNING: Never perform steps listed below while tool is plugged WARNING ICON G 001 in. Accidental discharge may occur. Move
Resumen del contenido incluido en la página 8
Staples We recommend that you only use PowerFast or Swingline heavy-duty staples. These staples are available in six lengths. PowerFast or Swingline heavy-duty staples can be found where you purchased your staple gun. Part Number Length 36804 (800-4) 1/4" 36805 (800-5) 5/16" 36806 (800-6) 3/8" 36808 (800-8) 1/2" 36810 (800-9LT) 9/16" Swingline is a registered trademark of ACCO World Corporation. LIMITED ONE YEAR WARRANTY DESA Industries warrants this product for a period of one year from date
Resumen del contenido incluido en la página 9
PISTOLET AGRAFEUR ÉLECTRIQUE Modèle 34310 GUIDE D’UTILISATION
Resumen del contenido incluido en la página 10
Consignes de sécurité ! AVERTISSEMENT : Respectez toutes les consignes de sécurité WARNING ICON G 001 décrites dans le présent guide. Une utilisation inappropriée de cet outil peut causer des blessures graves ou même la mort, étant donné le risque d’incendie, de choc électrique ou de décharge d’une agrafe dans le corps. Avant l’utilisation de l’outil 1. Lisez et comprenez les présentes instructions. 2. Seuls les adultes bien informés devraient utiliser cet outil. Ne laissez jamais un enfant l’u
Resumen del contenido incluido en la página 11
Durant l’utilisation de l’outil 1. Gardez toute partie du corps loin de l’orifice de sortie des agrafes. 2. Ne pointez jamais l’outil vers quiconque. 3. Gardez les enfants, les animaux et les non-utilisateurs loin de l’outil et de la rallonge en tout temps. Seul l’utilisateur devrait se trouver dans la zone de travail. 4. Restez vigilant. Faites preuve de bon sens durant l’utilisation de l’outil. 5. Gardez le verrou à gâchette à la position OFF et ne touchez pas à la gâchette avant d’être prêt à
Resumen del contenido incluido en la página 12
• inspectez souvent les rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées. • ne lubrifiez ou graissez jamais toute pièce de l’outil. 4. Rangez toujours l’outil : • après avoir enlevé les agrafes de la chambre. • hors de la portée des enfants • dans un endroit haut ou un endroit au sec et verrouillé Gardez ces instructions pour référence ultérieure. Elles représentent votre guide pour une utilisation sécuritaire et appropriée de cet outil. Identification du produit Verrou à Tête gâchette On/Of
Resumen del contenido incluido en la página 13
Rallonges ! MISE EN GARDE : N’utilisez que des rallonges conçues pour WARNING ICON G 001 l’utilisation à l’extérieur. Assurez-vous d’utiliser une rallonge de bon calibre. Une rallonge inappropriée pourrait endommager l’outil et affecter sa performance. Calibres de la rallonge 1 à 25 pieds : rallonge 16 AWG 26 à 50 pieds : rallonge 14 AWG Inspectez la rallonge souvent. Remplacez-la si elle est usée ou endommagée. Chargement de l’outil AVERTISSEMENT : Ne chargez jamais l’outil lorsqu’il est branc
Resumen del contenido incluido en la página 14
4. Déposez les agrafes dans le logement (voir Figure 4). Remarque : Nous recommandons de n’utiliser que des agrafes à service intense PowerFast ou Swingline avec cet outil. L’utilisation d’agrafes inappropriées pourrait causer le blocage de l’outil. 5. Faites glisser le couvercle de la chambre jusqu’à sa fermeture. Assurez- vous qu’il se verrouille en place. Agrafes Figure 4 Utilisation de l’outil ! AVERTISSEMENT : Gardez le verrou à gâchette à la position OFF et WARNING ICON G 001 ne touchez pa
Resumen del contenido incluido en la página 15
5. Appuyez sur la gâchette pour tirer. 6. IMPORTANT : N’appuyez jamais sur la gâchette lorsque l’outil est vide. Cela pourrait l’endommager. Remarque : Si la tâche s’avère diffi- cile, appuyez sur la tête de l’outil avec la paume de votre main libre (voir Figure 6). L’agrafe s’enfoncera mieux. Figure 6 Entretien ! AVERTISSEMENT : Ne modifiez l’outil d’aucune façon. N’utilisez WARNING ICON G 001 que les accessoires spécialement conçus pour cet outil. ! AVERTISSEMENT : N’effectuez jamais les étap
Resumen del contenido incluido en la página 16
Agrafes Nous recommandons de n’utiliser que des agrafes à service intense PowerFast ou Swingline avec cet outil. Ces agrafes sont offertes en six longueurs. Vous trouverez les agrafes PowerFast ou Swingline chez le détaillant où vous avez acheté votre outil. Numéro de pièce Longueur 36804 (800-4) 1/4 po 36805 (800-5) 5/16 po 36806 (800-6) 3/8 po 36808 (800-8) 1/2 po 36810 (800-9LT) 9/16 po Swingline™ est marque déposée de ACCO World Corporation. GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DESA Industries garantit