Resumen del contenido incluido en la página 1
INSTRUCTION
BOOKLET
4-Slice Tandem Toaster TAN-4C
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
Resumen del contenido incluido en la página 2
15. To avoid possibility of fire, do not leave toaster unattended during IMPORTANT SAFEGUARDS use. Unplug when not in use. 16. To disconnect, push the cancel button, then remove plug from wall. When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. FOR HOUSEHOLD USE ONLY 3. To protect against electrical shock, do not place any pa
Resumen del contenido incluido en la página 3
1 INTRODUCTION 8 ® You’ll love your Cuisinart 4-Slice Tandem Toaster. Thanks to the powerful 1800-watt heating element, your toaster lets you put toasted items on the plate faster! It also features Bagel, Reheat and Defrost functions, plus six shade settings. Toast waffles, bagels, muffin halves, ™ 4 and bread just the way you like them! The Always Even Shade control toasts evenly every time, and an energy-saving 2/4 slice selector lets 3 you turn off one slot if you’re toasting only one o
Resumen del contenido incluido en la página 4
• Breads with very uneven surfaces (such as English muffins) will Two-Slice Toasting require a higher toast setting. Most 4-slice toasters generate so much heat that when 2 slices are • Thickly-cut pieces of bread (including bagels) will take longer to toasted the bread can be overtoasted. For two slices of regular size toast, sometimes significantly longer, since more moisture must be bread, follow these steps: evaporated from the bread before toasting can occur. Very thick 1. Select
Resumen del contenido incluido en la página 5
To stop cycle CLEANING AND MAINTENANCE When the defrost cycle is complete, the toaster will raise the bread. If Always allow the toaster to cool completely before cleaning. you wish to stop the cycle before it is finished, simply press the Cancel 1. Always unplug the toaster from the electrical outlet. button to interrupt. After use, unplug the toaster from the electrical 2. Do not use abrasive cleansers. Simply wipe the exterior with a outlet. clean damp cloth and dry thoroughly. Apply
Resumen del contenido incluido en la página 6
® NOTE: For added protection and secure handling of any Cuisinart WARRANTY product that is being returned, we recommend you use a traceable, LIMITED THREE-YEAR WARRANTY insured delivery service. ® This warranty supersedes all previous warranties on this Cuisinart Cuisinart cannot be held responsible for in transit damage or for product. This warranty is available to consumers only. You are a packages that are not delivered to us. Lost and/or damaged products ® consumer if you own a Cuis
Resumen del contenido incluido en la página 7
NOTES 7
Resumen del contenido incluido en la página 8
Coffeemakers Food Blenders Hand Mixers Toasters Ice Cream Processors Makers Cuisinart offers an extensive assortment of top quality products to make life in the kitchen easier than ever. Try some of our other countertop appliances and ® cookware, and Savor the Good Life . w w w . cu is i n a r t . c a ©2006 Cuisinart ® Cuisinart is a registered trademark of Cuisinart 156 Parkshore Drive Brampton, ON L6T 5M1 Consumer Call Centre E-mail: Consumer_Canada@Conair.com Printed in China 06CC2501
Resumen del contenido incluido en la página 9
Cafetières Robots Mélangeurs Malaxeurs Grille-pain Sorbetières culinaires Cuisinart offre une gamme étendue de produits de première qualité pour vous simplifier la tâche dans la cuisine. Faites l’essai de nos autres petits électroménagers et ustensiles de cuisine, et ® Savourez la bonne vie . w w w . cu is i n a r t . c a ©2006 Cuisinart ® Cuisinart est une marque déposée de Cuisinart 156, chemin Parkshore Brampton, ON L6T 5M1 Courriel du centre d’appels des consommateurs : Consumer_Canad
Resumen del contenido incluido en la página 10
NOTA 6
Resumen del contenido incluido en la página 11
Afin d’accélérer le renvoi, nous vous prions de joindre un chèque ou GARANTIE mandat-poste de 10,00 $ pour les frais d’administration. Assurez-vous GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS d’inclure une adresse de renvoi, une description du défaut, le numéro Cette garantie annule et remplace toute garantie antérieure sur ce de série du produit et tout autre renseignement pertinent au renvoi ® produit Cuisinart . Cette garantie n’est offerte qu’aux consommateurs. du produit. ® Par consommateur, on ente
Resumen del contenido incluido en la página 12
Niveau 3-4 2. Choisir la fonction « Bagel ». Pâtisseries pour grille-pain, gaufres et pain doré congelés, 3. Appuyer sur le levier du porte-tranches jusqu’à ce qu’il et bagels réfrigérés. s’enclenche. Niveau 5-6 4. Le porte-tranches se soulève une fois le cycle bagel complété. Pour des aliments congelés plus épais comme bagels, pain tranché Pour arrêter le cycle avant la fin, appuyez simplement sur la touche à la main et pain doré épais. d’annulation. 3. Choisir la fonction « D
Resumen del contenido incluido en la página 13
Quelques remarques concernant le grillage Conseils Le grillage combine la cuisson et le séchage du pain. Aussi, le niveau • Ne forcez jamais les aliments dans la fente du grille-pain. d’humidité dans le pain fera varier le temps de grillage. Ils doivent pouvoir glisser librement entre les broches. • Pour un pain légèrement sec, utilisez un réglage inférieur à celui • Ne placez pas de pain ou de pâtisserie fourrée ou glacée dans que vous utiliseriez normalement. le grille-pain car cela r
Resumen del contenido incluido en la página 14
10. Ramasse-miettes amovible (non illustré) INTRODUCTION Le ramasse-miettes se sort pour nettoyer les miettes du fond du ® Vous adorerez votre grille-pain tandem à 4 tranches Cuisinart . Le grille-pain. puissant élément chauffant de 1800 watts du grille-pain permet de 11. Rangement pour le fil (non illustré) griller les aliments plus rapidement. Il offre des réglages pour les Range l’excédent de fil pour garder le comptoir libre. bagels, le réchauffage et le dégel, en plus de six niveaux
Resumen del contenido incluido en la página 15
14. Ne tentez pas de déloger les aliments dans le grille-pain alors qu’il CONSIGNES IMPORTANTES est branché dans la prise de courant. L’utilisation d’un appareil électrique demande la prise de précautions 15. Pour éviter le risque d’incendie, ne laissez pas le grille-pain sans élémentaires, dont les suivantes : surveillance en cours d’utilisation. Débranchez-le quand vous ne l’utilisez pas. 1. Lisez les directives en entier. 16. Pour le déconnecter, appuyez sur la touche d’annulation puis
Resumen del contenido incluido en la página 16
LIVRET D’UTILISATION Grille-pain tandem à 4 tranches TAN-4C Pour votre sécurité et l’utilisation continue sans problème de ce produit, lisez toujours le livret d’utilisation avec soin avant de l’utiliser.
Resumen del contenido incluido en la página 17
Version No.: IB-6359-CAN Size: 216MM(W)X178MM(H) SADDLE-STITCHED 16PP Material: Cover: 157GSM MATT ARTPAPER Inside: 120GSM GLOSS ARTPAPER Coating: VARNISHING IN COVER Color (Cover): 4C(CMYK)+1C(BLACK) (Inside): 4C(CMYK)+1C(BLACK) Date: 09-FEB-2006 Co-ordinator : ASTOR Hugo Descriptio:TAN4C IB-6359-CAN(0,2) BOOK Hugo Code: GEW0554IB-1-1 OPERATOR: YAN Cyan Magenta Yellow Black