Resumen del contenido incluido en la página 1
CS202
2-Cycle Trimmer
Operator’s Manual
Removing Unit From Carton Assemble The Unit
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED:
� 3/8” Socket
Slot
Starter Rope
Fuel Cap
Min. 6”
Bracket
Knob
1 1 2 3 4
On/ Off Switch
Remove all contents from Slide shield’s slot onto Remove the protective cap Loosen the bolt. Move the
carton. mounting bracket. Rotate and gray spacer from the handle to the location that
shield onto shaft. Push upper and lower shafts. provides the best grip. Move D-Handle
square bolt through shield
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS SAFETY Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 � Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. Know You
Resumen del contenido incluido en la página 3
KNOW YOUR UNIT ASSEMBLY APPLICATIONS OPERATING THE RAPID-LINK™ SYSTEM 90˚ Edging Hole (Trimmer Only) As a trimmer: WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the � Cutting grass and light weeds. unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. � Edging � Decorative trimming around trees, fences, etc. NOTE: To make installing or removing the attachment easier, place the unit on the Other optional accessories may be used with this unit. ground or on a work bench. K
Resumen del contenido incluido en la página 4
STARTING AND STOPPING MAINTENANCE Off (O) / Stop MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. On ( I ) / Start WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious prevent the un
Resumen del contenido incluido en la página 5
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING ADJUSTING THE IDLE SPEED PROBLEM SOLUTION NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. A qualified service dealer should make carburetor THE ENGINE WILL NOT START adjustments. The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly mixed fuel WARNING: The cutting head may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible observe all safety instruc
Resumen del contenido incluido en la página 6
CS202 Désherbeuse à 2-temps Manuel de L'utilisateur Retirer l’appareil du carton Assembler l’appareil Cordon de démarrage OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE : Fente � Douille 3/8 po Bouton Min. 6 po. Bouchon de marche/ arrêt réservoir de carburant Support Bouton 1 1 2 3 4 Retirez tous les éléments Glissez la fente du bouclier Retirez le capuchon de Desserrez le boulon. Déplacez la Poignée en D du carton. sur le support. Tournez le protection et l'entretoise poignée pour la mettre dans la boucli
Resumen del contenido incluido en la página 7
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 � Mélangez et ajoutez toujours le carburant en extérieur, dans une zone propre, bien aérée et dépourvue de toute source d’étincelles ou de flammes. NE fumez PAS.
Resumen del contenido incluido en la página 8
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL ASSEMBLAGE APPLICATIONS Le système Rapid-Link™ En tant que débroussailleuse : Le système Rapid-Link™ permet d'utiliser les accessoires optionnels suivants : � Coupe d’herbe et de mauvaises herbes peu denses. � Coupe-bordures* � Coupe de bordures � Motobineuse � aille décorative autour des arbres, des clôtures, etc. � Turbo souffleuse D’autres accessoires optionnels peuvent être utilisés avec cet appareil. � Débroussailleuse* � Tronçonneuse sur perche Bougie
Resumen del contenido incluido en la página 9
DÉMARRAGE ET ARRÊT ENTRETIEN Arrêt (O) / Arrêter PROGRAMME D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne faites marcher l'appareil qu'à l'extérieur, Marche (I) dans un lieu bien aéré. Les fumées d’échappement de monoxyde de / Démarrer carbone peuvent être mortelles dans les zones confinées. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les blessures graves, n’effectuez jamais de réparation ou n’entretenez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le réparer. Déconnectez
Resumen del contenido incluido en la página 10
ENTRETIEN RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN DU FILTRE À AIR PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant Le réservoir de carburant est vide correctement mélangé Pressez la poire d’amorçage 10 fois ou jusqu’à ce que le Tout défaut d’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse des performances ou Cou
Resumen del contenido incluido en la página 11
CS202 Recortador de 2 Ciclos Manual del Operador Sacar la unidad de la caja Ensamblado de la unidad HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE NECESARIAS: � Casquillo de 10 mm (3/8 pulgadas) Ranura Cuerda de arranque Mín. 6” Soporte Interruptor de Perilla Encendido/Apagado 1 1 2 3 4 Saque todo el contenido Resbale la ranura del Quite la tapa protectora y el Afloje el perno. Mueva la Tapa de de la caja. protector sobre consola de espaciador gris de los ejes manija al lugar que ofrezca combustible montaje
Resumen del contenido incluido en la página 12
TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 � Mezcle o eche siempre el combustible en un área exterior bien ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas. NO fume. Conozca su unidad . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 13
CONOZCA SU UNIDAD ENSAMBLAJE USOS FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA RAPID-LINK™ Orificio de 90º para bordeadora (solo recortadora) Como recortadora: ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves y daños � Cortar césped y malas hierbas escasas. a la unidad, apague la unidad antes de quitar o instalar cualquier � Orillar (bordear) accesorio. � Hacer recortes decorativos alrededor de árboles, cercas, etc. NOTA: Para facilitar la instalación o remoción de un accesorio, coloque la unidad Con esta unid
Resumen del contenido incluido en la página 14
ARRANQUE Y PARADA MANTENIMIENTO Apagado (O) / Parada PLAN DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Opere esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de los gases de Encendido ( I ) / Arranque escape puede ser letal en un área confinada. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la bujía para ev
Resumen del contenido incluido en la página 15
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, apague siempre el motor y deje que se ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, apague siempre el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad. enfríe antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad. No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que el motor Use un cepillo pequeño para limpiar la unid
Resumen del contenido incluido en la página 16
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC (“Cub Cadet”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Cub Cadet warrants this product against defects in material and workmanship for a period of three (3) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of