Resumen del contenido incluido en la página 1
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Manual de Instrucciones
CHN101
Operating Instructions CHN101
Garantía Limitada
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property dama
Resumen del contenido incluido en la página 2
Operating Instructions CHN101 Manual de Instrucciones CHN101 nailer in the presence of flammable maintenance or repair, clearing a General Safety liquids or gases. Vapors could ignite jam, or moving the tool to a new Guía de Diagnóstico de Averías by a spark and cause an explosion location. Always reconnect the air Information (Continued) which will result in death or serious line BEFORE loading any fasteners. Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre.
Resumen del contenido incluido en la página 3
Manual de Instrucciones CHN101 Operating Instructions CHN101 not use the nailer if any shields or The work surface intercambio de clavos). El desempeño General Safety Para colocarle los sellos NOTICE Cómo usar la guards are removed or altered. Do can become dam- de las herramientas, la seguridad y la Cada vez que repare una clavadora not use the nailer as a hammer. aged by excessive lubrication. Proper Information (Continued) Clavadora (Continuación) duración pueden disminuir si no se Personal
Resumen del contenido incluido en la página 4
Operating Instructions Manual de Instrucciones CHN101 CHN101 CÓMO AJUSTAR LA PENETRACIÓN QUE HACER CUANDO LA CLAVADO- Trigger must be released to reset the 7. Pull trigger Cómo usar la Operating The Nailer DEL CLAVO RA TENGA UN CLAVO ATASCADO tool before another nail can be driven. and depress Clavadora (Continuación) (Continued) La CHN101 viene equipada con un 1. Desconecte la the work con- OPERATING A SEQUENTIAL TRIP 2 tra la superficie de trabajo. Apriete 1 mecanismo clavador de profundidad c
Resumen del contenido incluido en la página 5
Manual de Instrucciones Operating Instructions CHN101 CHN101 1. Desconecte la CLEARING A JAM FROM THE NAILER Para un mejor rendimiento, Technical Support Cómo usar la Operating The Nailer instalele a la clavadora un conector clavadora de la 1. Disconnect the Please call our Nailer Hotline at 1-800- Clavadora (Continuación) (Continued) rápido de 9,5mm (3/8”) (con roscas fuente de sum- air supply from 543-6400 with any questions regarding entrada de aire. No inistro de aire. de 6,4mm (1/4”) NPT) c
Resumen del contenido incluido en la página 6
Manual de Instrucciones Operating Instructions CHN101 CHN101 No deje que la herramienta se caiga Ésto Fasteners Informaciones ni la tire. Ésto podría dañarla o con- AVISO le indica The following Campbell Hausfeld finishing nails are available at local retail stores. If you need help locating any item, Generales de Seguridad vertirla en algo peligroso de usar. En una información importante, que de no call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard
Resumen del contenido incluido en la página 7
Manual de Instrucciones CHN101 Operating Instructions CHN101 Desconecte Nunca limpie la Informaciones clavadora con gasoli- siempre la her- Troubleshooting Guide ramienta de la na o ningún otro líqui- Generales de Seguridad do inflamable. Nunca fuente de Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious ! (Continuación) WARNING energía cuando personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or use la clavadora e
Resumen del contenido incluido en la página 8
Ver la Garantía en página 8-Sp para información importante sobre el uso comercial de este producto. Operating Instructions CHN101 Manual de Instrucciones CHN101 Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como refe
Resumen del contenido incluido en la página 9
Voir la Garantie à la page 8-Fr pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation CHN101 Instructions d’Utilisation CHN101 Garantie Limitée S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! 1. DURÉE:
Resumen del contenido incluido en la página 10
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN101 CHN101 cloueuse près d’un liquide ou gaz Toujours Généralités sur la inflammable. Une étincelle peut débrancher Guide de Dépannage allumer les vapeurs et causer une l'outil de la Sécurité (Suite) explosion qui peut résulter en perte source de Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il Lire et comprendre les ! AVERTISSEMENT résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent
Resumen del contenido incluido en la página 11
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN101 CHN101 Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci Éviter d’utiliser la cloueuse lorsque Attaches et Pièces Attaches et Réparation de la Méthode d’assemblage pour Généralités sur la peut causer du dommage le rendant le chargeur est vide. Sinon, il y a de Rechange Cloueuse les joints d’étanchéité dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait risque d’usure accéléré de l’outil. Sécurité (Suite) Seul un personnel qualifié doit réparer Les
Resumen del contenido incluido en la página 12
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN101 CHN101 d’1/4 po NPT) un diamètre intérieur 2. Enlever tous les Utilisation de la de fonctionnement maximum de de .315 (8mm) sur la cloueuse et un clous du Utilisation de la ! AVERTISSEMENT Cloueuse (Suite) 690 kPa. raccord rapide de 9,5mm (3/8 po) chargeur (Voir Cloueuse (Suite) Ne pas retirer toutes les attaches mènera dans la prise d’air comprimé. Ne pas sur le tuyau. Chargement- 2. Pour faire pénétrer un clou moins Un outil à une éj