Resumen del contenido incluido en la página 1
Model number Lgc120
20V MAX* LITHIUM gArden cULTI VATor
InSTrUcTIon MAnUAL
Model number Lgc120
Thank you for choosing Black & decker! go
to www.Blackanddecker.com/newowner
to register your new product.
PLeASe reAd BeFore reTUrnIng
THIS ProdUcT For AnY reASon:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLAcKAnddecKer.coM/InSTAnTAnSWerS
for instant answers 24 hours a day.
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
K
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLe oF conTenTS generAL SAFeTY For ALL TooLS Safety Guidelines - Definitions .................................................2 WArnIng: To redUce rISK oF InjUrY: • Before any use, be sure everyone using this tool reads and General Safety For All Tools ....................................................2 understands all safety instructions and other information contained Components.............................................................................4 in this manual. Important Safe
Resumen del contenido incluido en la página 3
• STAY ALERT– Watch what you are doing. Use common sense. instructions for lubricating and changing accessories. Keep handles Do not operate unit when you are tired or under the influence of dry, clean, and free from oil and grease. alcohol, drugs, or medications. • CHECK DAMAGED PARTS – Before further use of the unit, a shroud or other part that is damaged should be carefully checked • KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM WORK AREA. to determine that it will operate properly a
Resumen del contenido incluido en la página 4
• do noT oPen or MUTILATe the batteries. Released coMPonenTS electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. 6 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may 4 not cause harmful interference, and (2) this device mustaccept any interference received, including interference that may cause undesired operation. noTe: This equipment has been tested and found to co
Resumen del contenido incluido en la página 5
• do not expose charger to rain or snow. cAUTIon: Under certain conditions, with the charger plugged • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This in to the power supply, the charger can be shorted by foreign will reduce risk of damage to electric plug and cord. material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic trippe
Resumen del contenido incluido en la página 6
IMPorTAnT SAFeTY InSTrUcTIonS WArnIng: Never attempt to open the battery pack for any For BATTerY PAcKS reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been WArnIng: For safe operation, read this manual and manuals dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, originally supplied with tool before using
Resumen del contenido incluido en la página 7
3. The green LED will flash 3. If the battery pack does not charge properly: A indicating that the battery is being a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other charged. appliance 4. The completion of charge b. Check to see if receptacle is connected to a light switch is indicated by the green LED which turns power off when you turn out the lights. remaining on continuously. The c. Move charger and battery pack to a location where the pack is fully charged and
Resumen del contenido incluido en la página 8
ASSeMBLY InSTALLIng / reMoVIng BATTerY PAcK AUXILIArY HAndLe ASSeMBLY (FIg. c) WArnIng: Make certain the lock-off button is engaged to • Position handle on upper tube to desired height. prevent switch actuation before removing or installing battery. • Ensure locking block (8) is aligned with groove in tube. • Assemble and tighten bolt (9). To InSTALL BATTerY PAcK : Insert battery pack into tool until an audible click is heard (figure B). c To reMoVe BATTerY PAcK: D epress the battery release b
Resumen del contenido incluido en la página 9
SHroUd ASSeMBLY (FIg. e) oPerATIon (FIg. g, H) e • Position the open center of the shroud (11) over the lower WArnIng: Make sure that other persons and pets are at housing from the bottom (near least 20 feet away. output shaft). • Hold tool as shown in figure g. • Align snap tabs to housing. Apply • Lift unit out of soil. g even pressure to shroud until • Slide lock off button (15) (Fig. H). snap sound is heard. • Ensure all snap features are • Pull switch trigger (16). (Fig. H) engaged c
Resumen del contenido incluido en la página 10
THe rBrc™ SeAL cAUTIon: Do not attempt to unclog the tines by dropping or tapping the tool on the ground. This can damage the unit. The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery STorAge pack) indicates that the costs to recycle the battery (or Remove and clean any debris from the outside of the cultivator and battery pack) at the end of its useful life have already inside of shroud before storage. See MAInTenAnce section. been paid by Black
Resumen del contenido incluido en la página 11
should be made within the time period of the retailer’s policy for TroUBLeSHooTIng exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase Problem Possible cause Possible Solution may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. • Tool will not • Battery not • Check battery installation. The second option is to take or send the product (prepaid) to a start. installed properly
Resumen del contenido incluido en la página 12
numéro de modèle cULTIVATeUr de jArdIn Lgc120 à PILe AU LITHIUM de 20 V MAX.* Mode d’eMPLoI numéro de catalogue Lgc120 Merci d’avoir choisi Black & decker! consulter le site Web www. Blackanddecker.com/newowner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIre AVAnT de reToUrner ce ProdUIT PoUr qUeLqUe rAISon qUe ce SoIT : VoIcI deS renSeIgneMenTS IMPorTAnTS qU’IL VoUS FAUT connAÎTre : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit • Inspecter et nettoyer soigneus
Resumen del contenido incluido en la página 13
TABLe deS MATIÈreS SécUrITé - déFInITIonS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Directives de sécurité - Définitions...........................................13 Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et Sécurité générale pour tous les outils ......................................14 visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous Composantes ...........................................................................16 servent à vous aider à
Resumen del contenido incluido en la página 14
tout temps. SécUrITé générALe PoUr ToUS LeS oUTILS • ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES dAngereUSeS – Ne pas utiliser d’appareils électriques dans AVerTISSeMenT : PoUr rédUIre Le rISqUe de des lieux humides ou mouillés. Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie. BLeSSUreS : • NE PAS UTILISER l’appareil dans un milieu gazeux ou déflagrant. • Avant tout usage, s’assurer que tout utilisateur de cet outil lise et Les moteurs de ces appareils produisent normalement des comprenne
Resumen del contenido incluido en la página 15
cet appareil contiennent des produits chimiques reconnus par • SI MALgré ToUTeS ceS PrécAUTIonS, un objet obstrue le l’état de la californie comme étant cancérigènes et pouvant travail, mettre d’abord le cultivateur hors tension. Retirer le bloc- entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers piles avant d’essayer de retirer l’objet qui obstrue. relatifs à la reproduction. Ils comprennent notamment : • Maintenir propre la zone qui comporte les dents. • composés présents da
Resumen del contenido incluido en la página 16
reMArqUe : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux coMPoSAnTeS limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent 6 à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme 4 et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il
Resumen del contenido incluido en la página 17
calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges MISe en gArde : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles Black & Decker calibre minimal des cordons de rallonge conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer Tension Longueur totale du cordon en pieds des blessures corporelles et des dommages. 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) MISe en gArde : dans certaines circon
Resumen del contenido incluido en la página 18
• ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est • ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu endommagé; les remplacer immédiatement. déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière • ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque enflammer de la poussière ou des émanations. manière que ce soit. Le faire vérifier
Resumen del contenido incluido en la página 19
ProcédUre de cHArge AVerTISSeMenT : risque d’incendie. ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques Le chargeur standard fourni puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. A chargera une pile entièrement Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, épuisée en 8 heures environ. une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer
Resumen del contenido incluido en la página 20
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher InSerTIon eT reTrAIT dU BLoc-PILeS de pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas L’oUTIL un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un MISe en gArde : S’assurer que le bouton de verrouillage est endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interr