Resumen del contenido incluido en la página 1
19-04-2006
POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53 PE
POSEIDON 5-54 DE
DA
Instruktionsbog ..................................................... 3 - 14
EN
User manual ......................................................... 15 - 26
DE
Betriebsanleitung .................................................. 27 - 38
FR
Manuel d‘instructions ............................................ 39 - 50
IT
Manuale di istruzioni ............................................. 51 - 62
ES
Manual de instrucciones ...........
Resumen del contenido incluido en la página 2
CS Obsah Symboly .............................................................................................126 1 Důležité poznámky k .............................................................................................126 bezpečnosti 2 Popis 2.1 Zamýšlené použití ................................................................128 2.2 Provozní prvky ......................................................................128 3 Dříve, než tlakovou myčku 3.1 Nastavení tlakové myčky ...
Resumen del contenido incluido en la página 3
Symboly Dříve než tla- Tento symbol se CS kovou myčku používá ke znače- poprvé spustíte, ní bezpečnost- je třeba pečlivě ních pokynů, které prostudovat tuto je třeba dodržovat, příručku s pokyny. aby nedošlo k poškození stroje Pokyny poté uchovejte k další- a zhoršení jeho výkonu. mu použití. Tento symbol označuje tipy Je třeba dodržo- a pokyny pro vat bezpečnostní usnadnění práce pokyny označené a zajištění bez- tímto symbolem, pečného provozu. aby nedošlo k ohrožení osob. 1 Důležité
Resumen del contenido incluido en la página 4
nemůže dojít ke smytí Tlakovou myčku ukládejte na Chcete-li provést veškeré jiné CS nebezpečných látek (např. místo, kde nebude vystavena údržbářské práce nebo opravy, azbestu, oleje) z čištěného mrazu! kontaktujte laskavě servisní předmětu a následně škodám oddělení Nilfi sk-ALTO nebo na životním prostředí. Tlakovou myčku nikdy autorizovanou specializovanou neuvádějte do provozu dílnu! Kulatou hubicí nečistěte bez vody. Dokonce i krátký Zkouška choulostivé díly zhotovené nedostatek vody má
Resumen del contenido incluido en la página 5
CS 2 Popis 2.1 Zamýšlené použití Vysokotlaká myčka byla navržena pro profesionální použití v - zemědělství - dopravě - stavebnictví atd. 2.2 Provozní prvky 1 Spínač / vypínač 2 Trubka s čisticí tryskou 3 Držák trubky s čisticí tryskou 4 Držák vysokotlaké hadice 5 Vysokotlaká hadice 6 Stříkací pistole 7 Připojení vody a vstupní fi ltr vody 8 Připojení vysokotlaké hadice 9 Tlakoměr 10 Měrka hladiny oleje 11 Regulace objemu vody 12 Plnění oleje 128
Resumen del contenido incluido en la página 6
CS 3 Dříve, než tlakovou myčku spustíte 3.1 Nastavení tlakové 1. Dříve, než tlakovou myčku myčky použijete poprvé, zkontrolujte pečlivě, zda nevykazuje vady nebo poškození. 2. V případě jakékoli závady kontaktujte ihned prodejce Nilfi sk-ALTO. 3. Zkontrolujte, zda je hladina oleje uprostřed průhledítka. Vztahuje se i na stroje s převodovým mechanizmem. 4 Provoz a použití 4.1.1 Připojení trubky s 1. Zatáhněte modrou 2. Vsuvku stříkací pistole čisticí tryskou ke rychlospojku pistole dop
Resumen del contenido incluido en la página 7
POZOR! V případě nedostatečné kvality CS Požadované množství vody a vody (písek atp.) doporučujeme tlak vody viz kapitola 8.3. osadit otvor pro odběr vody jemným fi ltrem na vodu. 4.1.3 Plnění paliva VAROVÁNÍ! doplňování paliva je zakázáno Před plnění palivem vždy kouřit. Rovněž si prostudujte vypněte motor a nechte jej návod k obsluze pro palivový chladnout alespoň dvě minuty. motor. Palivo nerozlijte. Poznámka: Stroj nikdy Pokud při doplňování paliva neprovozujte v zavřené toto rozlije
Resumen del contenido incluido en la página 8
je třeba přívodní hadici před Pokud nasávaná voda obsahuje CS zahájením práce naplnit vodou. cizí částice, je třeba na konec Sací výška závisí na teplotě hadice nasadit sací fi ltr. vody. Max. sací výšky (viz část 8.3 Technické údaje) je V případě nebezpečí vniknutí dosaženo se studenou vodou písku musí být přidán pískový (do 8°C). Má-li voda teplotu fi ltr. 70°C/60°C, je třeba, aby byl stroj v úrovni hladiny vody nebo níže. 4.3 Používání mycích Mycí prostředky lze přidat prostředků pomoc
Resumen del contenido incluido en la página 9
5.3 Uložení myčky 1. Tlakovou myčku uložte do 4. Připojte sací hadici k přívodu CS (bezmrazové prostředí) suché místnosti, kde nehrozí vody z myčky a vložte ji nebezpečí mrazu. do nádrže s nemrznoucí kapalinou. DŮLEŽITÉ! 5. Spusťte myčku. Pokud je vysokotlaká myčka 6. Podržte stříkací pistoli uložena do místnosti, v níž v nádrži s nemrznoucí se teploty pohybují okolo 0°C kapalinou a aktivujte ji, aby nebo nižší, je třeba předem do začala nemrznoucí kapalinu čerpadla načerpat nemrznoucí
Resumen del contenido incluido en la página 10
6.2.2 Čištění vysokotlaké Ucpaná tryska způsobuje VAROVÁNÍ! CS trysky nadměrný tlak čerpadla. Je Čisticí jehlu používejte pouze proto třeba ji ihned vyčistit. po demontáži trubky s tryskou. 1. Vypněte myčku. POZOR! 2. Demontujte trubku s čisticí Pokud je hladina tryskou. oleje nízká, palivový 3. Aktualizovaný člen určitý motor se automaticky vypne. tryska s jeden jehla. Jakmile olej doplníte, můžete 4. Trubku s čisticí tryskou benzinový motor ihned spustit propláchněte vodou ze strany zno
Resumen del contenido incluido en la página 11
CS 7 Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění poruchy Pokles tlaku > Vzduch v systému • Odvětrejte systém několikerým spuštěním stříkací pistole v krátkých intervalech. V případě potřeby demontujte trubku s čisticí tryskou (viz část 4.2.2). > Vysokotlaká tryska ucpaná/ • Vyčistěte/vyměňte opotřebená vysokotlakou trysku. > Regulace tlaku na trubce • Nastavte požadovaný s čisticí tryskou není provozní tlak. nastavena správně > Rychlost otáček motoru příliš • Kontaktujte servisní odd
Resumen del contenido incluido en la página 12
CS Porucha Příčina Odstranění poruchy > Čerpadlo je ucpané nebo • Nechte stroj odtát/ zamrzlé kontaktujte servisní oddělení Nilfi sk-ALTO. Motor se vypíná > Nízká hladina oleje v motoru • Doplňte olej. > Injektor (vstřikovač) je • Vyčistěte. znečištěný nebo sací hadice ucpaná Je-li použit vstřikovač mycího > Nádrž na mycí prostředek je • Naplňte nádrž mycím prostředku prázdná prostředkem. > Otočná rukojeť trubky • Nastavte trubku s čisticí s čisticí tryskou není tryskou na nízký tlak. nastav
Resumen del contenido incluido en la página 13
8.3 Technické údaje CS POSEIDON POSEIDON POSEIDON POSEIDON POSEIDON POSEIDON 2-31 PE 3-36 PE 5-47 PE 5-53 PE 5-67 PE 5-54 DE Provozní tlak bar 140 140 190 200 230 195 Průtok vody (max) l/h 700 840 900 1030 1150 1000 Průtok vody Q IEC l/h 650 750 840 930 1100 950 Max. teplota vody na vstupu °C 60 60 60 60 70 70 Min./max. tlak vody na vstupu bar 1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1 Rozm ěry (DxŠxV) mm 800 x 565 x 1010 Hladina intenzity zvuku, LWA dB(A) 93 101 105 104 105 105 Axiální tlak N 24 26 45 46 58 4
Resumen del contenido incluido en la página 14
19 rue Icare PORTUGAL 67960 Entzheim Nilfi sk-ALTO Tel.: +33 3 88 28 84 00 Division of Nilfi sk-Advance Lda. Fax: +33 3 88 30 05 00 Sintra Business Park E-mail: info@nilfi sk-alto.fr Zona Industrial Da Abrunheira www.nilfi sk-alto.com Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra GERMANY Tel.: +35 808 200 537 Nilfi sk-ALTO Fax: +35 121 911 2679 Division of Nilfi sk-Advance AG E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es Guido-Oberdorfer-Strasse 10 http://www.nilfi sk-alto.com 89287 Bellenberg RUSSIA Tel.: +49 0180 5 37 37 37