Resumen del contenido incluido en la página 1
OWNER'S MANUAL 2-10
T20
BETRIEBSANLEITUNG 11-19
MODE D'EMPLOI 20-29
HANDLEIDING 30-38
MANUALE D'USO 39-47
MANUAL DEL USUARIO 48-56
BRUKSANVISNING 57-64
KÄYTTÖOHJE 65-72
SERIAL NUMBER
•
SERIENNUMMER
•
NUMERO DE SERIE
•
SERIENUMMER
•
NUMERO DI SERIE
•
NÚMERO DE SERIE
•
SERIENNUMMER
•
SARJANUMERO
•
www.tunturi.com
Resumen del contenido incluido en la página 2
CONTENTS Before you start using the treadmill, • make sure that it functions correctly in ASSEMBLY .................................................................3 every way. Do not use a faulty device. CONSOLE ...................................................................4 BASICS ON EXERCISING ..........................................5 Keep the cord away from heated OPERATION ................................................................6 • MAINTENANCE ...........................
Resumen del contenido incluido en la página 3
G B O W N E R ' S M A N U A L • T 2 0 Lift up the upright, then place the screws (A) and ASSEMBLY washers (B, C) inside holes at the bottom of the upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well. As for the assembly of the device, we recommend two grown-up persons. Use the packing material to cover the floor on the assembly site. Before assembling the device, insure all parts are present: 1. Frame 2. Power cord 3. Assembly kit (contents are marked with an * in the spare part list): k
Resumen del contenido incluido en la página 4
KEY FUNCTIONS POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS A. SAFETY KEY: Plug the socket end of the power cord into the The monitor and the treadmill can be operated only treadmill at the left front corner. Before connecting with the key attached on the SAFETY KEY ON the device to a power source, make sure that local button and both of the monitor and the treadmill stop voltage matches that indicated on the type plate. The as soon as the key is removed. Do not exercise, please treadmill operat
Resumen del contenido incluido en la página 5
G B O W N E R ' S M A N U A L • T 2 0 shows heart rate. The ELEVATION Indicator is Without the value of TIME set, each program will on and the HEART RATE / ELEVATION Display last 20 minutes that is 1 minute of each column’s shows elevation level. interval. With the value of time set, each interval B. PROGRAM DISPLAY: Shows the information in varies. For example, if the value of time is set to action and chosen by pressing “SCAN/SELECT” 10 minutes counting down, each interval will be 10
Resumen del contenido incluido en la página 6
tied. To avoid injury and unnecessary wear on your different heart-rate zones to help you with targeted treadmill, be sure your shoes are free of any debris training. such as gravel and small pebbles. BEGINNER: 50-60 % of maximum heart rate Also suitable for weight-watchers, convalescents BEGINNING AN EXERCISE SESSION and those who haven’t exercised for a long time. To avoid muscular pain and strain, begin and end Three sessions a week of at least a half-hour each • each workout by stretchi
Resumen del contenido incluido en la página 7
G B O W N E R ' S M A N U A L • T 2 0 target heart rate representative. Check the tightness of all fixing screws once a year. Do not overtighten. 7-4 The program window will display “PRESS START TO BEGIN”. LUBRICATING THE RUNNING DECK 8. Press the Start button to begin exercise. In average domestic use (a maximum of 60 minutes a day), you should check the lubrication approximately after every 300 hours of use. The console is equipped USER 1 - 3 with a counter for measuring total values, th
Resumen del contenido incluido en la página 8
weight on one foot). The alignment of the belt is mentioned in the spare part list. adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill. ERROR CODES The user interface will display information about ALIGN THE BELT ACCORDING TO THE FOLLOWING operational faults. INSTRUCTIONS: 1. Turn the power switch on and increase the E1: Speed sensor error. Unplug the electrical cord treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph). from the wall outlet and from the treadmill, wait 2. If the belt drifts to
Resumen del contenido incluido en la página 9
G B O W N E R ' S M A N U A L • T 2 0 TO MOVE THE TREADMILL MOVING AND STORAGE Before moving the T20, be sure the power cord is After assembly is complete, you may fold the unplugged from the wall and the treadmill. Fold machine into the upright position for storage. To hold up the running deck until it is locked and push the equipment on the transportation wheels. Lower the the machine, raise the desk until it locks in to position. treadmill carefully onto the floor. Hold the handlebar NOT
Resumen del contenido incluido en la página 10
Wartung von elektromechanischen INHALT Geräten vertraut sind und eine MONTAGE .................................................................11 gültige Genehmigung für die COCKPIT ...................................................................12 Durchführung derartiger Wartungs- und ALLGEMEINES ZUM TRAINING ..............................14 Reparaturarbeiten haben. BEDIENUNG .............................................................15 WARTUNG .........................................
Resumen del contenido incluido en la página 11
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 2 0 wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät Abbildung 2 erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.tunturi.com. MONTAGE Wir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen montiert wird. Schützen Sie den Fussboden mit dem Verpackungsmaterial vor der Montierung. Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Geräts, dass alle Teile geliefert wurden: 1. Rahme
Resumen del contenido incluido en la página 12
VORSICHT! TASTENFUNKTIONEN Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine A. SICHERHEITSTASTE: übersteigt. So starten Sie die Maschine neu: Der Monitor und Laufband sind nur betriebsbereit, wenn der Sicherheitsschlüssel an dem Gerät A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der angeschlossen ist und die Sicherheitstaste SAFTEY Maschine ab. KEY auf ON (Ein) steht. Sowohl der Monitor als auch B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein. d
Resumen del contenido incluido en la página 13
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 2 0 D. SPEED (GESCHWINDIGKEIT) -ANZEIGE: Zeigt die 12,5 Meilen/h). Einmaliges Drücken der Geschwindigkeit des Laufbands an. Sie kann durch Taste senkt den Wert um 0,1 km/h (bzw. 0,1 Meilen/h). Zum schnellen Senken der Werte Drücken der Tasten „SPEED+“ und „SPEED- “ auf 0,8 bis 20,0 km/h (0,5 bis 12,5 Meilen/h) die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. eingestellt werden. b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der E. DISTANCE (ENTFERNUNG): Zeigt di
Resumen del contenido incluido en la página 14
Spalten. Wird keine Zeit voreingestellt, dauert jedes FÜR DEN GEBRAUCH Programm 20 Minuten, d.h. 1 Minute von jedem Nach jedem Training den Netzstecker ziehen. • Spaltenintervall. Wird eine Zeit eingestellt, variiert Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät lassen, • jedes Intervall. Beispiel: Wird die Zeit auf 10 Minuten müssen Sie deren geistige und körperliche in Rückwärtszählung eingestellt, dauert jedes Intervall Entwicklung und vor allem deren Temperament 10 Minuten geteilt durch 20
Resumen del contenido incluido en la página 15
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 2 0 3. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre Eingabe zu HERZFREQUENZ bestätigen. Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Das Programmfenster zeigt „SELECT PROGRAM Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits OR PRESS START“ (Programm auswählen oder eingebaut. START drücken) an. 4. Drücken Sie die Programmtaste um das gewünschte Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Programm unter P1 –P8 und den benutzerdefinierten Resulta
Resumen del contenido incluido en la página 16
WORKOUTTIME“ (Trainingszeit eingeben) an. zu Hause (höchstens eine Stunde Training pro Tag) B. Drücken Sie die „+/ -“-Taste um Ihre gewünschte sollen Sie alle 300 Gebrauchsstunden kontrollieren, Trainingszeit einzustellen. Das Zeitfenster (TIME) das Ihr Gerät ausreichend eingefettet ist. Mit Hilfe blinkt. Stellen Sie mithilfe der „+/-“ -Taste die des Gesamtwertrechners Ihres Cockpits können Sie gewünschte Trainingszeit ein. leicht die Gesamtlaufzeit Ihres Geräts verfolgen. Kontrollieren Sie
Resumen del contenido incluido en la página 17
D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 2 0 1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten laufen lassen. Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder ein. Normalerweise werden Funktionsstörungen 2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke mit dieser Maßnahme behoben und das Gerät kann Einstellschraube am hinteren Ende des weiterverwendet werden. Sollte die Funktionsstörung Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und aber wied
Resumen del contenido incluido en la página 18
eingebaute Aufklapp-Sicherheitsfunktion, um das TECHNISCHE DATEN Deck langsamer zu senken. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder oder Gegenstände unter dem Länge ............................................. 190 cm (82 cm) Deck befinden, wenn Sie dieses aufklappen. Höhe .............................................. 144 cm (186 cm) Breite ............................................. 86 cm HINWEIS! Seien Sie stets vorsichtig, auch wenn das Gewicht ................................
Resumen del contenido incluido en la página 19
F M O D E D ' E M P L O I • T 2 0 TABLE DES MATIERES ATTENTION ASSEMBLAGE ..........................................................20 Pour réduire les risques de brûlures, CONSOLE .................................................................22 d’incendie, de choc électrique ou de GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT .................24 blessure aux personnes: FONCTIONNEMENT ................................................25 ENTRETIEN ............................................................
Resumen del contenido incluido en la página 20
concerné pour effectuer les travaux ASSEMBLAGE en question, peut réaliser d’éventuels Nous recommandons que l’appareil soit monté par changements sur les fi ches de l’appareil deux adultes Protégez le sol en utilisant l’emballage ou la prise secteur. de l’équipement comme protection durant le montage. Avant de commencer un • Avant d’assembler l’appareil, vérifiez que toutes les entraînement, quel qu’il soit, consultez pièces sont en votre possession : votre médecin. 1- Le châssis En cas