Resumen del contenido incluido en la página 1
Portable 4 Season Home Comfort
The model number can be found on the serial plate located on the
back panel of the unit.
Model • Modèle • Modelo
OWNER’S MANUAL
All repair parts available for purchase or special order when you visit
your nearest service depot. To request service and/or the location of
DPAC8399
the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER. MANUEL
When requesting service or ordering parts, always provide the
D’UTILISATION
following information:
• Product Type
MANUAL DE
Resumen del contenido incluido en la página 2
Table Of Contents GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO Page Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 funcionamiento normales propuestas por el fabricante. Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distribuidor autorizad
Resumen del contenido incluido en la página 3
Introduction Cuidado y Mantenimiento Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” PRECAUCIÓN requirements for your home, cottage or office. This Owner’s Manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby Antes de limpiar o reparar esta unidad, se recomienda appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a fe
Resumen del contenido incluido en la página 4
5. The manufacturers nameplate is located on the Electrical Specifications Instrucciones para la operación Como el tanque de algua rear panel of the unit and contains electrical and con el control remoto (cont’d) externo funciona 1. All wiring must comply with local and national other technical data specific to this unit. electrical codes and be installed by a qualified 6. To avoid the possibility of personal injury, always 6. Graduación de la oscilación: Oprima el botón “Swing” en el disco
Resumen del contenido incluido en la página 5
Instrucciones para la operación programar el modo de auto del tablero de control de la unidad Energy-Saving Tips principal. En el modo de "auto" la unidad graduará con el control remoto Your Danby appliance is designed to be highly 4) Start your air conditioner before the outdoor air automaticamente el modo de operación según la selección de la efficient in energy savings. Follow these becomes hot and uncomfortable. This avoids an 1. Para enviar una señal: Cuando se enciende la unidad princip
Resumen del contenido incluido en la página 6
\External Water Tank Instructions: External Water Tank Feature: Propiedades del control remoto La unidad portátil de control remoto le permite controlar todos los 1. Attach the water tank support tray (with aspectos operativos (excluyendo los programas de horario automático) This unit is equipped with a secondary “External factory installed castor) to the (2) saddle de su Artefacto de Confort Doméstico Portátil para 4 Estaciones, Water Tank” feature. (tank quick connect to be desde la convenienc
Resumen del contenido incluido en la página 7
External Water Tank Instructions (cont'd) Graduación del RELOJ DE ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMÁTICO Antes de graduar el reloj de encendido y apagado automático Cuando se hayan graduado los horarios para el ENCENDIDO Y 3. Position the external water tank on the (AUTO-ON y AUTO-OFF), se debe graduar y hacer funcionar el reloj APAGADO AUTOMÁTICO dentro de la misma secuencia de support tray, making sure the quick connect de la hora del día. También se debe seleccionar el MODO de programación, la vent
Resumen del contenido incluido en la página 8
Graduación del RELOJ DE APAGADO Window / Patio Door Kit Installation Horizontal Window AUTOMÁTICO Your window kit has been designed to fit most standard “vertical” and “horizontal” window 1) Antes de graduar el reloj de APAGADO AUTOMÁTICO, se debe graduar y hacer funcionar el RELOJ DE LAHORADELDÍA. applications. Now with the addition of a 3rd slider section, (Fig.2b), it is possible to install this kit in a 2) Oprima la tecla de TIMER-OFF (RELOJ DE APAGADO patio door application (up to a max
Resumen del contenido incluido en la página 9
Key Pad Functions Fig. 5 Graduación del RELOJ DE ENCENDIDO CLOCK: Allows you to initiate and/or change the TIME OF DAY setting. AUTOMÁTICO (continúa) The control panel on this unit “illuminates” 5) Ahora se han registrado todas las graduaciones. APAGUE LA automatically when any key pad is depressed. This TIMER ON: Used to initiate the AUTO ON start time UNIDAD USANDO ELCONMUTADOR I/O. “illumination” feature will “self-deactivate” (turn-off) program, in conjuction with the & key
Resumen del contenido incluido en la página 10
Instrucciones para el reloj automático Setting TIME OF DAY (Clock) Instructions: NOTA: No puede graduar los programas del horario automático con 1) Push and hold the CLOCK key pad for three (3) el control remoto portátil. El RELOJ DE LAHORADELDÍA se debe seconds. The clock display will flash indicating graduar antes de que el RELOJ AUTOMÁTICO pueda funcionar. “12.00” for approximately 10 seconds. Fig. 8. La opción del RELOJ AUTOMÁTICO ofrece una selección especial de programas de selección
Resumen del contenido incluido en la página 11
Instrucciones para la operación del Air Conditioner Operating Instructions ventilador (cont’d) 1) Oprima la tecla I/O (encendido/apagado) para encender la unidad. 5) Press the FAN key to select the desired fan speed setting (Low-Med-High). See Fig. 14. 2) Oprima la tecla de MODO hasta que la palabra FAN Your selection will be displayed in the LCD (VENTILADOR) aparezca en la ventana de visualización de cristal window (each depression of the fan key will líquido (LCD según sus siglas en inglé
Resumen del contenido incluido en la página 12
DRY(Dehumidifier) Operating Instructions Instrucciones para la operación de la calefacción 1) Press the I/O (on/off) key pad to switch on 1) Oprima la tecla I/O (encendido/apagado) para encender la unidad. the unit. Oprima la tecla de MODO hasta que la palabra HEAT (CALOR) 2) Press the MODE key until the word DRY aparezca en la ventana de visualización de cristal líquido (LCD (Dehumidifying) is displayed in the LCD display según sus siglas en inglés). Figura 20. Cada vez que se oprima windo
Resumen del contenido incluido en la página 13
Instrucciones de operación para SECAR DRY (Dehumidifier) Operating Instructions (Deshumidificador) (continúa) (cont’d) 6) Para conectar la opción de desagüe continuo, retire el tanque de 6) To connect the continuous drain option. Remove agua del armario. Dentro del armario (zona del tanque de agua), the water tank from the cabinet. Inside the encontrará una sección de la manguera colgada al lado del tanque cabinet (water tank area) you will find a section of de agua, que tiene un tapón/tapa
Resumen del contenido incluido en la página 14
Instrucciones de operación para SECAR Heater Operating Instructions (Deshumidificador) 1) Press the MODE key until the word Heat is 1) Oprima la tecla I/O (encendido/apagado) para encender la unidad. displayed in the LCD window. Fig. 20. Each depression of the MODE key will advance to a 2) Oprima la tecla de MODO hasta que la palabra DRY (SECAR) different mode setting (Cool-Dry-Heat-Fan). The aparezca en la ventana de visualización de cristal líquido (LCD red indicator light will come on i
Resumen del contenido incluido en la página 15
Instrucciones de operación del Fan Operating Instructions acondicionador de aire (continúa) 1) Press the I/O (on/off) key pad to switch on 5) Oprima la tecla FAN (VENTILADOR) para seleccionar la the unit. graduación de velocidad del ventilador que se desea (Baja- 2) Press the MODE key until the word FAN is Mediana-Alta). Ver Figura 14. Su selección aparecerá en la displayed in the LCD window. Fig. 25. Each ventana LCD (cada vez que se oprima la tecla del ventilador, se depression of the
Resumen del contenido incluido en la página 16
Instrucciones para graduar la Auto-Timer Instructions HORA DEL DÍA (Reloj): NOTE: Auto-Timed programs cannot be set with the hand held remote control. The TIME OF DAY 1) Presione y sostenga la tecla de CLOCK (RELOJ) durante tres (3) CLOCK must be set before the AUTO-TIMER segundos. La visualización del reloj centelleará indicando “12.00” feature will operate. durante unos 10 segundos. Figura 8. The AUTO-TIMER feature offers a unique selection 2) Presione ya sea la tecla o par
Resumen del contenido incluido en la página 17
Funciones del teclado (Figura 5) VAIVÉN: Permite que las rejillas verticales tipo persiana oscilen Setting the AUTO-ON TIMER (cont’d) automáticamente hacia adelante y hacia atrás (vaivén de 70°). El panel de control sobre esta unidad "ilumina" automáticamente 5) All of the settings are now registered. TURN cuando cualquier almohadilla(bloc) clave es deprimida. RELOJ: Permite iniciar y/o cambiar la graduación de la HORA THE UNIT “OFF” USING THE I/O SWITCH. DELDÍA. Este rasgo "de iluminación"
Resumen del contenido incluido en la página 18
Setting the AUTO-OFF TIMER INSTALACIÓN DEL JUEGO PARA LA Ventana horizontal VENTANA/PUERTA DE PATIO Before setting the AUTO-OFF timer, the time of day clock must be set/operational. Su juego para la ventana ha sido diseñado para que se adapte a la mayoría de aplicaciones estándar de ventanas verticales y 1) To set the AUTO-OFF timer, the unit must be horizontales. Ahora con la adición de una tercera sección de turned on (I/O switch) and operational. corredera (Fig. 2b), es posible instalar est
Resumen del contenido incluido en la página 19
Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF TIMER Instrucciones para la instalación del tanque de agua (continúa) Before setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer, IMPORTANT: The desired AUTO-ON & AUTO- the time of day clock must be set/operational. You OFF time must be registered within a 5 second must also select the appropriate operating MODE. period (after pressing the TIMER-ON/OFF key After the appropriate settings have been made, turn pads) otherwise the selected time will not 3. Ponga el tanque de agua a
Resumen del contenido incluido en la página 20
Instrucciones para la instalación del tanque de agua Remote Control Features El tanque de agua externo externo: The hand held remote unit allows you to control all Esta unidad viene equipada con un "tanque de agua externo" operational aspects (excluding Auto-Timed secundario (el tanque con el conector rápido tiene que estar instalado 1. Usando 2 tornillos suministrados asegure la reborde apoyante para Programs) of your Portable 4 Season Home Comfort por el consumidor). El conector rápido está in