Resumen del contenido incluido en la página 1
www.alto-online.com
ALTO Excellent 125/135
ALTO Excellent 125/135 X-TRA
EN
Instruction manual........................ 3 - 8
ES
Manual de Instrucciones ............... 9 - 15
PT
Manual de Instruções .................... 16 - 22
EL
γχειριδιο οδηγιων.......................... 23 - 29
PL
Instrukcja obsługi.......................... 30 - 36
CS
Návod k obsluze....................... 37 - 42
HU
Üzemeltetési útmutató ............... 43 - 49
TR
Ýþletme kýlavuzu ............................ 50 - 56
Resumen del contenido incluido en la página 2
9 3 8 9a 9b 16 12 7a 17 14 7b 4 6 13 15 10 2 5 1 11
Resumen del contenido incluido en la página 3
We congratulate you on your new ALTO High Pressure Washer We are confi dent that the new high pressure washer of ALTO will justify your expectations of quick and effective cleaning. Now you have a cleaning device, which will facilitate your future cleaning tasks and make them more effective. Many tasks, which were previously diffi cult, can now be solved in a few minutes and with a much better result. If, contrary to expectations, problems should arise which cannot be remedied by means of the i
Resumen del contenido incluido en la página 4
1.0 Preparation EN 1.0 mm² max. 12.5 m Before starting up your high pressure washer, we 1.5 mm² max. 20 m advise you to carefully read through this instruction 2.5 mm² max. 30 m manual. Follow all instructions to minimize the risk of injuries when using the machine. Cable connections should be kept dry and off the ground. Always uncoil the extension cable completely to Prior to operation avoid heat damage to the cable. Before you start up your new machine for the fi rst time, you
Resumen del contenido incluido en la página 5
Preparation EN Operating Instructions EN Safety devices 2.3 Start Locking device on spray gun: 1. Check that the machine is in horizontal position. The spray gun features a locking device (9a). When NOTE: Do not place the machine in high grass! the pawl is activated, the spray gun cannot be ope- 2. Release the trigger lock (9a). rated. 3. Activate the trigger of the spray gun (9b) and let the water run until all air has escaped from hoses The
Resumen del contenido incluido en la página 6
3.0 Accessories EN Equipment Patio Cleaner Equipment for quick cleaning of patio/ Only use original accessories. drive/fl agstones. Nozzles Attached with the „Click and Foam sprayer (3) Equipment for the Clean“ connector system. application of foam. Distance approx. 1 ® TORNADO PR (7a) Pressure regulated univer- m. sal nozzle. Max. effect at a distance of appro x. 7 cm. Garden brush Rotating brush for cleaning of wooden ® POWERSPEED (7b) Nozzle with rotating jet for surfaces. stubborn d
Resumen del contenido incluido en la página 7
Accessories EN Maintenance EN Metal Cleaner For cleaning of metal such as The inlet fi lter must always be fi tted inside the water garden tools. inlet pipe to fi lter out sand, limestone and other impurities, as they will damage the pump valves. Car Combi Cleaner For cars etc. With rinsing wax. CAUTION: Failure to fi t the fi lter will invalidate the Alu Cleaner For surfaces of aluminium. guarantee. Applied with an atomizer.
Resumen del contenido incluido en la página 8
7.0 Trouble shooting guide EN To avoid unnecessary disappointments, you should check the following before contacting the ALTO service organization: Symptom Cause Recommended action Machine refuses to start Machine not plugged in Plug in machine. Defective socket Try another socket. Fuse has blown Replace fuse. Switch off other machines. Defective extension cable Try without the extension cable. Fluctuating pressure Pump sucking air Check that hoses and connections are air- tight.
Resumen del contenido incluido en la página 9
8.0 Warranty conditions EN 8.0 Condiciones de la garantía ES ALTO guarantees high pressure washers for domestic ALTO garantiza el equipo de limpieza de alta presión use for 2 years. If your high pressure washer or ac ces - para uso doméstico por 2 años. La garantía se aplica so ries are handed in for repair, a copy of the receipt must desde la fecha de compra. Debe adjuntar una copia del be enclosed. recibo al entregar para la reparación su máquina de alta
Resumen del contenido incluido en la página 10
8.0 Záruka CS 8.0 GWARANCJA PL AL T O udziela 2-letnie j gwar anc ji na wyso k o ciś ni eni owe ALTO Vám poskytuje dvouletou záruku na tlakový at- mosférický …isti… pro upotÍebení v domácnosti. Záruka urządzenie czyszczące przeznaczone na użytek dom- owy. Gwarancja wchodzi w życie z dniem zakupu. Jeżeli má platnost od datumu prodeje. Jestliñe si necháte wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące oddaje się do pÍís
Resumen del contenido incluido en la página 11
8.0 Условия гарантии RU ALTO предоставляет двухгодичную гарантию на бытовые моечные машины высокого давления. Если Ваши моечная машина высокого давления или принадлежности сдаются в ремонт, должна прилагаться копия чека. Гарантийный ремонт осуществляется в следующих условиях: дефекты связаны с браком или неисправностями материалов или изделия. (данная гарантия не распространяется износ и неправильное использование); указания в данном руководстве полностью
Resumen del contenido incluido en la página 12
67
Resumen del contenido incluido en la página 13
EN Assembly of garden hose reel (I) or nozzle storage (II) (bright turned screws) 1: Fasten the aluminium clamp to the end brackets with the enclosed clips and four bright turned Philips head screws. 2a: (models with garden hose reel) Place handle and adaptor in the hose reel, lead it into the recesses of the frame and mount the arrangement with four bright turned Philips head screws. 2b: (models with nozzle storage) Lead the nozzle storage into the recesses of the frame and mount the arrange
Resumen del contenido incluido en la página 14
RU Сборка барабана для наматывания поливочного шланга (I) или отделения для хранения патрубков (II) (обточенные винты) 1: Закрепите алюминиевые фиксаторы на концевых кронштейнах, используя прилагаемые зажимы и четыре обточенных винта под крестовую отвертку. 2а: для моделей с барабаном для наматывания поливочного шланга: прикрепите рукоятку и переходник к барабану для наматывания шланга, совместите его с пазами в корпусе и выполните монтаж, используя четыре обточенных винта под крестовую отве
Resumen del contenido incluido en la página 15
EN Assembly of trolley (black screws) Click the two trolley parts together ensuring that the two snaps on the front engage. Place the enclosed profi le on the back - note the orientation of the screw holes ! Fasten the eight screws. ES Ensamblaje de la carretilla (tornillos negros) Una las dos partes de la carretilla hasta que encajen los dos resortes de la parte frontal. Monte el perfi l en la parte poste- rior teniendo en cuenta la orientación de los orifi cios para los tornillos. Apriete los oc
Resumen del contenido incluido en la página 16
EN Mounting of trolley on basic unit The trolley can be mounted or dismounted according to the cleaning task. Mounting (I): 1. Press the pawl (A) and press the trolley over the upper aluminium brace. Release the pawl. 2. Pull back the trolley as to let the lower part engage. Dis- mounting (II): 1. Press the pawl (A). Thus the machine can be lifted off the trolley. ES Montaje de la carretilla en la unidad básica La carretilla puede montarse o desmontarse en función de las tareas de limpieza. Mon
Resumen del contenido incluido en la página 17
EN Mounting of garden hose reel / nozzle storage The water hose reel can be mounted or dismounted according to the cleaning task. Mounting (I): 1. Press the pawl (A) and place the water hose reel in the upper recess. 2. Press the aluminium brace into the lower recess. Dismounting (II): 1. Press the pawl (A). 2. At fi rst pull out the garden hose reel from the bottom and then from the top. ES Montaje del carrete de la manguera de riego / Almacenamiento para boquillas El carrete de la manguera pu
Resumen del contenido incluido en la página 18
EN Mounting of garden hose reel on trolley Mounting (I): 1. Press the pawl (A). Place the garden hose reel in the recess with the pawl. 2. Press the aluminium brace into the lower recess. Dismounting (II): 1. Press the pawl (A). At fi rst pull out the garden hose reel from the bottom and then from the top. The garden hose reel can also be used without the trolley. ES Montaje del carrete de la manguera de riego en la carretilla Montaje (I): 1. Presione la palanca (A) Acople el carrete de la mang
Resumen del contenido incluido en la página 19
EN Wall mounting The complete unit can be mounted on the wall by means of special wall fi ttings. At fi rst mount the upper fi tting. Then mount the lower fi tting (distance: 54 cm from edge to edge). Only mount the fi ttings on a sturdy wall. Adjust the length of screws and size of rawlplugs to the type of wall. ES Instalación mural La unidad completa puede montarse en la unidad con ayuda de apliques especiales para instalación mural. En primer lugar, monte el aplique superior. A continuación mon
Resumen del contenido incluido en la página 20
EN Extension hose ES Alargo de manguera PT Mangueira de extensao EL Σωλνας πρ κτασης PL Wąż przedłużający CS Prodluñovací hadice HU Hosszabító Art. no. 106411346 TR Uzatma hortumu RU Шланг-удлинитель EN Patio Cleaner ES Patio cleaner PT Patio cleaner EL Patio cleaner PL Patio cleaner CS Patio cleaner HU Patio cleaner TR Patio cleaner Art. no. 6411150 RU Patio Cleaner EN Rotating brush ES Cepillo rotatorio PT Escova rotadora EL Β ρτσα µε στρα PL