Resumen del contenido incluido en la página 1
POSEIDON 1-20 XT
Operating Instructions ...................................3-13
Betriebsanleitung ........................................14-26
Notice d’utilisation .......................................27-39
Gebruiksaanwijzing ..................................... 40-51
Istruzioni sull’uso .........................................52-62
Driftsinstruks ...............................................63-73
Bruksanvisning ............................................ 74-84
Driftsvejledning .
Resumen del contenido incluido en la página 2
Printed in China Copyright © 2008 Nilfisk-ALTO
Resumen del contenido incluido en la página 3
Index 1 Bezpe čnostní opat ření a varování........................................142 2 Popis ....................................................................................143 3 Dříve, než za čnete tlakovou my čku používat .......................144 4 Obsluha tlakové my čky .......................................................145 5 Po použití tlakové my čky ...................................................... 147 6 Údržba ........................................................
Resumen del contenido incluido en la página 4
Prodlužovací kabely musí Připojení vody nebezpe čí vte čení písku do vs- mít vodovzdornou konstrukci Připojení k vo- tupní vody (nap ř. z vaší vlastní a spl ňovat níže uvedené dovodnímu řadu studny), je t řeba namontovat požadavky na délku a rozm ěry je třeba provést další fi ltr. kabelu. dle p ředpis ů. Opravy a údržba 1,0 mm² max. 12,5 m Tato vysokotlaká VAROVÁNÍ P ředprovád ěním 1,5 mm² max. 20 m 2,5 mm² max. 30 m myčka může být napojena údržby nebo čištění vždy pouze na p řívod p
Resumen del contenido incluido en la página 5
2.2 Provozní prvky Viz vyobrazení na konci tohoto 11 Tovární štítek a p řehled modelu návodu. 12 Rychlo spojka 13 Tla čítko pro teleskopickou 1 Spína č zap/vyp rukoje ť 2 Vstup vody (s fi ltrem) 14 Oto čný kabelový hák 3 Vysokotlaká hadice 4 Elektrický kabel Specifi kace: Viz tovární štítek 5 St říkací pistole s aretací (11) na stroji. (5a) 6 Flexopower 3000 tryska Výška zvukového tlaku me řeno 7 Turbohammer 3000 tryska podle ISO 3744 EV p říkaz 8 Ná řadí pro čištění trysky 2000
Resumen del contenido incluido en la página 6
4 Obsluha tlakové my čky 4.1 Montáž trysku 1. Zatla čte postřikový násadec (6/7) do stříkací pistole (5). 4.2 Připojení vody Pro tento ú čel je vhodná b ěžná D ŮLEŽITÉ! Používejte vodu zahradní hadice 1/2" o délce pouze bez jakýchkoli ne čistot. min. 10 m a max. 25 m dlouhá. Pokud existuje nebezpe čí vtečení písku do vstupní vody (nap ř. z vaší vlastní studny), je t řeba namontovat další fi ltr. 1. Než hadici p řipojíte ke stroji, nechte jí protékat vodu, aby do stroje nepronikl písek
Resumen del contenido incluido en la página 7
4.4 Spoušt ění a vypínání Na post řikový nástavec p ůsobí Stroj nep řikrývejte nebo stroje (je-li p řipojen ke b ěhem provozu axiální tlak neprovozujte v nedostate čn ě zdroji vody) - proto jej vždy držte pevn ě větraných prostorách! ob ěma rukama. DŮLEŽITÉ!: Mi řte tryskou k zemi. POZN.: Pokud stroj 5 minut 1. Zkontrolujte, zda je stroj nepoužíváte, v horizontální poloze. nebo jej necháte o samot ě, POZN.: Stroj nepokládejte je třeba jej vypnout spína čem do vysoké trávy! start/stop “
Resumen del contenido incluido en la página 8
4.6 Použití ve stabilní poloze Pokud namontujete zvláštní hák na st ěnu (není standardní sou částí dodávky), lze tlako- vou my čku použít jako stabilní řešení, tzn. že ji lze provozovat z pozice na st ěn ě. Hák namontujte pouze do stabilní st ěny. Délku upravte pomocí šroub ů a rozp ěrných hmoždinek podle druhu st ěny. D ŮLEŽITÉ Dovo- lené zatížení háku je max. 30 kg. 5 Po použití tlakové my čky 5.1 Skladování my čky Stroj je t řeba skladovat v 3. Stroj vypn ěte, odpojte ze místnosti
Resumen del contenido incluido en la página 9
5.2 Svinutí elektrického Aby nedošlo k nehod ě, je t řeba kabelu a vysokotlaké vždy pe čliv ě navinout jak ele- hadice ktrický kabel, tak vysokotlakou hadici. 14 1. Elektrický kabel navi ňte na p říslušné háky. Vestav ěné pouto pro spolehlivé p řidržení. Elektrický kabel lze uvolnit oto čením dolního háku (14). 2. Tlakovou hadici omotejte na buben (10). 5.3 Skladování dopl ňk ů Standardní dopl ňky (st říkací pistole, post řikový nástavec 6/7 (6/7) lze uložit na my čku. Tryska (8) m
Resumen del contenido incluido en la página 10
6.1 Čištění vstupního fi ltru Vodní fi ltr na vstupu čistěte vody pravideln ě jednou m ěsí čn ě nebo častěji podle použití. Opatrn ě uvoln ěte fi ltr kombino- vanými klešt ěmi a vyčistěte jej. D říve, než jej namontujete zp ět, zkontrolujte, zda je celistvý. Vstupní fi ltr je t řeba vždy nasa- dit dovnit ř vodní vtokové trubky, aby odfi ltroval písek, vápenec a další ne čistoty, nebo ť by jinak poškodily ventily čerpadla. Upozorn ění: Pokud fi ltr nena- montujete, bude záruka platná. 6.2
Resumen del contenido incluido en la página 11
7 Odstra ňování poruch Aby nedocházelo ke zbyte čnému zklamání, je t řeba p řed kontaktováním servisní organizace Nilfi sk- ALTO zkontrolovat následující: Příznak P ří čina Doporu čené jednání Stroj nelze spustit Stroj není zapojen v síti.. Zapojte stroj. Vadná zásuvka Vyzkoušejte jinou zásuvku. Vypálená pojistka Vym ěňte pojistku. Vypn ěte ostatní stroje. Vadný prodlužovací kabel Vyzkoušejte bez prodlužovacího kabelu. Kolísavý tlak Čerpadlo nasává vzduch Zkontrolujte t ěsnost hadic a p ři-poj
Resumen del contenido incluido en la página 12
8 Další informace 8.1 Odevzdání spot řebi če Spot řebi č, který dosloužil, Podle ustanovení sm ěrnice k recyklaci okamžit ě znehodno ťte. EU 2002/96/EG o odpadech z elektrických a elektro nických 1. Vytáhn ěte sí ťovou zástr čku za řízení se použité elektrické ze zásuvky a p řest řihn ěte spot řebi če musí sbírat p řívodní kabel. odd ělen ě a předat k ekologické recyklaci. Elektrické spot řebi če nevy- hazujte do domovního odpadu! S případnými dotazy se, prosím, obra ťte na své obecní
Resumen del contenido incluido en la página 13
9 Prohlášení EU o shod ě Prohlášení EU o shod ě Produkt: Vysokotlaká my čka Typ: Nilfi sk-ALTO POSEIDON 1-20 XT Popis 230 V 1~, 50 Hz - IP X5 Konstrukce p řístroje spl ňuje Směrnice ES pro stroje 98/37/EEG následující p říslušné p ředpisy: Směrnice ES pro nízké nap ětí 73/23/EEG Směrnice ES pro elektromotorické nap ětí 2004/108/EG Příslušné harmonizované normy: EN 60335-2-79 Příslušné národní normy a tech- IEC 60335-2-79 nické specifi kace: Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-ALTO-Advance A/
Resumen del contenido incluido en la página 14
POSEIDON 1-20 XT Operating Instructions ...................................3-13 Betriebsanleitung ........................................14-26 Notice d’utilisation .......................................27-39 Gebruiksaanwijzing ..................................... 40-51 Istruzioni sull’uso .........................................52-62 Driftsinstruks ...............................................63-73 Bruksanvisning ............................................ 74-84 Driftsvejledning .
Resumen del contenido incluido en la página 15
Printed in China Copyright © 2008 Nilfisk-ALTO
Resumen del contenido incluido en la página 16
Satura r ād ītājs 1. Droš ības pras ības un br īdin ājumi.........................................200 2. Apraksts ...............................................................................201 3. Pirms augstspiediena mazg āt āja lietošanas uzs ākšanas ....202 4. Augstspiediena mazg āt āja lietošana ....................................203 5. P ēc iek ārtas lietošanas ........................................................206 6. Tehnisk ā apkope .........................................
Resumen del contenido incluido en la página 17
BR ĪDIN ĀJUMS! Ir stingri ieteicams šo iek ārtu SVAR ĪGI! Lietojiet tikai t īru Nepiem ērota pagarin āt āja elektroener ģijas apg ādes ūdeni bez pies ār ņojumiem. Ja lietošana var b ūt b īstama. sistēmā iek ļaut autom ātisko past āv risks, ka ūdens padeves Ierīces darb ības laik ā elek- str āvas nopl ūdes atsl ēdz ēju šļūten ē kop ā ar ūdeni var iek ļūt triskajam vadam no spoles (GFCI). smiltis (t.i. ja ūdens tiek ņemts j āb ūt piln īgi not ītam, lai no akas), j āuzstāda papildu nepie ļa
Resumen del contenido incluido en la página 18
2.2 Ier īces vad ības un Skatiet att ēlu š īs rokasgr āmatas 10 Š ļūtenes spole ekspluat ācijas elementi beig ās. 11 Mode ļa tehnisko raksturo- un mode ļi jumu pl āksn īte 1 Ieslēgšanas/izsl ēgšanas 13 Ātr ā savienojuma elements sl ēdzis 13 Teleskopisk ā roktura poga 2 Ūdens pieg ādes 14 Pagriežams vada āķis šļūtenes piesl ēguma savienot ājelements (ar fi l- Specifi kācijas: Skat. ier īces tru) mode ļa pl āksn īti (11). 3 Augstspiediena š ļūtene 4 Elektriskais vads Ska ņas spiediena l ī
Resumen del contenido incluido en la página 19
3.2 Ātr ā savienojuma ele- 1. Cieši pieskr ūvējiet ātr ā menta uzst ād īšana savienojuma uzgali (12) pie ūdens padeves šļūtenes piesl ēguma savienot ājelementa (2). Piezīme: Ūdens pade- ves šļūtenes piesl ēguma savienot ājelement ā vienm ēr jāb ūt uzst ād ītam ien ākoš ā ūdens fi ltram smilšu, ka ļķakmens un citu pies ārņojumu fi ltr ēšanai, jo tie izraisa s ūkņa vārstu boj ājumus. Br īdin ājums: Ja fi ltrs nav uzstād īts, garan- tija zaud ē spēku. 4 Augstspiediena mazg ātāja lietošana
Resumen del contenido incluido en la página 20
4.2. Ūdens piesl ēgums Ir piem ērota parast ā 1/2" min. past āv risks, ka ūdens padeves 10 m un max. 25 m dārza šļūten ē kop ā ar ūdeni var iek ļūt šļūtene. smiltis (t.i. ja ūdens tiek ņemts no akas), j āuzstāda papildu fi ltrs. 1. Noteciniet ūdeni caur ūdens padeves š ļūteni pirms t ās pievienošanas pie augstspie- diena mazg ājam ās ier īces, lai nov ērstu smilšu un net īrumu iek ļūšanu ier īcē. Piez īme: Pārbaudiet, vai ūdens padeves šļūtenes piesl ēguma savienot ājelement ā ir uzs