Resumen del contenido incluido en la página 1
®
CHEST FREEZER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-807-6777,
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com.ca
CONGÉLATEUR
COFFRE
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777.
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
1-36132-002 Model/Modèle EH070CFXCQ
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES FREEZER SAFETY .........................................................................2 SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR....................................................9 Proper Disposal of Your Old Freezer or Refrigerator ..................3 Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur.........................................................9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................3 INSTRUCTIONS D'INST
Resumen del contenido incluido en la página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WA RNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your freezer, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Do not remove ground prong. Use two or more people to move and install freezer. Do not use an adapter. Keep key away from children. Do not use an extension cord. Remove doors or lid from your
Resumen del contenido incluido en la página 4
4. Level the freezer from side to side and front to back so that the lid will seal properly. Use shims to level the freezer if necessary. FREEZER USE Using the Control Turn the freezer temperature control to 4. This setting is designed to maintain the temperature at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating conditions. 5. Allow at least 3" (7.5 cm) of air space on both sides of the freezer and 2" (5 cm) between the back of the freezer and the Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before
Resumen del contenido incluido en la página 5
Key Eject Lock FREEZER CARE (on some models) To lock or unlock the freezer, you must hold the key in the lock while turning. The lock is spring loaded, so the key cannot be left Defrosting and Cleaning Your Freezer in the lock. WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. If the key is lost, contact your dealer for a replacement. Always give the model and serial number of your freezer when requesting Failure to do so can result in death, explosion, or fire. a replacement key. Defrost a
Resumen del contenido incluido en la página 6
7. Wash the inside walls with a solution of mild detergent in warm water or 2 tbs (26 mg) baking soda to 1 qt (0.95 L) Power Interruptions warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. If the power will be out for 24 hours or less, keep the door closed 8. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. to help food stay cold and frozen. 9. Use a clean sponge or soft cloth and mild detergent in warm If the power will be out for more than 24 hours, do one of the water to clean outside
Resumen del contenido incluido en la página 7
Is the lid gasket sealed all the way around? Contact a The lights do not work qualified person or a technician. Is there enough air circulation space around the freezer? See the “Location Requirements” section. WARNING NOTE: If the problem is not due to any of the above, remember that your new freezer will run longer than your old one due to its high-efficiency motor. Temperature is too warm Is the lid opened often? Be aware that the freezer will warm when this occurs. In order to kee
Resumen del contenido incluido en la página 8
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check To locate factory specified parts in your area, call us or your “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If nearest designated service center. you still need help, follow the instructions below. Call customer service toll free in the U.S.A. toll free: When calling, please know the purchase date and the complete 1-800-253-1301 Monday to Friday 8:00 a.m. — 8:00 p.m. (EST). model and serial number
Resumen del contenido incluido en la página 9
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurit
Resumen del contenido incluido en la página 10
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlèvement des matériaux d’emballage que l'essence, loin du congélateur. Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur
Resumen del contenido incluido en la página 11
à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement le congélateur. Utiliser une Spécifications électriques prise de courant murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur ou d’une chaîne. Ne pas employer un câble de rallonge. AVERTISSEMENT Couvercle d’écoulement du dégivrage (sur certains modèles) 1. Retirer le couvercle de l’écoulement du dégivrage du sac de documentation. 2. Pousser le couvercle du drainage dans
Resumen del contenido incluido en la página 12
Serrure à clé séparée ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR (sur certains modèles) Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, vous devez garder la clé dans la serrure en la tournant. La serrure est activée par Dégivrage et nettoyage du congélateur ressort, de sorte que la clé ne peut pas être laissée dans la serrure. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, Si la clé est perdue, contacter votre march
Resumen del contenido incluido en la página 13
Style 2 - Modèles sans système d’écoulement : Pour remplacer le témoin lumineux : Enlever l’eau en utilisant une éponge ou une poire à jus pour 1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de enlever l’excès d’eau à la base du congélateur et vider l’eau courant électrique. dans un grand plat. 2. Déclencher soigneusement le couvercle de la lumière et le 4. Placer des plats d’eau chaude dans le congélateur avec le montage avec un tournevis en insérant la lame du tournevis couvercle o
Resumen del contenido incluido en la página 14
DÉPANNAGE Essayez les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile… Le congélateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. une explosion ou un incendie. Ne
Resumen del contenido incluido en la página 15
La température est trop chaude Le congélateur fait un bruit de cliquetis, mais ne fonctionne pas Le couvercle est-il ouvert fréquemment? Le congélateur sera plus chaud lorsque le couvercle est ouvert Y a-t-il une panne de courant? Débrancher le congélateur fréquemment. Pour garder le congélateur froid, essayer de pendant 30 minutes pour permettre au système de prendre tout ce dont vous avez besoin dans le congélateur à réfrigération de s’activer. Pendant de ce temps, garder le la fois,
Resumen del contenido incluido en la página 16
GARANTIE DU CONGÉLATEUR Garant : WC Wood Company Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service dé