Resumen del contenido incluido en la página 1
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
Resumen del contenido incluido en la página 2
Circle the part you need. Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the 1 2 3 4 assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S AVOID SERIOUS INJURY from MANUAL FOR FUTURE USE. falling or sliding out. Always use $18.00 seat belt. After fastening buckles, $16.00 $21.00 $16.00 ADULT ASSEMBLY REQUIRED. adjust belts to get a snug fit NEVER LEAVE CHILD around your child. 7 5 6 unattended. Always keep TO AVOI
Resumen del contenido incluido en la página 3
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) ON CERTAIN MODELS: ELECTRONIC TOYS Complete the following form. Your Complete el formulario a (on certain models): ® model number MUST be included continuación. El número de USING GRACO INFANT Do not open. No serviceable on the form to ensure proper modelo DEBE incluirse en este CARRIER WITH STROLLER: parts inside. Remove and replacement parts. Your model formulario para asegurar las piezas ® USE ONLY A GRACO immediately discard plas
Resumen del contenido incluido en la página 4
Notes Notas Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE L’USAGE DE LA POUSSETTE MANUEL D’UTILISATEUR avec un enfant pesant plus de POUR USAGE ULTÉRIEUR. 40 lb (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) ASSEMBLAGE PAR UN occasionnera une usure et ADULTE REQUIS. une tension excessive à la NE LAISSEZ JAMAIS votre poussette. Utilisez la poussette enfant sans surveillance. Ayez avec seulemen
Resumen del contenido incluido en la página 5
Notes Notas NE JAMAIS PLACER l’enfant SUR CERTAINS MODÈLES: dans la poussette avec la tête UTILISER LE PORTE-BÉBÉ vers l’avant de la poussette. ® GRACO AVEC POUSSETTE: NE JAMAIS UTILISER LA UTILISEZ SEULEMENT UN POUSSETTE comme un jouet. ® PORTE-BÉBÉ DE GRACO CESSEZ L’USAGE DE VOTRE SNUGRIDE avec ce système POUSSETTE si elle devient de voyage. endommagée ou brisée. LISEZ LE MANUEL ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. d'utilisateur fournit avec votre NE JAMAIS accrocher des porte-bébé Graco avan
Resumen del contenido incluido en la página 6
Notes Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVELO EL SI USA EL COCHECITO para MANUEL DEL PROPIETARIO un niño que pese más de PARA UTILIZARLO EN 40 libras (18,1 kg) o más alto EL FUTURO. que 43 pulgadas (109 cm) causará desgaste y tensión SE REQUIERE MONTAJE POR excesiva en el cochecito. UN ADULTO. Empléelo solamente con NUNCA DEJE a su niño un niño a la vez. desatendido.
Resumen del contenido incluido en la página 7
Cuidado y mantenimiento NUNCA DEJE QUE EL EN CIERTOS MODELOS: EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en COCHECITO sea usado el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. USAR EL TRANSPORTADOR como juguete. ® GRACO CON COCHECITO: PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente PARE DE USAR EL jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO O DETERGENTE. USE SOLAMENTE UN COCHECITO si éste se TRANSPORTADOR DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para
Resumen del contenido incluido en la página 8
Parts list Liste des pièces Soins et entretien Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au include some pas inclure certaines incluir algunas de las cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL. features shown caractéristiques illustrées características que se POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez below. Check that ci-dessous. Vérifiez indican a un savon de ména
Resumen del contenido incluido en la página 9
To Open Stroller Ouvrir la poussette Care and Maintenance Abrir el cochecito REMOVABLE SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH OR DETERGENT. FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or
Resumen del contenido incluido en la página 10
® Front Wheels Les roues avant Mix ‘N Move Toys (certain models) ® Las ruedas delanteras Des jouets Mix ‘N Move (certains modèles) ® Juguetes Mix ‘N Move (ciertos modelos) Styles may vary 2X Modèles peuvent varier To remove plugs: 33 WARNING Remove child from product Los estilos pueden variar before removing plugs. Throw the plugs away immediately; they are not reusable. 3 Pour enlever les couvercles: MISE EN GARDE Enlevez l'enfant Pull sleeve back (on certain du produit avant d'enlever les
Resumen del contenido incluido en la página 11
Rear Axle L’essieu arrière Pull elastic strap through vehicle belt 31 El eje trasero hook on one side of the infant carrier. Check that infant carrier is securely attached by pulling up on it. WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Tirez la courroie élastique à travers du Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de crochet de la ceinture du véhicule sur un remove and enlevez et jetez estrangulación: Saque y côté du porte-bébé. immediately immédiatement les deseche inmediatamente d
Resumen del contenido incluido en la página 12
Rear Wheels Les roues arrières Para los modelos que no vienen con un transportador para el bebé, se puede comprar uno por separado. DEBE usar la cinta elástica Las ruedas traseras que se muestra en el paso 31. Si no tiene una cinta, comuníquese con Servicio al Cliente para recibir una gratis antes de usar el transportador del bebé con el cochecito. On certain models ADVERTENCIA Use solamente un transportador SnugRide ® Graco con este sistema de viaje. El uso indebido de este cochecito Sur c
Resumen del contenido incluido en la página 13
® To Attach Graco Infant Carrier OR OU O ® Attacher le porte-bébé Graco ® On certain models Instalación del transportador Graco Sur certains modèles 2X 2X 2X 2X En ciertos modelos For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately. You MUST use the elastic strap shown in step 31. If you do not have a strap, contact Customer Service to receive 2X a free one before using the infant carrier with the stroller. Wheel styles may vary ® WARNING Use only a Gra
Resumen del contenido incluido en la página 14
Parent’s Tray Le plateau pour adulte 29 When stroller is completely La bandeja para padres folded, storage latch will engage automatically. Styles may vary Lorsque la poussette est complétement repliée, le loquet Modèles peuvent varier de rangement s’engagera Los estilos pueden variar automatiquement. Cuando el cochecito está Remove screws from frame. totalmente plegado, la traba 7 Snap tray to stroller. de seguridad se activará Reinsert screws. automáticamente. Enlevez les vis
Resumen del contenido incluido en la página 15
To Fold Stroller Plier la poussette Child’s Tray Le plateau pour enfant Para plegar el cochecito Bandeja para niños Before folding stroller: 1) adjust seat back to reclined position, WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA 2) apply brakes. Always secure Toujours attaché votre Proteja siempre a su your child with enfant avec la ceinture niño con el cinturón de Avant de replier la poussette: 1) ajuster le dossier à la position the seat belt. de retenue. Le plateau seguridad. La bandeja inclin
Resumen del contenido incluido en la página 16
To Secure Child Attacher l’enfant To Adjust Handle (on certain models) Para asegurar al niño Pour ajuster le guidon (sur certains modèles) Para ajustar la manija (sur ciertos modelos) 5 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos 24 Choose from three handle positions. 10 Choisissez une des trois positions du guidon. Elija una de las tres posiciones para la manija. 11 To Lower Basket (on certain models) Pour abaisser le panier (sur certains modèles) Para bajar la canasta
Resumen del contenido incluido en la página 17
To Recline Seat Pour incliner le siège 3 Point Buckle Boucle à 3 point Para reclinar el asiento Hebilla de 3 puntos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA To convert to 3-pt buckle, Fabric caught in the Du tissu coincé dans les La tela que se agarre unlock buckle. 13 latches may prevent loquets peut empêcher a las trabas podría Pour convertir en boucle à them from locking. ceux-ci de barrer. prevenir que las 3-points, déverrouillez la When returning seat Lorsque vous remettez mismas funcio
Resumen del contenido incluido en la página 18
To Change Shoulder Harness Slots Brakes Les freins Los frenos Pour changer des dentes de harnais d'épaule Para cambiar ranuras del arnés del hombro WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Shoulder harness anchor—larger child Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check that freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione los Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant brakes are on by freins fonctionnent en frenos tratando de Anclaje del arnés del hombro - niñ
Resumen del contenido incluido en la página 19
To Change Shoulder Harness Slots Brakes Les freins Los frenos Pour changer des dentes de harnais d'épaule Para cambiar ranuras del arnés del hombro WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Shoulder harness anchor—larger child Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check that freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione los Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant brakes are on by freins fonctionnent en frenos tratando de Anclaje del arnés del hombro - niñ
Resumen del contenido incluido en la página 20
To Recline Seat Pour incliner le siège 3 Point Buckle Boucle à 3 point Para reclinar el asiento Hebilla de 3 puntos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA To convert to 3-pt buckle, Fabric caught in the Du tissu coincé dans les La tela que se agarre unlock buckle. 13 latches may prevent loquets peut empêcher a las trabas podría Pour convertir en boucle à them from locking. ceux-ci de barrer. prevenir que las 3-points, déverrouillez la When returning seat Lorsque vous remettez mismas funcio