Resumen del contenido incluido en la página 1
www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2009 Graco PD117894A 7/09
Resumen del contenido incluido en la página 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. do not place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. never put child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. , never from place purses, shopping bags, falling or sliding out. Always use parcels or accessory items (other seat belt. After fastening buckles, than approved Graco stroll
Resumen del contenido incluido en la página 3
® DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. with this travel system. Never use seat in a reclined (Not intended for use with carriage position unless enclosure AUTOBABY (Europe only) and is raised to cover the front ASSURA infant car seats.) opening. (See figure 34-36 Improper use of this stroller with Enclosure). other manufacturers’ car seats may result
Resumen del contenido incluido en la página 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc. votre enfant sans surveillance. Ayez avec un enfant pesant plus de toujours l’enfant en vue. 50 livres (22,7 kg) ou mesure plus de 45 po (114,3 cm) blessures. Utilisez toujours la occasionnera une usure et ceinture
Resumen del contenido incluido en la página 5
® ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin ® ® (sur certain modèles). ® ® ® utiliser le panier ® comme porte-bébé. avec ce système de voyage. (Non conçu pour votre utiliser avec les dispositifs de enfant debout sur le panier. retenue pour nourrisson Il pourrait s’écrouler et AUTOBABY (Europe seulement) causer des blessures. et ASSURA.) Ne pas se l’enfant con
Resumen del contenido incluido en la página 6
solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. para un niño que pese más de a su niño 50 libras (22,7 kg) o más alto desatendido. Siempre que 45 pulgadas (114,3 cm) tenga su niño a la vista. causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. seria debido a una calda o Empléelo solamente con resbalamiento del asiento. un niño a la vez. Use siempre el cinturón de
Resumen del contenido incluido en la página 7
® no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). ® ® use dicha canasta para ® transportar el niño. ® el niño en en este sistema de viaje. (No el cochecito con la cabeza en la debe usarse con AUTOBABY delantera parte del cochecito. (Europa solamente) y asientos de automóvil para bebé sea usado ASSURA.) El uso inadecuado como juguete. de este cochecito con a
Resumen del contenido incluido en la página 8
This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las features shown caractéristiques illustrée características que se below. that ci-dessous. que indican a continuación. you have all the vous avez toutes les que tiene parts for this model pièces pour ce modéle todas las piezas de este assembling modelo de your product. If d'assembler votre armar su producto. Si any parts are produit. S'il vous manq
Resumen del contenido incluido en la página 9
Remove and Retirez l'attache et Quite y deseche IMMEDIATELY jetez-la INMEDIATAMENTE el discard the zip tie. IMMÉDIATEMENT. cordón. Ziptie L’attache Cordón Rotate handle up from storage position by 1 pushing in buttons. Faire pivoter la poignée vers le haut à partir de sa position de rangement en repoussant les boutons. Gire la manija hacia arriba de la posición de almacenamiento oprimiendo los botones. 2 that stroller is completely open before continuing
Resumen del contenido incluido en la página 10
3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10
Resumen del contenido incluido en la página 11
2X 4 Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. SNAP! Retire el manguito para ver el ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! botón metálico. that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 11
Resumen del contenido incluido en la página 12
de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. 2X 2X 2X 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 12
Resumen del contenido incluido en la página 13
attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other protective cover to prevent any damage to floor. de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Turn stroller on its side and hammer cap onto axle.
Resumen del contenido incluido en la página 14
Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños Use care when un dispositif de no es un dispositivo snapping the tray retenue. Faites bien de seguridad. Use on the stroller attention lorsque vous cuidado cuando with a child in enclencher le plateau traba la bande
Resumen del contenido incluido en la página 15
9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10 To open tray. Pour ouvrir le plateau. Para abrir la bandeja.
Resumen del contenido incluido en la página 16
11 Fasten hook/loop tape and snaps as shown. 12 Attachez la fermeture auto-agrippante et les bouton-pressions tel qu’illustré. Sujete la cinta del gancho y nudo y los broches como se indica. 13 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 16
Resumen del contenido incluido en la página 17
Open canopy. 14 Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 15 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 To remove tray. Pour retirer le plateau. Para sacar la bandeja. 17 GRACO
Resumen del contenido incluido en la página 18
18 18
Resumen del contenido incluido en la página 19
Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. freins. que les frenos. that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito. push stroller. la poussette. 19 20 Front swivel wheels lock for use on 21 uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou l
Resumen del contenido incluido en la página 20
23 24 To adjust harness. 25 To change shoulder harness slots see page 22. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 22. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 22. 20