Resumen del contenido incluido en la página 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2005 Graco ISPA085AB 08/05
Resumen del contenido incluido en la página 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. • TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never • AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shopp
Resumen del contenido incluido en la página 3
® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: ® • USE ONLY A GRACO ™ SNUGRIDE OR INFANT ™ SAFESEAT CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. • READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroll
Resumen del contenido incluido en la página 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • L’USAGE DE LA POUSSETTE MANUEL D’UTILISATEUR avec un enfant pesant plus de POUR USAGE ULTÉRIEUR. 40 livres (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) • ASSEMBLAGE PAR UN occasionnera une usure et ADULTE REQUIS. une tension excessive à la • NE LAISSEZ JAMAIS votre poussette. Utilisez la poussette enfant sans surveillance. Ayez avec seulement un enfant
Resumen del contenido incluido en la página 5
• NE JAMAIS PLACER l’enfant UTILISATION DU PORTE- ® dans la poussette avec la tête BÉBÉ GRACO AVEC LA vers l’avant de la poussette. POUSSETTE : • NE JAMAIS UTILISER LA • UTILISER UNIQUEMENT ™ POUSSETTE comme un jouet. UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE ™ ® OU SAFESEAT DE GRACO • CESSEZ L’USAGE DE VOTRE avec ce système de voyage. POUSSETTE si elle devient (Non conçu pour utiliser avec endommagée ou brisée. les dispositifs de retenue pour • ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. nourrisson AUTOBABY (Europe NE JAMAIS accr
Resumen del contenido incluido en la página 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL • SI USA EL COCHECITO para MANUEL DEL PROPIETARIO un niño que pese más de PARA UTILIZARLO EN EL 40 libras (18,1 kg) o más alto FUTURO. que 43 pulgadas (109 cm) causará desgaste y tensión • SE REQUIERE MONTAJE POR excesiva en el cochecito. UN ADULTO. Empléelo solamente con • NUNCA DEJE a su niño un niño a la vez. desatendido. Siempre • PARA
Resumen del contenido incluido en la página 7
• NUNCA DEJE QUE EL USO DEL TRANSPORTADOR ® COCHECITO sea usado PARA BEBÉ GRACO CON como juguete. EL COCHECITO: • PARE DE USAR EL • USE SOLAMENTE UN COCHECITO si éste se TRANSPORTADOR ™ ™ daña o se quiebra. SNUGRIDE O SAFESEAT ® DE GRACO en este sistema • EVITE LA ESTRANGULACIÓN. de viaje. (No debe usarse NO coloque artículos con con AUTOBABY (Europa cuerdas alrededor del cuello del solamente) y asientos de niño, o suspenda cuerdas del automóvil para bebé producto, o coloque cordones ASSURA
Resumen del contenido incluido en la página 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las features shown caractéristiques illustrées características que se below. Check that ci-dessous. Vérifiez que indican a you have all the vous avez toutes les continuación. parts for this model pièces pour ce modéle Verifique que tiene BEFORE assembling AVANT d'assembler todas las piezas de your product. If any votre produit.
Resumen del contenido incluido en la página 9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton • Boîte • Caja CHECK that stroller is completely SNAP! 2 open (by trying to fold it) ENCLENCHEZ! before continuing. ¡CHASQUIDO! VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 9
Resumen del contenido incluido en la página 10
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de Remove and Enlevez et jetez estrangulación: immediately immédiatement les Saque y deseche discard plastic embouts de plastique inmediatamente las end caps on the sur les tiges des pieds tapas de plástico de los front leg pins. de base avant. extremos de las clavijas de las patas delanteras. 2X 3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that wheels are secure
Resumen del contenido incluido en la página 11
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. Brake levers point toward 4 rear of stroller. Check that rear axle is securely attached by pulling on b
Resumen del contenido incluido en la página 12
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. Replac
Resumen del contenido incluido en la página 13
2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 13
Resumen del contenido incluido en la página 14
Footrest • Le repose-pied • Reposapiés 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 8 Two ribs Deux côtes Dos costillas One rib Une côte Una costilla 14
Resumen del contenido incluido en la página 15
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños no DO NOT lift the un dispositif de es un dispositivo de stroller by the retenue. NE PAS seguridad. NO levante child’s tray. Use care soulever la poussett
Resumen del contenido incluido en la página 16
Brakes • Les freins • Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito. push stroller. la poussette. 10 11 16
Resumen del contenido incluido en la página 17
Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) In To purchase parts or Para comprar piezas o accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United información sobre la garantía States, please contact us at en los Estados Unidos, por favor the following: comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or acc
Resumen del contenido incluido en la página 18
Notes • Notas 31
Resumen del contenido incluido en la página 19
Notes • Notas 30
Resumen del contenido incluido en la página 20
Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. •