Resumen del contenido incluido en la página 1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage
ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Stride Sport
STOP
ALTO
ARRÊT
If you experience any difficulty in using this product, please contact our customer
service department at 1-800-328-7363
Resumen del contenido incluido en la página 2
ADVERTENCIA WARNING WARNING: Please follow all of these instructions to ADVERTENCIA: Por favor, siga todas estas ensure the safety of your child. Keep these instructions for instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. future reference. Conserve estas instrucciones para referencia futura. WARNING: Failure to follow these instructions could ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas result in serious injury or death. Avoid serious injury from instrucciones podría ocasionar una lesión
Resumen del contenido incluido en la página 3
MISE EN GARDE PARTS PIEZAS PIÈCES Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette. MISE EN GARDE : Prière de suivre toutes ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre enfant. Conserver ces instructions pour consultation future. MISE EN GARDE : Négliger d’observer ces directives p
Resumen del contenido incluido en la página 4
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE Remove stroller from box. The front wheels, IMPORTANT! To ensure safe operation of your rear wheels, child tray, and parent tray MUST stroller, please follow these instructions carefully. Please keep be installed prior to use. these instructions for future reference. Retire el carrito de la caja. Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras, las IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect ruedas traseras, la bandeja p
Resumen del contenido incluido en la página 5
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE incline el carrito hacia atrás de modo equal pressure to both sides until they que se apoye sobre el manubrio con lock into place. (Fig. 2) las patas delanteras y traseras hacia • Ubique el montaje del eje en los tubos arriba. Ubique las ruedas delanteras en de la pata trasera, con los pedales del los tubos de la pata delantera de modo freno hacia atrás. Al mismo tiempo, que el agujero de la arandela se alinee y empuje hacia abajo
Resumen del contenido incluido en la página 6
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Para colocar la bandeja para niños: WARNING: Do not place hot liquids or more than empuje el lado angulado de la bandeja 3 pounds in the parent tray. Serious burns or unstable dentro del poste que está en el extremo conditions could result. del apoyabrazos derecho mientras oprime el botón a presión hasta que se ADVERTENCIA: No coloque líquidos calientes ni trabe (Fig. 3a). Gire la bandeja hacia más de 3 libras sobre la bandej
Resumen del contenido incluido en la página 7
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Para ajustarlal manija, apreita los dos BASKET botones rojos a la misma vez para ajustar a CANASTA un nivel cómodo. (Fig. 5) PANIER • Pour ajuster la poignée, pressez sur les 7) • Rear basket tube needs to be installed prior Basket frame deux boutons rouges déplacer la poignée to use. Insert the female end of the rear Armazón de la canasta Cadre jusqu’à une position confortable pour basket tube into the male ends located on du
Resumen del contenido incluido en la página 8
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ WARNING: Always set brakes when the stroller is not cada rueda (Fig. 9). Verifique que el carrito being pushed so that the stroller will not roll away. NEVER no se mueva y que ambos frenos estén aplicados correctamente. Para soltarlos, leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller levante suavemente la palanca del freno. may slide down the hill. • Pour engager les freins, appliquez une ADVERTENCIA: Siempre apliq
Resumen del contenido incluido en la página 9
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ 10) • The shoulder straps of the 5-point harness • To release, apply pressure to both sides of have 3 attachment positions. Select the each male clip until the clip is released. position that places the shoulder strap See figure 10b. This process requires a level with, or below the top of the child’s moderate amount of effort so as to prevent shoulder. an accidental release by your child. • Carefully place the child in the strolle
Resumen del contenido incluido en la página 10
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ 11) 12) • The seat has a multiple position recline that • Adjust the seat back to its most is controlled by a cord and spring loaded upright position. (Fig. 12a) Check that adjuster behind the seat. To recline the the front child tray is firmly attached to the seat, pull back on the loop of the adjuster. stroller armrests. (Fig.11a) To place the seat back in a more • Position the infant car seat so that it upright position, gra
Resumen del contenido incluido en la página 11
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ FOLD PLEGAR PLIER • Placez le siège d’auto orienté vers • Pull stroller backward several l’arrière de la poussette et la coquille du inches to rotate the front wheels to the siège est bien monté et verouillé sûr la front. (Fig. 13a) plateau. (Fig. 12b) Avec le siège d’auto 1 • To fold the stroller slide the RED installé, attachez le seul agrafe courte thumb trigger to the left and squeezing par-dessus le siège d’auto pour bébé 2 the RED pull trig
Resumen del contenido incluido en la página 12
UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER OTHER OTRO AUTRE • Lorsque la poussette commence à SEAT PAD se plier, dégagez la poignée rouge et ALMOHADILLA DEL ASIENTO poussez vers l’avant sur la poignée GARNITURE DE SIÈGE jusqu’à ce que la poussette soit pliée. Verrouillez le levier de desserrage rouge • To clean the seat pad, use only mild pour stabiliser la poussette. (Fig. 13c) household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth. TO UNFOLD STROLLER • Para limpiar la almohadilla d