Resumen del contenido incluido en la página 1
Owner’s Manual
®
TURBO FORCE /TECH FORCE
HIGH VELOCITY
CIRCULATORS
HT-800 Series, HT-900 Series, HT-900C
Series, HT-908 Series, HT-9004C and
HF-910 Series
4. This appliance has a polarized plug (one
IMPORTANT SAFETY
blade is wider than the other). To reduce
the risk of shock, this plug is intended
INSTRUCTIONS
to fit only one way in a polarized outlet.
If the plug does not fit fully in the outlet,
READ AND SAVE THESE SAFETY
reverse the plug. If it still does not fit,
INSTRUCTIONS BEFO
Resumen del contenido incluido en la página 2
15. Do not operate if the fan housing is 18. Do not run fan cord under carpeting. Do removed or damaged. not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord 16. A loose fit between the AC outlet under furniture or appliances. Arrange (receptacle) and plug may cause cord away from traffic areas and where it overheating and a distortion of the plug. will not be tripped over. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet. WARNING: To Reduce
Resumen del contenido incluido en la página 3
INTRODUCTION ® The Turbo Force High Velocity Air Circulator Fans are aerodynamically designed to give you the versatility of changing this fan’s angular direction simply by adjusting the fan to ANY desired angular output (Fig.1). Upon using this fan, you will feel a strong and powerful air stream that will quickly move air to provide a cooling effect. Fig. 1 FOR ENERGY SAVINGS ALL YEAR Honeywell Air Circulator Fans can help save energy and can lower monthly utility bills all year round. O
Resumen del contenido incluido en la página 4
OPERATION • Be sure the fan is in the OFF position. Fig. 2 • Place your fan on a dry, level surface. • Plug the power cord into a polarized 120 volt AC wall outlet. • To operate, turn the control knob to the desired fan speed: HIGH (III), MEDIUM (II) or LOW (I) (Fig. 2). • Adjust the fan to the desired angular air output direction. Fig. 3 • To move the fan, turn the fan OFF and pick it up by the concealed handle that is located on the outside rim of the fan (Fig. 3). WALL MOUNTING (HT-80
Resumen del contenido incluido en la página 5
USER SERVICING INSTRUCTIONS CLEANING AND STORAGE • Turn the fan off and unplug it before cleaning. • Use only a soft cloth or cotton swab to gently wipe the fan clean. • To clean between the grilles, we recommend using a pipe cleaner, vacuum cleaner, flexible dustwand or compressed air to gently remove the dust. • DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor housing. • DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan. REMOVAL OF THE FRON
Resumen del contenido incluido en la página 6
1 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before C. Return defective product to Kaz, Inc. with attempting to use this product. a brief description of the problem. Include proof of purchase and a $10 US/$15.50 A. This 1 year limited warranty applies to CAN check or money order for handling, repair or replacement of product found to be return packing and shipping charges. Please defective in material or workmanship. This include your name, address and a daytime warran
Resumen del contenido incluido en la página 7
7 7
Resumen del contenido incluido en la página 8
Guide d’utilisation VENTILATEURS À HAUTE MD VÉLOCITÉ TURBO / TECH FORCE Séries : HT-800, HT-900, HT-900C, HT-908, HT-9004C et HF-910 2. Ce produit est destiné UNIQUEMENT à IMPORTANTES l’usage ménager et non pas à l’usage commercial, industriel ou à l’extérieur. CONSIGNES DE 3. Afin de prévenir tout choc électrique, ne pas placer le ventilateur dans une fenêtre, immerger SÉCURITÉ l’unité, la fiche ou le cordon électrique LIRE ET CONSERVER CES dans l’eau ni les vaporiser avec un liquide
Resumen del contenido incluido en la página 9
9. Ne jamais placer le ventilateur ou l’un de surchauffe et une déformation de la fiche. ses éléments à proximité d’une flamme Faire appel à un électricien qualifié pour nue ou d’un appareil de cuisson ou autre remplacer les prises de courant lâches ou appareil chauffant. usées. 10. Ne pas faire fonctionner un ventilateur 17. Ne jamais faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche électrique est dont le cordon ou la fiche est abîmé. Jeter endommagé, s’il montre des signes de
Resumen del contenido incluido en la página 10
FICHE DE SÉCURITÉ AVEC FUSIBLE - ÉTATS-UNIS SEULEMENT Ce ventilateur comprend une fiche de sécurité avec fusible conçue pour couper le courant au ventilateur en cas de défaillance électrique. Voyez, ci-dessous, comment utiliser correctement le ventilateur et remplacer le fusible de la fiche de sécurité, si nécessaire. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR 1. Tenez la fiche pour la tirer hors de la prise de courant, ou autre. Ne donnez pas un coup sec sur le cordon pour le débra
Resumen del contenido incluido en la página 11
PRÉSENTATION MD Le ventilateur de à haute vélocité Turbo Force , de par sa conception aérodynamique, vous offre la possibilité de changer la direction de l’angle du ventilateur en réglant simplement l’appareil à n’importe quel angle de ventilation souhaité (Fig.1). À la mise en marche du ventilateur, vous sentirez un fort et puissant mouvement d’air qui changera vite pour devenir effet rafraîchissant. Fig. 1 POUR DES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE TOUTE L’ANNÉE Les ventilateurs Honeywell contribuen
Resumen del contenido incluido en la página 12
FONCTIONNEMENT • S’assurer que le ventilateur est réglé à la position OFF (Arrêt). Fig. 2 • Placer le ventilateur sur une surface sèche et de niveau. • Brancher le cordon électrique dans une prise murale polarisée de 120 V c.a. • Pour faire fonctionner le ventilateur, tourner le bouton de commande de vitesse sur le réglage de vitesse souhaité : HAUTE (III), MOYENNE (II) ou BASSE (I) (Fig. 2). Fig. 3 • Régler le ventilateur à l’angle correspondant à la direction de ventilation souhaitée. • P
Resumen del contenido incluido en la página 13
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE • Éteindre le ventilateur et le débrancher avant de procéder au nettoyage. • Utiliser uniquement un chiffon doux, un aspirateur, ou une tige de coton pour essuyer le ventilateur avec précaution. • Pour le nettoyage des grilles, utiliser un cure-pipe, un plumeau flexible ou de l’air comprimé pour enlever délicatement la poussière. • NE PAS immerger le ventilateur dans l’eau ni laisser d’eau goutter à l’intérieur du boît
Resumen del contenido incluido en la página 14
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Lire tout d’abord toutes les instructions avant C. Retourner tout produit défectueux à Kaz, de tenter d’utiliser ce produit. Inc., accompagné d’une brève description du problème. Inclure une preuve d’achat et un A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique à la chèque ou un mandat de poste de 10,00 $ US réparation ou au remplacement d’un produit ou 15,50 $ CAN pour les frais de manutention, comportant un vice de matériau ou de main- d’emballage de retour et d’ex
Resumen del contenido incluido en la página 15
Manual del usuario VENTILADORES DE ALTA MR VELOCIDAD SUPER TURBO / TECH FORCE Serie de modelos de HT-800, HT-900, HT-900C, HT-908, HT-9004C y HF-910 3. Para evitar los choques eléctricos, no coloque el ventilador en la ventana; no INSTRUCCIONES sumerja en agua la unidad, el enchufe ni el cordón; tampoco los rocíe con líquidos. IMPORTANTES DE 4. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una paleta es más ancha SEGURIDAD que la otra). Para disminuir el riesgo de choques eléctr
Resumen del contenido incluido en la página 16
13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca dañado, o regréselo a la tienda donde fue y nivelada. comprado, o solicite una devolución autorizada para regresarlo a Kaz, Inc. para revisión y/o 14. Ne suspenda el ventilador ni lo instale en el reparación. techo. Los ventiladores de la serie HF-910 no pueden instalarse ni en la pared. 18. No pase el cable del ventilador debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, 15. No opere el ventilador si se ha retirado o dañado alfombra
Resumen del contenido incluido en la página 17
INTRODUCCIÓN MR El ventilador de alto velocidad Turbo Force tiene un diseño aerodinámico que le ofrece versatilidad para cambiar su ángulo de dirección simplemente ajustándolo al ángulo de salida que usted desee (Fig.1). Al usar este ventilador, usted sentirá una corriente de aire fuerte y potente, la cual se moverá rápidamente para proporcionar un efecto enfriante. Fig. 1 PARA AHORRAR ENERGÍA TODO EL AÑO Los Ventiladores de Circulación de Aire Honeywell ayudan a ahorrar energía y pueden
Resumen del contenido incluido en la página 18
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO • Asegúrese de que el ventilador está en la posición APAGADO. Fig. 2 • Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada. • Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared polarizado de 120 voltios de CA. • Para hacer funcionar gire la perilla de control al ajuste de velocidad deseado: ALTA (III), MEDIA (II) o BAJA (I) (Fig. 2). Fig. 3 • Ajuste el ventilador al ángulo de salida de aire deseado. • Para trasladar el ventilador, apáguelo y
Resumen del contenido incluido en la página 19
USUARIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO • Apague el ventilador y desenchúfelo antes de limpiarlo. • Use solamente un paño suave o torunda de algodón para limpiar delicadamente el ventilador. • Para limpiar las rejillas, use una escobilla, un aspirador, un plumero flexible o aire comprimido y retire el polvo con delicadeza. • NO sumerja el ventilador en agua y nunca deje que el agua se filtre en la carcasa del motor. • NO use gasolina, solvente para pintura ni otros produ
Resumen del contenido incluido en la página 20
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Por favor, lea todas las instrucciones antes de C. Para devolver un producto defectuoso a usar este producto. Kaz, Inc., adjunte una descripción breve del problema junto con una prueba de compra A. La presente garantía limitada de 1 año cubre y un cheque o giro postal de 10,00 $ US o la reparación o sustitución del producto si 15,50 $ CAN para los gastos de manutención, presenta un defecto de fábrica o de mano embalaje de vuelta y reenvío. Indique su de obra