Resumen del contenido incluido en la página 1
E
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instructions for use
BALANCE ÉLECTRONIQUE
Mode d’emploi
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
Gebrauchsanweisung
BALANZA ELECTRÓNICA
Instrucciones de Uso
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
Istruzioni per l’Uso
BALANÇA ELECTRÓNICA
Instruções de Utilização
ELEKTRONISK VEKT
Bruksanvisning
ELEKTRONISCHEWEEGSCHAAL
Instructies voor Gebruik
ELEKTRONINEN VAAKA
Käyttö-ohjeet
ELEKTRONISK VÅG
Bruksanvisning
SPACESAVER ELECTRONIC SCALE
Betjeningsvejledning
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
инструкции по
Resumen del contenido incluido en la página 2
MANUAL SWITCH OFF BATTERIES GB on-zero-off on-zero-off 3 x AA-Batteries Press and hold on-zero-off button (approx. 3 seconds) until the display is blank. TO REPLACE BATTERIES WARNING INDICATORS Ensure +/- terminals are correct way round. Replace batteries Weight overload Press on-zero-off CLEANING AND CARE TO SWITCH ON • If the scale is not being used for a long period, remove the batteries. Always remove flat batteries immediately. • DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasiv
Resumen del contenido incluido en la página 3
ABSCHALTEN DER WAAGE BATTERIE DE on-zero-off 3 x AA batterien on-zero-off Die on-zero-off (Taster für ca. 3 Sekunden) Taste gedrückt halten, bis die Anzeige erlischt. BATTERIEN AUSWECHSELN WARNMELDUNGEN Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen. Batterien Die Waage ist Taste on-zero-off auswechseln überladen drücken EINSCHALTEN REINIGEN UND PFLEGE • Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie herausnehmen. Leere Batterien immer gleich hera
Resumen del contenido incluido en la página 4
LA MISÉ SUR ARRÊT PILE FR on-zero-off on-zero-off 3 x piles AA Appuyez et maintenez la touche on-zero-off (3 secondes approximativement) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse. REMPLACER LES PILES WARNING INDICATORS Introduire la pile en veillant à respecter les polarités. Remplacer les La balance est Appuyer sur la bouton piles surchargée on-zero-off METTRE EN MARCHE NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile. V
Resumen del contenido incluido en la página 5
APAGADO MANUAL PILA ES on-zero-off on-zero-off 3 x pilas AA Presioar y mantener la tecla on-zero-off (aproximadamente 3 segundos) hasta que el visor aparazca en blanco. CAMBIAR LAS PILAS WARNING INDICATORS INDICADORES DE AVERTENCIA Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. Cambiar las pilas Sobrecarga de Presionar peso on-zero-off PUESTA EN MARCHA LIMPIEZAY CUIDADO • Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre las pilas descaragadas
Resumen del contenido incluido en la página 6
SPEGNIMENTO MANUALE BATTERIA IT on-zero-off on-zero-off 3 batterie AA Premere e mantenere premuto il pulsante on-zero-off (per circa 3 secondi) fino a che il display si spegne. SOSTITUZIONE BATTERIE INDICATORI DI AVVERTENZA Assicurarsi che i poli +/- siano posizionati correttamente. Sostituire le Sovraccarico Premere batterie di peso on-zero-off ACCENSIONE PULIZIA E MANUTENZIONE • Se la bilancia rimane inutilizzata per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie. Togliere subito le bat
Resumen del contenido incluido en la página 7
GERBRUIKSAANWIJZING VOOR UITSCHAKELEN BATTERIJ NL on-zero-off on-zero-off 3 x AA-batterijen Druk op de on-zero-off (3 seconden ingedrukt) knop tot dat de display uit is. VERVANG DE BATTERIJEN WAARSCHUWINGS SIGNALEN Let goed op of de + en - uiteinden goed geplaatst zijn. Vervang de Teveel gewicht op Druk op batterijen de weegschaal on-zero-off KLAARMAKENVOOR GEBRUIK SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN • Als u de weegschaal voor langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterij eruit. Haal lege batteri
Resumen del contenido incluido en la página 8
DESLIGAR A BALANCA PILHA PT on-zero-off on-zero-off 3 x pilhas AA Carregue o botão on-zero-off (durante cerca de 3 segundos) para desligar por completo. MUDAR PILHAS INDICADORES DE AVISO Certificando-se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas Mudar pilhas A balança for Carregue o botão posições correctas. sobrecarregad on-zero-off LIGAR LIMPEZA E CUIDADOS • Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria. Nunca deixe de retirar imediatemente as ba
Resumen del contenido incluido en la página 9
MANUEL SLUKNING BATTERI DK on-zero-off on-zero-off 3 x AA-batterier Tryk på on-zero-off - knappen, og hold den trykket ned (i ca. 3 sekunder), indtil der vises et tomt display. UDSKIFTNING AF BATTERIER INDICADORES DE AVISO Sørg for, at +/- polerne vender den rigtige vej. Udskift batterier Overvægt Tryk på on-zero-off SÅDANTÆNDER MAN FOR DEN RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE • Hvis vægten ikke skal bruges i længere tid, skal batteriet tages ud.Tag altid flade batterier ud med det samme. • LAD VÆR
Resumen del contenido incluido en la página 10
MANUEIL AVSLÅING BATTERI NO on-zero-off on-zero-off 3 x AA-batterier Trykk inn og hold inne on-zero-off (i ca. 3 sekunder) knappen nede til displayet er blankt. BYTT BATTERIE VALSELSYMBOLER Pass på at det ikker er noe avvik +/- langs vektskiven. Bytt batterie Vekten er Trykk overbelastet on-zero-off VEKTEN SLÅS PÅ RENGJØRING OG STELL • Hvis vekten ikke skal brukes på en stund, må du ta ut batteriet. Et utladet batteri må alltid fjernes én gang. • Du MÅ IKKE legge vekten i vann eller bruke
Resumen del contenido incluido en la página 11
MANUAALINEN POISKYTKENTÄ PARISTO FIN on-zero-off on-zero-off 3 x AA-paristoa Paina ja pidä on-zero-off painiketta alhaalla noin 3 sekunnin ajan kunnes näyttö sulkeutuu. PARISTON ASENTAMINEN VAROITUS ILMAISIMET Varmista että +/- navat ovat oikein päin. Vaihda paristot Ylikuormitus Paina on-zero-off PÄÄLLE KYTKENTÄ PUHDISTUS JA HUOLTO • Jos vaakaa ei käytetä pitkään aikaan, sen patteri on poistettava. Kun paristot ovat lopussa, ne on vaihdettava välittömästi. • Älä upota vaakaa veteen tai kä
Resumen del contenido incluido en la página 12
MANUELL AVSTÄNGNING BATTERI S on-zero-off on-zero-off 3 x AA-batterier Tryk på on-zero-off - knappen, og hold den trykket ned (i ca. 3 sekunder), indtil der vises et tomt display. VID BYTE AV BATTERIER VARNINGSINDIKATOR Kontrollera att +/- polerna är insatta åt rätt håll. Byt ut batterier Överbelastning Tryck på on-zero-off knappen ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL • Ta ur batteriet om vågen inte används under en längre period.Ta alltid ur tomma batterier omedelbart. • Rengör vågen med en f
Resumen del contenido incluido en la página 13
РУЧНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ БАТАРЕЙКИ RU 3 батарейки типа AA on-zero-off on-zero-off Нажмите и удерживайте кнопку on-zero-off (около трех секунд), пока дисплей не погаснет. ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ИНДИКАЦИЯ При замене батареек соблюдайте полярность Замените Перегрузка Нажмите on-zero-off батарейки ВКЛЮЧЕНИЕ ОЧИСТКА И УХОД • Если весы не использовались в течение длительного периода времени, замените батарейки. Всегда незамедлительно удаляйте разряженные батарейки. • ЗАПРЕЩАЕТСЯ погр
Resumen del contenido incluido en la página 14
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ GK 3 μπαταρίες AA on-zero-off on-zero-off Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί on-zero-off (περίπου για 3 δευτερόλεπτα), μέχρι να γίνει κενή η οθόνη. ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + και - Αντικαταστήστε Υπερφόρτωση Πατήστε on-zero-off τις μπαταρίες βάρους ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • Αν η ζυγαριά δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρον
Resumen del contenido incluido en la página 15
BATERIE RĘCZNE WYŁĄCZENIE PL 3 baterie AA on-zero-off on-zero-off Naciśnij i przytrzymaj przycisk on-zero-off (około 3 sekundy), aż na wyświetlaczu znikną wszystkie wartości. WYMIANA BATERII KOMUNIKATY O BŁĘDACH Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę. Wymień baterie Przeciążenie Naciśnij przycisk on-zero-off URUCHOMIENIE CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA • Wyjmij baterie, eśli waga nie jest używana przez dłuższy czas. Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia. •
Resumen del contenido incluido en la página 16
MANUEL KAPANMA PİL TK 3 x AA pil on-zero-off on-zero-off Ekranda hiçbir şey görüntülenmeyene kadar on-zero-off düğmesini basılı tutun (yakl. 3 saniye). PİLLERİ DEĞİŞTİRMEK İÇİN UYARI GÖSTERGELERİ +/- kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun. Pilleri değiştirme Aşırı ağırlık on-zero-off yükleme düğmesine bası AÇMAK İÇİN TEMİZLİK VE BAKIM • Bu tartı uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın. Düz pilleri hemen çıkarın. • Tartıyı suya DALDIRMAYIN ya da kimyasal/aşındırıcı temizlik
Resumen del contenido incluido en la página 17
BATERIE RUČNÍ VYPÍNÁNÍ CZ 3 x AA baterie on-zero-off on-zero-off Stiskněte a přidržte tlačítko on-zero-off (zhruba 3 sekundy), dokud se displej nevypne. a VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ Ujistěte se, že jsou terminály +/- nasazeny správným směrem. Vyměňte baterie Přetížení Stiskněte tlačítko on-zero-off ZAPNUTÍ ČIŠTĚNÍ A PÉČE • Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte baterie. Vždy ihned vyjměte vybité baterie. • NEPONOŘUJTE váhu do vody ani nepoužívejte chemické, brusné čisticí prostředky. •
Resumen del contenido incluido en la página 18
KÉZI KIKAPCSOLÁS ELEM HU 3 db. AA elem on-zero-off on-zero-off Nyomja meg és tartsa lenyomva az on-zero-off gombot (hozzávetőlegesen 3 másodpercig), amíg a kijelző ki nem kapcsol. AZ ELEM CSERÉJE FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Ellenőrizze, hogy a +/- terminálok megfelelő irányba néznek-e. Cserélje ki az Súlytúlterhelés Nyomja meg az elemeket on-zero-off gombot BEKAPCSOLÁS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Ha a mérleget hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket. Mindig azonnal vegye ki a
Resumen del contenido incluido en la página 19
HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK IB-1060WHDR-1009-01 www.salterhousewares.co.uk REF:SL2054/1