Resumen del contenido incluido en la página 13
Operation Betrieb Fonctionnement Funcionamiento 3.3 Turning on the Power 4. FEEDING AN ENVELOPE E -Ensure the E500 socket outlet is connected as There are several options you can choose from when N described on the inside of the front cover page. feeding an envelope through your E500 Mailing G L -Turn on Postage Meter (if electronic) Machine: Printing Postage and Sealing; Printing I - Operate the ON/OFF Switch. The green power light Postage without Sealing; Quick Feeding when Printing S on th
Resumen del contenido incluido en la página 14
Operation Betrieb Fonctionnement Funcionamiento 4.1 Printing Postage and Sealing Gently pulling on the envelope to make sure that the E - Select the postage required. flap is under the blade will guarantee that all the N envelopes are sealed, otherwise flaps must be - Check to make sure that the "Print Mode" light ( ) G checked for proper sealing before mailing. Some is lit and that there is water in the reservoir. L envelopes, such as square flapped envelopes will - Place the envelope, face up
Resumen del contenido incluido en la página 15
Operation Betrieb Fonctionnement Funcionamiento 4.1 Printing and Sealing, cont. Be careful not to touch the mail as it is exiting from E - The machine will sense that you have inserted an the machine. N envelope and will turn on. Release the envelope as - To complete sealing the envelope, apply pressure to G soon as the machine “takes it” out of your hand. the flap after removing the envelope from the stacker. L - The machine will seal and print postage onto your I envelope, then eject it into
Resumen del contenido incluido en la página 16
Operation Betrieb Fonctionnement Funcionamiento 4.2 Printing Postage Without Sealing - The machine will sense that you have inserted an E - Select the postage required. envelope and will turn on. Release the envelope as N - Check the E500 Control Panel to make sure the “Print soon as the machine “takes it” out of your hand. G - The machine will print postage onto your envelope Mode” light ( ) is lit. L and then eject it into the stacker. Be careful not to - Place the envelope, face up, against
Resumen del contenido incluido en la página 17
Operation Betrieb Fonctionnement Funcionamiento 4.3 Quick Feeding when Printing Postage - The machine will print postage onto your envelope E without Sealing and then eject it into the stacker. Be careful not to N - Select the postage required. touch the mail as it is exiting from the machine. G - Check to make sure the “Print Mode” light ( ) is lit. L - Overlap each envelope then place them, face up, I against the rear wall on the Upper Deck. S - Gently feed envelopes, one at a time, into the
Resumen del contenido incluido en la página 18
Operation Betrieb Fonctionnement Funcionamiento 4.4 Sealing Only without Printing Postage Gently pulling on the envelope to make sure that the E - Push the "NO PRINT" button ( ) on the control panel. flap is under the blade will guarantee that all the N - Check to make sure there is sufficient water in envelopes are sealed, otherwise flaps must be G the reservoir. checked for proper sealing before mailing. L - Place the envelope against the rear wall on the Lower I Deck and push gently to the ri
Resumen del contenido incluido en la página 19
Operation Betrieb Fonctionnement Funcionnamiento 4.4 Sealing Only, cont. - The machine will seal the envelope then eject it into E Some envelopes, such as square flapped envelopes the stacker. Be careful not to touch the mail as it is N will require the operator to place the flap under the exiting from the machine. G blade to ensure proper moistening. - To complete sealing the envelope apply pressure to L - The machine will sense that you have inserted an the flap after removing the envelope fr
Resumen del contenido incluido en la página 20
Operation Betrieb Fonctionnement Funcionnamiento 5. FEEDING A TAPE STRIP - Remove the backing from the tape strip and secure E Tape strips must be used on envelopes that are thicker the strip to your package or envelope. If you are not N than 1/4 inch (6mm) and on packages. Follow the using a Advertising Plate, tape supplied in some G steps below to print a tape strip. countries allows you to save the other half for use later. L - Select the amount of postage. Tear the tape strip at the perfo
Resumen del contenido incluido en la página 1
PitneyBowes
Model E500/01/02/03
Mailing Machine Operating Guide
Machine á Affranchir Guide d'Utilisation
Frankiermaschinen Bedienungsanleitung
Máquina Franqueadora Guía de Operaciones
Includes Supplement #1
Resumen del contenido incluido en la página 2
IMIMPORTANT SAFETY INFORMATION In some countries the E500 is supplied with a molded mains lead and plug. In other countries, or if the supplied lead is not used, the following information applies: 1. An approved mains lead for the country concerned must be used. 2. As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured green and yellow must be connected to
Resumen del contenido incluido en la página 3
Contents Inhalt Table des Matières Indice Contents Page 8. Adjusting the Letter Ejector Rollers .................... 20 INTRODUCTION 9. Connecting the Power ......................................... 21 E 1. Mailing System Components .............................. 2 10. Using the Key and Operate Lever ..................... 21 N 2. Mailing Machine Identification ............................. 4 11. Troubleshooting ....................
Resumen del contenido incluido en la página 4
Introduction Einführung Introduction Introducción The Postage Meter is installed onto the E500 Mailing 1. MAILING SYSTEM COMPONENTS Machine and provides the postage value selection, E printing and postage accounting. Your mailing system is made up of two separate units: N a Pitney Bowes E500 Mailing Machine and Postage G Every country has its own regulations regarding the Meter. L use of Postage Meters. Reference should be made to I the Post Office regulations relating to your country. S The E
Resumen del contenido incluido en la página 5
Introduction Einführung Introduction Introducción Most countries operate the CREDIT LOCKING system contact your local Pitney Bowes Office. whereby postage credit is entered into the Postage E Meter either at the Post Office or remotely over a CAUTION N telephone line (Postage by Phone ® meter resetting At no time may the Post Office seals be broken or any G system). These “Credit Locking” meters will cease to part of the meter removed by the user. L operate when the value in the Postage Unused
Resumen del contenido incluido en la página 6
Introduction Einführung Introduction Introducción 1 2 3 4 5 6 2. MAILING MACHINE IDENTIFICATION 2. IDENTIFIKATION DER FRANKIERMASCHINE 1. Instruction Cards - For reference on operating 1. Anweisungskarten - Informationen über den D E the machine Gebrauch der Maschine E N 2. Surefeed™ Tape Dispenser - For feeding of 2. Surefeed™ Klebstreifenspender - Für die U G tape strips Einführung von Klebstreifen. T L 3. Upper Feed Deck - Used when sealing is not S 3. Oberes Einführungsdeck - Für den G
Resumen del contenido incluido en la página 7
Introduction Einführung Introduction Introducción E500/01/02/03 13 12 10 11 8 7
9 Check Mailpiece Meter Print No Print Power Vérifier article Impression Sans En marche Compleur Impression 7. Control Panel 7. Bedienungsfeld 8. Power Light - Lit when machine is on, blinks 8. Strom ein-Licht - leuchtet auf, wenn die Maschine D E when an error exists eingeschaltet ist E N 9. Print Button - Used to select the Print Mode 9. Drucktaste - für die Wahl des Druckmodus U G 10. Print Light - Lit for print
Resumen del contenido incluido en la página 8
Introduction Einführung Introduction Introducción E500/01/02/03 Check Mailpiece Meter Vérifier article Compleur
13.1 13.2 Print No Print Power Impression Sans En marche Impression 13.1 Check Meter - Lights to notify you that the 13.1 Anzeigeleuchten "Freistemplers überprüfen" meter is not ready to process mail. - zeigen an, daß der Freistempler die post D E 13.2 Check Mailpiece - Lights to notify you that nicht bearbeiten kann. E N mailpiece or tape did not feed correctly. U G 13.2 Anzeigeleu
Resumen del contenido incluido en la página 9
Introduction Einführung Introduction Introducción 15 14 16 2. MAILING MACHINE IDENTIFICATION 2. IDENTIFIKATION DER FRANKIERMASCHINE E D 14. Postage Meter - Provides the printing and 14. Portomesser - bietet Portoeinstellungs-, E N postage accounting Ausdruck-und Buchführungsfunktionen U G 15. Ink Cartridge - Replace when impressions 15. Tintenpatrone - Wenn der Ausdruck schwach wird L T become faint 16. Umschlagstapler - Fängt den Umschlag auf S I 16. Envelope Stacker - Catches th
Resumen del contenido incluido en la página 10
Introduction Einführung Introduction Introducción 17 18 19 20 17. Customer Key - Used to lock the meter onto the 17. Kundenschlüssel - Um die Portomesser mit der E D machine to prevent unauthorized use Maschine zu verriegeln oder nicht autorisierten N E 18. Operate / Remove Lever - Used when Gebrauch zu verhindern G U installing the postage meter 18. Bedienungs-/Entfernungshebel - zur L T 19. On / Off Switch - Used to turn the machine on and off Verwendung bei der Installation des I S 20. Letter
Resumen del contenido incluido en la página 11
Set-Up Einstellung Mise en route Puesta en marcha 3.1 Installing the Meter - Holding the meter by the carrying handle, lower the E - Turn the key to the VERTICAL (unlocked) position. meter onto the right hand side of the E500, letting the N - Move the Operate Lever to the FRONT (remove) meter settle down over the locating pins. G position. L I S H 3.1 Installation du compteur - Tenir le compteur par la poignée de transport, F - Mettre la clé en position VERTICALE (non bloquée). abaisser le comp
Resumen del contenido incluido en la página 12
Set-Up Einstellung Mise en route Puesta en marcha - Move the Operate Lever to the REAR (operate) 3.2 Adjusting the stacker. E position. - Pull the stacker out for standard size envelopes. N - For envelopes longer than 9 1/2 inches (240 mm) G Refer to your Postage Meter Operating Guide for push the stacker in, then catch the mail pieces as they L details on meter operation. are ejected from the machine. I S H F -Amener le levier de fonctionnement vers la position 3.2 Réglage de l’empileur. R ARR