Resumen del contenido incluido en la página 1
See Warranty on page 5 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions and Replacement Parts List
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop-
erty damage! Retain instructions for future reference.
Spray Guns for
Airless
Resumen del contenido incluido en la página 2
Operating Instructions and Replacement Parts List acceptable cleaning solvents are: 2. This product should be grounded. Description Follow all grounding instructions water, mineral spirits, lacquer thin- Airless paint sprayers are capable of included with your sprayer (pump). ner, Xylene and high flash naphtha. spraying a wide variety of latex, oil- based, and alkyd paints, as well as A PARTIAL example list of unaccept- able cleaning solvents are low flash stains, preservatives and other non- na
Resumen del contenido incluido en la página 3
Spray Guns for Airless Paint Sprayers Spraying Instructions General Safety Information Professional looking results can be (Cont.) Approx. obtained by following the spray tips NOTE: If gun sprays while in the locked 10-12” below. position follow instructions in Maintenance section for trigger lock. 1. Keep the gun perpendicular to the surface. 12. Verify that all connections are Always hold the gun perpendicular secure before operating. Do not use Pull Release Trigger to the surface with the tip
Resumen del contenido incluido en la página 4
Operating Instructions and Replacement Parts List 2. Release Trigger Lock. get the actuator to wiggle slightly with your finger while holding the trigger 3. Point Spray Gun into an empty waste against the trigger lock when it is in bucket and pull the Trigger. Spray at the locked position. If you cannot, least 1 gallon of fluid into waste adjust the trigger position by following bucket. To reduce splashing, direct these instructions: the fluid stream along the inside of the bucket and well above
Resumen del contenido incluido en la página 5
Operating Instructions and Replacement Parts List Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: All Paint Application Accessories - 1 year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld/A Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: 1-800-626-4401. 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale or rental) of the Campbell Hausfeld Product. 4. WHAT
Resumen del contenido incluido en la página 6
Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange ® S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme ré
Resumen del contenido incluido en la página 7
Pistolets Vaporisateurs pour Pulvérisateurs de Peinture Sans Air °F) dans ou pour nettoyer cet Description équipement. (Exemples de solvants Les pulvérisateurs de peinture sans air de nettoyage acceptables : eau, peuvent pulvériser une variété de pein- Pour réduire les risques essence minérale, diluant de laque, d’incendie ou d’explosion: tures latex, à base d’huile et alkyd, ainsi xylène et naphte lourd. Voici une liste que les teintures, préservatifs et autres 1. Ne pas pulvériser de matériau
Resumen del contenido incluido en la página 8
Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Préparation Généralités Sur La Sécurité Les systèmes de peinture sans air exigent (Suite) Approx. 25,4 un entretien additionnel par rapport à la à 30,5 cm • Pour verrouiller (engager) : plupart d’outils pour assurer le bon fonc- tourner les languettes de verrouil- tionnement. lage en position horizontale. CONSULTER LE MANUEL D’UTILISA- •Pour déverrouiller (désengager) Tirer la Lâcher la TION DU PULVÉRISATEUR DE PEIN- pour pulvériser : to
Resumen del contenido incluido en la página 9
Pistolets Vaporisateurs pour Pulvérisateurs de Peinture Sans Air dans un dissolvant convenable et la Avant brosser avec une brosse à dents afin tout entretien s’assurer de dégager la pres- d’enlever la peinture ou impuretés sion du système et couper le courant du bout de la buse. au pulvérisateur.. BUSE RÉGLABLE: • Ne pas utiliser de dissolvants à base 1. Tourner le bouton de réglage com- d’huile pour le nettoyage d’équipement Dissolvant plètement dans le sens contraire des après l’usage d’endu
Resumen del contenido incluido en la página 10
Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Entretien (Suite) S'assurer que le tout s'aligne avec la S'assurer que la buse base. de pulvérisation et 6. Remettre la buse de pulvérisation la base s'installe dans la base de la buse. bien en place. Un 7. Rattacher la base à la soupape du raccord desserré pistolet. peut mener à une mauvaise décharge et à un danger d'injection dans la peau. Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Tous
Resumen del contenido incluido en la página 11
Ver la Garantía en página 15 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia. Pistolas
Resumen del contenido incluido en la página 12
Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos uso adecuado del equipo. de los recipientes que se proporcio- Descripción nan con las pinturas y los solventes. las rociadoras de pintura sin aire están 2. Este producto debe estar conectado a Siga las instrucciones de seguridad diseñadas para rociar una gran varie- tierra. Siga todas las instrucciones de del fabricante de la pintura y del sol- dad de pinturas látex, a base de aceite conexión a tierra que se incluyen con vente. y alquidas, al igual q
Resumen del contenido incluido en la página 13
Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Aire Informaciones Generales de SI NO SIGUE ESTAS INSTRUC- Capa poco Capa Capa poco Seguridad (Cont.) espesa espesa espesa CIONES PODRIA OCASION- 10.Esta pistola rociadora está clasificada para 205 bar (3000 psi). No la utilice ARLE HERIDAS GRAVES E en sistemas diseñados para producir Desper- INCLUSIVE LA MUERTE. Desper- más de 205 bar (3000 psi). dicio dicio 11.Siempre trabe el seguro del gatillo Preparación cuando no esté pulverizando. Los sistemas e ro
Resumen del contenido incluido en la página 14
Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos tipo de objeto afilado para limpiar la guardarlas. El protector de la boquil- Instrucciones para rociar boquilla. El Carburo de Tungsteno es la rociadora o cualquier accesorio (Cont.) muy frágil y podría romperse. que se haya utilizado aún necesitan 4. Conecte el BOQUILLAS FIJAS: ser limpiados. accesorio de 1. Despresurice y apague la unidad de rodillo (AL2275 PARA LIMPIAR LA TAPA DE PROTEC- acuerdo a las instrucciones del fabri- se muestra) en CION D
Resumen del contenido incluido en la página 15
Pistolas Para Rociadoras de Pintura Sin Aire 3. Usando un destornillador Phillips, 7. Vuelva a conectar la base de la Mantenimiento (Cont.) empuje el sello y la arandela fuera punta a la válvula de la pistola. izquierda) 1/2 vuelta. de la base de la punta. SELLO Y ARANDELA DE LA PUNTA 4. Coloque el sello en la base con el En ocasiones, usted deberá reemplazar lado plano del mismo hacia arriba. Asegúrese de que la el sello plateado y la arandela negra Asegúrese de que quede alineado punta de roc
Resumen del contenido incluido en la página 16
Operating Instructions and Replacement Parts List Instructions d’Utilisation et Liste de Pièces de Rechange Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Notes Notes Notas www.chpower.com 16