Resumen del contenido incluido en la página 1
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 1
646-035
SE Elektrisk kniv ......................................2
DK Elkniv..................................................5
NO Elektrisk kniv ......................................8
FI Sähköveitsi ......................................11
UK Electric knife ....................................14
DE Elektromesser ..................................17
PL Nó˝ elektryczny ................................20
RU Электронож ....................................23
Resumen del contenido incluido en la página 2
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 2 SE INLEDNING Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen och sätt dig in i hur din nya elektriska kniv fungerar innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: 1. Läs igenom hela bruksanvisningen. 2. Undvik elstötar genom att inte stoppa ner kniven i vatten eller annan vätska. Använd inte kniven i vatten eller under rinnande vatten. 3. Håll dig alltid i närheten, när apparater an
Resumen del contenido incluido en la página 3
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 3 SÅ HÄR ANVÄNDER DU KNIVEN: 1. Låt skyddet sitta kvar på knivbladet, sätt försiktigt in den oskyddade änden i kniven och tryck på plats tills du hör ett klick. Om du trycker in knivbladet genom att hålla i fingergreppen hamnar det lättare på plats. 2. Ta därefter av skyddet från knivbladet. 3. Sätt i kontakten i ett eluttag. 4. Tryck ner på/av-knappen så att kniven är igång kontinuerligt. När du släpper upp på/av-knappen stoppar kniven. SÅ HÄR TAR DU BORT KNIVBLADE
Resumen del contenido incluido en la página 4
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 4 TIPS FÖR MILJÖN: När en produkt innehållande elektronik inte längre fungerar, bör den skrotas med så liten påverkan som möjligt på miljön. Apparaten ska tas om hand enligt gällande miljölagstiftning, vilket i de flesta fall innebär att den ska lämnas för återvinning på en sopstation. GARANTIN GÄLLER INTE: - Om du inte har följt ovanstående anvisningar. - Om apparaten har misskötts, blivit utsatt för våld eller skadats på annat sätt. - Om apparaten har reparerats e
Resumen del contenido incluido en la página 5
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 5 DK INTRODUKTION For at få mest glæde af Deres nye El-kniv, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske El-knivens funktioner. ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs hele brugsanvisningen igennem før brug. 2. Nedsænk aldrig ledningen, stikket eller selve el- kniven i nogen former for væske. 3. El-kniven bør pl
Resumen del contenido incluido en la página 6
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 6 EFTER BRUG 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Sæt beskyttelses hylsteret på knivene igen. 3. Tryk på udløser knappen 4. Træk knivene ud af motordelen, igen skal man holde kniven på de 2 plastik stykker som sidder på knivene. GODE RÅD UNDER BRUG: Brug altid et skærebræt for at undgå at knivene bliver beskadiget. Lad kniven glide ligeså stille ned gennem de fødevarer som bliver skåret, det er ikke nødvendigt at presse ned på kniven. Lad kniven gøre arbejdet. Hvi
Resumen del contenido incluido en la página 7
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 7 GARANTIEN GÆLDER IKKE - hvis ovennævnte ikke iagttages. - hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. - hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for overlast. - for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel. IMPORTØR Adexi A/S Adexi AB Vi tager forbeh
Resumen del contenido incluido en la página 8
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 8 NO INNLEDNING For å få best mulig nytte av den elektriske kniven bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du tar det i bruk. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 1. Les gjennom hele bruksanvisningen. 2. For å unngå elektriske støt må du ikke dyppe kniven i vann eller andre væsker. Ikke bruk kniven i vann eller under rennende vann. 3. Når apparatet brukes av
Resumen del contenido incluido en la página 9
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 9 BRUK: 1. La beskyttelsen bli sittende på knivbladene. Før endene inn i kniven og skyv på plass til du hører et klikk. Hvis du tar tak i de to plaststykkene på knivbladene, er det enklere å skyve bladene på plass. 2. Fjern beskyttelsen fra knivbladene. 3. Sett støpselet inn i stikkontakten. 4. Trykk inn av/på-knappen slik at kniven går kontinuerlig. Kniven stanser når du slipper av/på- knappen. FJERNE KNIVBLADENE: 1. Trekk støpselet ut av kontakten. 2. Sett knivbes
Resumen del contenido incluido en la página 10
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 10 MILJØTIPS: Når et elektronisk produkt ikke virker lenger, bør det kastes på en miljøvennlig måte. Apparatet bør avhendes i henhold til lokale bestemmelser i din kommune. I de fleste tilfeller kan det bortskaffes ved din lokale gjenvinningsstasjon. GARANTIEN GJELDER IKKE: - Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. - Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis. - Ders
Resumen del contenido incluido en la página 11
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 11 FI JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen sähköveitseesi, ennen kuin käytät veistä ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. TÄRKEÄT TURVATOIMET: 1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. 2. Älä upota veistä veteen tai muuhun nesteeseen välttyäksesi sähkövahingolta. Älä käytä veistä vedessä tai juoksevan veden alla. 3. Valvo veitsen käyttöä tarkasti, jos sitä käyttävät lapset tai jos sitä käytetään lasten läheisyydessä. 4.
Resumen del contenido incluido en la página 12
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 12 TERIEN POISTAMINEN: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Aseta suojus paikalleen. 3. Paina terien irrotuspainiketta. 4. Vedä terät varovasti pois kahvasta; käytä terien sormitukia apuna irrotuksessa. OHJEITA KÄYTTÖÖN: Käytä aina leikkuulautaa, etteivät terät vaurioidu. Ohjaa veitsi leikattavan ruuan läpi. Sahaava liike ei ole tarpeen. Älä myöskään paina veistä liikaa. Anna veitsen tehdä työ. Jos lihassa on luu, leikkaa suoraan alas luuta kohti, mutta älä yritä lei
Resumen del contenido incluido en la página 13
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 13 TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS: - Edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu. - Laitetta ei ole huollettu oikein, sitä käsiteltäessä on käytetty liikaa voimaa tai se on muuten vahingoittunut. - Jos virheet ovat sähköverkon virheiden aiheuttamat. -Valtuuttamaton henkilö on korjannut tai muuttanut laitetta millä tahansa tavalla. Koska kehitämme tuotteidemme toimivuutta ja suunnittelua jatkuvasti, pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman ennakkoilmoitusta. Maahantuo
Resumen del contenido incluido en la página 14
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 14 UK INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new electrical knife before using it the first time. Please retain this manual for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS: 1. Read all instructions 2. To protect against electrical hazards do not immerse knife in water or other liquid. Do not operate knife in water or under running water. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children
Resumen del contenido incluido en la página 15
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 15 4. Depress the on/off button so that the knife will continue to operate. On releasing the on/off button, the knife will stop. HOW TO REMOVE THE BLADES: 1. Unplug from the mains. 2. Fit the protective sleeve. 3. Depress the blade release button. 4. Withdraw blades carefully from handle, again utilizing the finger grips on the blades to facilitate removal. HINTS OF USING: Always use a carving board to avoid damage to the blades. Guide the knife through the food you
Resumen del contenido incluido en la página 16
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 16 ENVIRONMENTAL TIP: An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local regulations in your municipality; in most cases you can discharge the appliance at your local recycling centre. THE WARRANTY DOES NOT COVER: - If the above points have not been observed. - If the appliance has not been properly maintained, if force has been used
Resumen del contenido incluido en la página 17
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 17 DE EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen Elektromesser zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch durch. 2. Kabel, Stecker oder das Gerät selbst auf keinen Fa
Resumen del contenido incluido en la página 18
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 18 2. Schutzhülle von den Klingen abnehmen. 3. Netzstecker einstecken. 4. Zum Arbeiten mit dem Messer den Ein/Aus-Schalter eindrücken. Lässt man ihn los, stoppt das Elektromesser. NACH DEM GEBRAUCH 1. Netzstecker ziehen. 2. Schutzhülle wieder über die Klingen ziehen. 3. Auslösetaste drücken. 4. Klingen aus der Motoreinheit ziehen - dabei wieder an den beiden Kunststoffbeschlägen fassen. TIPPS FÜR DIE ANWENDUNG Stets ein Schneidebrett benutzen, damit die Klingen nich
Resumen del contenido incluido en la página 19
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 19 DIE GARANTIE GILT NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts
Resumen del contenido incluido en la página 20
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 20 PL WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie przeczytaç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi oraz zapoznaç si´ z zasadami u˝ytkowania no˝a elektrycznego. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. WA˚NE UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA: 1. Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi. 2. Aby uniknàç ryzyka pora˝enia pràdem elektrycznym, nie zanurzaj no˝a w wodzie ani ˝adnym innym p∏ynie. Nie u˝ywaj no˝a w wodzi