Resumen del contenido incluido en la página 1
Resumen del contenido incluido en la página 2
Snap-on Tool Corporation, Kinosha, WI Form# 388072 (APR02-CD1)
Resumen del contenido incluido en la página 3
USERS MANUAL ET 1460 ET 1480 ET 1490 PROFESSIONAL Polisher
Resumen del contenido incluido en la página 4
entering a power tool will increase the risk of electric shock. General Safety Rules • Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or WARNING! Read and understand all instructions. Failure to pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, follow all instructions listed below may result in electric shock, fire sharp edges or moving parts. Replace damaged cords and/or serious personal injury. immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. • When oper
Resumen del contenido incluido en la página 5
English plugging in tools that have the switch on invites accidents. manufacturer for your model. Accessories that may be suitable • Remove adjusting keys or switches before turning the tool on. for one tool, may become hazardous when used on another tool. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may SERVICE result in personal injury. • Tool service must be performed only by qualified repair • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all personnel. Service
Resumen del contenido incluido en la página 6
FIG. 1 Additional Safety Instructions for Sanders SPINDLE LOCK BUTTON • ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. • Clean your tool out periodically. CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some ex
Resumen del contenido incluido en la página 7
English FIG. 2 FIG. 3 when plugged in. NOTE: The trigger can only be locked on with the tool running at the SPEED CONTROL WHEEL (ET1490 ONLY) maximum RPM. Speed Control Wheel (ET1490 ONLY) The maximum speed of your tool can be changed by rotating the speed control wheel to the desired setting. The wheel incorporates detents to prevent inadvertent wheel movement and to facilitate speed selection. For added versatility, the switch may be locked in its full on position and tool speed changed by mea
Resumen del contenido incluido en la página 8
lower speed settings (2600 RPM and below), than at high speeds. As the tool approaches 3000 RPM, the effect is considerably less dramatic. FIG. 5 CLAMP FIG. 4 Keep in mind that, with a conventional polisher running at a typical no POLISHING BONNET WASHER load speed of 2400 RPM, the tool slows down to about 2000 RPM under a polishing load. Your ET1490 will continue to run at 2400 RPM POLISHING BONNET (or any speed you select with the control wheel) as a load is applied. Since it doesn’t slow down
Resumen del contenido incluido en la página 9
English FIG. 6 FIG. 7 FIG. 9 INSTALLING NOTE: If you are using a polishing bonnet, rather than a pad, put clamp washer on first, pull bonnet completely over backing pad and BACKING PAD pull draw strings tight Tie bow knot and push knot and all loose string SPINDLE LOCK BUTTON completely under the inside, cloth edge of the polishing bonnet. WARNING: TIED KNOT AND ALL STRINGS MUST BE TUCKED ENTIRELY UNDER THE CLOTH APRON. FAILURE TO DO SO FIG. 8 MAY CAUSE SERIOUS INJURY. REMOVING Polishing PHENOLI
Resumen del contenido incluido en la página 10
recommend you clean and polish a test section on a flat area of the lock button. car first. From this test section, you can judge the strength or To remove the abrasive disc, use a cloth or glove to protect your cleaning action of your power polish. hand. Turn the disc assembly counterclockwise (Figure 8). Hold the Remember, all power polish is not the same. Different brands will react spindle from rotating by engaging the spindle lock button. differently on various painted surfaces. Also, you a
Resumen del contenido incluido en la página 11
English should be regularly inspected for wear. To inspect brushes, unscrew the plastic brush inspection caps (located in the sides of the motor housing) and the spring and brush assemblies may be withdrawn from the tool. Keep brushes clean and sliding freely in their guides. Carbon brushes have varying symbols stamped into them, and if the brush is worn down to the line closest to the spring, they must be replaced. New brush assemblies are available at service centers; see “Tool, Electric” in t
Resumen del contenido incluido en la página 12
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après COMMANDE DU RÉGULATEUR DE entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures VITESSE, MODÈLE graves. ET1490 SEULEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. TALON D’APPUI COUSSINÉ, AIRE DE TRAVAIL MODÈLES • Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le ET1480 ET ET1490 SEULEMENT désordre et le manque de lumière fa
Resumen del contenido incluido en la página 13
Français endommagé augmente le risque de choc électrique. l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de employez un prolongateur pour l’extérieur marqué «W-A» ou brancher un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut «W». Ces cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et mener tout droit à un accident. réduisent le risque de choc électrique
Resumen del contenido incluido en la página 14
• Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces ..........................borne de mise à la terre en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition ........................symbole d´avertissement préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des Mesures de sécurité additionnelles outils en mauvais état. relatives aux ponceuses • N’utilisez que des acc
Resumen del contenido incluido en la página 15
Français FIG. 1 d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. BOUTON DE VERROUILLAGE DE L’ARBRE CONSERVER CES MESURES. Poignée auxiliaire L’outil comporte une poignée auxiliaire qui s’installe d’un côté ou de l’autre du boîtier avant de l’outil. Il faut s’en servir en tout temps afin de bien maîtriser l’outil. Interrupteur à une seule vitesse (Modèle POIGNÉE AUXILIAIRE ET1460 seulement) S’INSTALLE D’UN COTÉ L’outil comporte un interrupteur à une seule vitesse. P
Resumen del contenido incluido en la página 16
FIG. 2 FIG. 3 Commande du régulateur de vitesse (Modèle ET1490 seulement) COMMANDE DU RÉGULATEUR On peut modifier la vitesse maximale de l’outil en faisant tourner la DE VITESSE commande du régulateur de vitesse au réglage voulu. La (MODELE ET1490 SEULEMENT) commande comporte des cliquets en empêchant le mouvement imprévu et facilitant le choix de la vitesse. En outre, on peut verrouiller la commande au régime maximal et on peut alors modifier la vitesse de l’outil seulement à l’aide de la com
Resumen del contenido incluido en la página 17
Français bouton de verrouillage qui se trouve près des engrenages de l’outil. AVERTISSEMENT : LE NŒUD ET LES BOUTS DE FICELLE Pour verrouiller l’arbre, il faut enfoncer le bouton et le maintenir DOIVENT COMPLÈTEMENT DISPARAÎTRE SOUS LA COIFFE AU enfoncé. NE JAMAIS ENFONCER LE BOUTON DE RISQUE D’OCCASIONNER DE GRAVES BLESSURES. VERROUILLAGE DE L’ARBRE LORSQUE L’OUTIL FONCTIONNE. Installation et retrait des tampons de polissage (Figures 4 et 5) METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER. FIG. 5
Resumen del contenido incluido en la página 18
FIG. 6 FIG. 7 de la carrosserie. Il est essentiel d’exercer la pression appropriée sur les différentes sections de la carrosserie d’un véhicule. Ainsi, il faut exercer une légère pression sur l’outil lorsqu’on polit les arêtes INSTALLATION tranchantes de la carrosserie ou les rebords des gouttières du capot. Puisqu’il existe différents types de produits de polissage, il est conseillé de nettoyer et de polir un coin plat du véhicule au préalable. On peut alors déterminer de la force à utiliser
Resumen del contenido incluido en la página 19
Français FIG. 9 Ponçage (Modèle ET1490 seulement) INSTALLATION ET RETRAIT DES DISQUES ABRASIFS (FIGURES 6,7 ET 8) METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER. Pour installer le disque abrasif, pousser le moyeu de la rondelle de serrage à fond dans le centre des disques abrasif et phénolique ainsi que du tampon d’appui. Engager les filets de la rondelle de serrage sur l’arbre de l’outil et visser dans le sens horaire complètement au fond de l’arbre. Empêcher l’arbre de tourner à l’aide du bout
Resumen del contenido incluido en la página 20
les accessoires ni les avaries dues aux réparations tentées ou Accessoires effectuées par des tiers. Les modalités de la présente garantie Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les donnent des droits légaux spécifiques. détaillants et aux centres de service de la région. La liste complète L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état des centres de service se trouve dans l’emballage. ou la province qu'il habite. Pour trouver un accessoire, prière de