Resumen del contenido incluido en la página 1
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Resumen del contenido incluido en la página 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO applicable) is soldered in place. The average life span of this type of NOT connect this product to any power supply or adapter other than battery is approximately five years. When replacement becomes neces- one described in the manual, on the name plate, or specifically recom- sary, contact a qualified service representative to perform the replace- mended by Yamaha. ment. This product should be use
Resumen del contenido incluido en la página 3
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwie- genden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder son- stigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Pu
Resumen del contenido incluido en la página 4
Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines leistungsstarken, neuartigen Instruments, mit dem Sie Ihre musikalische Kreativität ungehindert ausdrücken können. Das DD-20 ist nicht einfach ein digitales Rhythmusgerät, sondern wurde kompromißlos nach dem Grundkonzept geschaffen, daß Musizieren Freude bereiten muß. Sie werden diesem Konzept zustimmen, sobald Sie beginnen, die grenzen- losen Möglichkeiten Ihres neuen digitalen Rhythmusgerätes auszuloten! Bewahren Sie dies
Resumen del contenido incluido en la página 5
Hinweise zum Umgang mit dem DD-20 Wärme Lassen Sie das DD-20 nicht in der Nähe von Fenstern mit direktem Sonnen- einfall, Heizungen und anderen warmen Plätzen. Auch sollte es nie in einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug gelassen werden. Staub und Luftfeuchtigkeit Meiden Sie Plätze, an denen das DD-20 Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden könnte. Stöße und Erschütterungen Achten Sie darauf, daß das DD-20 keinen starken Erschütterungen ausge- setzt wird, und legen Sie keine s
Resumen del contenido incluido en la página 6
+ _ HEADPHONES/ DC IN 10-12V AUX. OUT Das DD-20 auf einen Blick Display Hier werden der Rhythmus, Vorderansicht die Lautstärke, das Schlagzeug-Set, das Tempo, der Toneffekt, die Wirbelautomatik und andere Einstellungen angezeigt. STYLE LIST 32-35 8 BEAT 57-60 FUNK 84 BEGUINE 00-05 DANCE 36-39 16 BEAT 61-65 SWING 85 RHUMBA 06-09 HOUSE 40-43 ROCK SHUFFLE 66-67 JAZZ BALLAD 86 MAMBO 10-13 HIP HOP 44 PROGRE. ROCK 68-71 FUSION 87 CHA-CHA BEAT
Resumen del contenido incluido en la página 7
OPEN Vorbereitung Spannungsversorgung Das DD-20 kann über einen als Sonderzubehör erhältlichen Schlagzeug-Pads Netzadapter oder mit Batterien (nicht mitgeliefert) betrieben werden. Durch gleichzeitiges Spielen auf zwei Percussion-Pads t Anschließen eines Netzadapters: werden die Stimmen, die 1. An die DC IN-Buchse des DD-20 darf den Percussion-Pads zuge- ausschließlich der Netzadapter Yamaha wiesen wurden, simultan PA-1, PA-1B, PA-3 reproduziert. oder PA-3B ange- schlossen werden. Empfindlichkei
Resumen del contenido incluido en la página 8
Demo-Wiedergabe Percussion Set Das DD-20 wurde mit einem Demonstrations- Das DD-20 gestattet die schnelle und einfache Wahl stück ausgestattet, um Ihnen eine Idee von den unter zehn verschiedenen Schlagzeug-Sets, von denen vielfältigen Fähigkeiten dieses Instruments zu neun mit fest gespeicherten Stimmen-Kombinationen vermitteln. belegt sind (siehe die “Percussion Set List” auf Seite 13). Das als “Custom” bezeichnete Schlagzeug-Set t Wiedergabe des Demonstrationsstücks: können Sie selbst mit ein
Resumen del contenido incluido en la página 9
Style Pad Assign Das DD-20 verfügt über insgesamt 55 Stimmen Das DD-20 wurde mit einer Vielfalt von Rhyth- hoher Qualität, die jedem der vier Percussion- men ausgestattet, darunter sowohl Variationen der Pads in jeder gewünschten Kombination zuge- grundlegenden Achtel- und Sechzehnteltakte als wiesen werden können. auch exotischere Stile wie Son Afro und Calypso. t Zuweisung einer Stimme zu einem Sie können zu jedem der automatischen Rhythmen Percussion-Pad: des DD-20 spielen. (Auf dem Instrumen
Resumen del contenido incluido en la página 10
Tempo Tap Start Das Tempo läßt sich in 35 Stufen von 40 bis 280 Das DD-20 verfügt über eine Tap-Start-Funkti- Taktschlägen pro Minute einstellen, wobei die on, die das Tempo danach einstellt, wie schnell Tempostufen im Display als Zahlenwerte von 01 Sie auf die Percussion-Pads schlagen. Dies ist bis 35 angezeigt werden. Bei den einzelnen eine Funktion für versierte Musiker, die sehr Rhythmen ist das Standardtempo unterschiedlich. praktisch ist, um das eigene Spieltempo mit dem t Einstellung des
Resumen del contenido incluido en la página 11
Auto Roll Toneffekte Das DD-20 verfügt über die drei Wirbeleffekte Das DD-20 wurde mit vier Toneffekt-Pads ECHO, FLAM und ROLL, mit denen Sie Ihr ausgestattet, die 16 realistische, vielseitig Spiel untermalen können. Diese Effekte fallen je einsetzbare Toneffekte aufweisen. Über jedes nach dem gewählten Tempo unterschiedlich aus. Toneffekt-Pad können vier verschiedene Der erste Schlag auf ein Percussion-Pad startet Toneffekte abgerufen werden, die durch Symbo- den Effekt, und das DD-20 hält den
Resumen del contenido incluido en la página 12
Technische Daten Bei Störungen Percussion-Pads Vermeintliche Störungen lassen sich in vielen 4 (anschlagempfindlich) Fällen auf einfache Weise beheben. Bitte schauen Sie in die nachstehende Tabelle, bevor Toneffekt-Pads Sie auf einen Defekt des DD-20 schließen. 4 Falls die Störung nicht in der Tabelle aufgeführt Schlagzeug-Sets ist oder durch die vorgeschlagene 9 fest gespeichert + 1 wählbar Behebungsmaßnahme nicht behoben werden Rhythmusstile kann, lassen Sie das DD-20 von einem Yamaha- 100 Fac
Resumen del contenido incluido en la página 13
Percussion Set List Name PAD 1 PAD 2 PAD 3 PAD 4 P0 CUSTOM SET 01 Bass Drum 2 04 Snare 2 10 E. Tom 1 Hi 18 Crash Cymbal P1 BASIC SET 00 Bass Drum 1 03 Snare 1 13 Hi-Hat (Closed) 1 17 Ride Cymbal P2 FILL IN SET 03 Snare 1 10 E. Tom 1 Hi 11 E. Tom 1 Low 18 Crash Cymbal P3 ROCK SET 01 Bass Drum 2 04 Snare 2 09 Tom Low 18 Crash Cymbal P4 DANCE SET 02 Bass Drum 3 06 Snare 3 12 E. Tom 2 49 Orchestra Hit P5 LATIN SET 1 22 Conga Mute 20 Conga Hi 21 Conga Low 25 Cabasa P6 LATIN SET 2 28 Timbale Hi 29 Tim
Resumen del contenido incluido en la página 14
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nieder- authorized distributor listed below. lassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor au