Resumen del contenido incluido en la página 1
G
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
INSTALLATIONS-UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION ET DUTILISATION
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO
INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
MOD. TYPES
MIRAGE
DEU 001
MIRAGE PLUS
P
MIRAGE COMBI
DEU 001H
P
MIRAGE S
DEU 001S
P
DEUMIDIFICATORE D'AMBIENTE TRASFERIBILE
PORTABLE ROOM DEHUMIDIFIER
MOBILER ENTFEUCHTER
DÉSHUMIDIFICATEUR AMOVIBLE
DESHUMIDIFICADOR DE AMBIENTE TRANSFERIBLE
DESUMIDIFICADOR M
Resumen del contenido incluido en la página 2
CONGRATULAZIONI - CONGRATULATIONS - GLÜCKWÜNSCHE FELICITATIONS - FELICITADES - PARABÉNS - FELICITATIES 2 Congratulazioni ! Ci congratuliamo con Voi per l'acquisto di questo deumidificatore di qualità superiore, e Vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione l'apparecchio Vi consigliamo di leggere attentamente il manuale in dotazione che Vi spiega come installarlo, utilizzarlo e mantenerlo in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgeteVi al rivenditore o dire
Resumen del contenido incluido en la página 3
. . . . . . . . E . . . . C . . O L L G O O 3 A B 1 2 5 7 C 3 8 D 4 9 6 E F G H G G I I C . A . . . L . .
Resumen del contenido incluido en la página 4
INDICE - CARATTERISTICHE TECNICHE - LIMITI DI FUNZIONAMENTO 4 Il triangolo di avvertimento indica tutte le prescrizioni importanti per la sicurezza dell’utente. Nella pagina 3 di copertina sono riportate le illustrazioni relative al funzionamento. Tenere questa pagina aperta durante la consultazione del presente manuale. I riferimenti ad illustrazioni, parti dell’apparecchio o elementi di comando, ecc. sono indicati da numeri o lettere. Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, rivolge
Resumen del contenido incluido en la página 5
G G G USO PREVISTO DEL DEUMIDIFICATORE - NORME DI SICUREZZA 5 USO PREVISTO DEL DEUMIDIFICATORE • Il deumidificatore può essere utilizzato; I - per asciugare più velocemente il bucato all'interno della casa (non utilizzare in locali adibiti a lavanderia); - per evitare la formazione della condensa nei locali; - per eliminare l’umidità dai muri e dai mobili della propria abitazione; - per proteggere oggetti deteriorabili dall'umidità. - per ottenere una maggiore qualità dell'aria nella propria
Resumen del contenido incluido en la página 6
G G G INSTALLAZIONE E TRASPORTO - MESSA FUORI SERVIZIO 6 INSTALLAZIONE E TRASPORTO • Conservare l’imballo per un trasporto futuro; un eventuale smaltimento dell’im- O ballo deve essere effettuato nel rispetto delle norme vigenti nel paese di utilizzo del deumidificatore. • Durante la movimentazione ed il trasporto, il deumidificatore deve essere man- tenuto in posizione verticale (Fig.O); assicurarsi che la vasca di raccolta dell’ac- qua sia vuota. • Non utilizzare la maniglia posta sul re
Resumen del contenido incluido en la página 7
DESCRIZIONE GENERALE DEI COMPONENTI - CARATTERISTICHE DEL DEUMIDIFICATORE 7 DESCRIZIONE COMPONENTI LEGENDA COMPONENTI MACCHINA FIG. A - Z 1 Pannello comandi 6 Filtro lavabile 2 Griglia uscita aria deumidificata Filtro ad alta efficenza con carboni attivi (quando previsto) 7 3 Griglia portafiltri ingresso aria Tappo foro scarico diretto 8 4 Tanica raccolta condensa Tubo scarico diretto (quando previsto) 9 5 Sistema ''Aria in fiore '' 10 Coperchio contenitore fragranza sistema “Aria in fiore ” ® ®
Resumen del contenido incluido en la página 8
. . . . . . . USO DEL DEUMIDIFICATORE 8 USO DEL DEUMIDIFICATORE LEGENDA COMANDI E SEGNALAZIONI MIRAGE/MIRAGE COMBI (FIG. E - F) COMANDO DENOMINAZIONE DESCRIZIONE Manopola regolazione Regola la quantità di umidità che si desidera nell’ambiente deumidificazione = minima deumidificazione P P =massima deumidificazione Pulsante/Spia Questo pulsante serve per accendere e spegnere il PP accensione – spegnimento deumidificatore. Il deumidificatore quando viene spento con que- sto pulsante si riavvia
Resumen del contenido incluido en la página 9
USO DEL DEUMIDIFICATORE 9 LEGENDA COMANDI E SEGNALAZIONI MIRAGE S (FIG. G) COMANDO DENOMINAZIONE DESCRIZIONE Permette l'accensione e lo spegnimento della macchina e rego- Manopola accensione/spegnimento e regolazione deumidificazione. la la quantità di umidità che si desidera nell'ambiente. OFF=macchina spenta = minima deumidificazione =massima deumidificazione Spia segnalazione accensione Segnala all'utilizzatore che l'umidità presente nell'aria è maggio- re di quella attualmente impostat
Resumen del contenido incluido en la página 10
FUNZIONAMENTO 10 FUNZIONAMENTO antiorario fino all’arresto del compressore; cosi facendo avrete regolato l’apparecchio sui valori di deumidificazione desiderati che esso manterrà automaticamente. Modalità Deumidificazione Quando la temperatura dell’ambiente ha raggiunto il valore im- • Collegare l’apparecchio, mediante la spina, ad una presa di postato, il termostato elettronico provvederà a gestire automati- corrente. camente l'accensione e lo spegnimento della resistenza per • Controllare che
Resumen del contenido incluido en la página 11
PULIZIA E MANUTENZIONE 11 tà selezionato (con la manopola regolazione umidità), il stato del filtro ad alta efficenza con carboni attivi, secondo le modalità di seguito descritto: deumidificatore riparte automaticamente nella modalità se- • spegnere il deumidificatore; lezionata precedentemente trascorso il tempo di ritardo. • aprire la griglia portafiltri ingresso aria (3); • estrarre i filtri dalla griglia (6)(7)(Fig.A); Nota. Non forzare lo sportello durante le operazioni di ri- • rimuovere i
Resumen del contenido incluido en la página 12
TABELLA DIFETTI, CAUSE E RIMEDI 12 TABELLA DIFETTI, CAUSE E RIMEDI DIFETTI CAUSE RIMEDI Il deumidificatore non fun- La spina del cavo di alimen- Collegare la spina del cavo di alimentazione ziona tazione non è collegata Tanica acqua piena Vuotare la tanica di raccolta condensa e reinserirla La tanica di raccolta con- Inserire correttamente la tanica di raccolta condensa densa non è inserita corret- tamente Il grado di deumidificazio- Aumentare, con l’apposita manopola, il grado di deumidificazi
Resumen del contenido incluido en la página 13
INSTALLAZIONE CON SCARICO DIRETTO - RIPRISTINO FUNZIONAMENTO CON TANICA RACCOLTA CONDENSA 13 INSTALLAZIONE CON SCARICO DIRETTO. RIPRISTINO FUNZIONAMENTO CON TANICA RACCOLTA CONDENSA Mediante il tubo in dotazione (quando previsto) è possibile dre- nare la condensa direttamente in uno scarico appropriato. Per Per ripristinare il funzionamento con la tanica di raccolta con- attivare questa opzione procedere come segue: densa procedere come segue: • togliere il tappo in gomma (8) (Fig.Z1) sito sul l
Resumen del contenido incluido en la página 14
INDEX - TECHNICAL SPECIFICATIONS - OPERATING LIMITS 14 The warning triangle indicates all the important rules for user safety. Illustrations referring to operation are provided on the front cover page number 3. Keep this page open while reading this manual. Numbers or letters are used to refer to illustrations, parts of the equipment or controls, etc. For further information or if any problems are encountered, contact the place of purchase or an authorised service center. Keep these instruction
Resumen del contenido incluido en la página 15
G G G SUGGESTED USES FOR YOUR DEHUMIDIFIER - SAFETY GUIDELINES 15 SUGGESTED USES FOR YOUR DEHUMIDIFIER • The dehumidifier may be used: I - To rapidly dry laundry hung indoors (do not employ in premises used as laundry); - To avoid the formation of condensation in rooms; - To eliminate humidity from walls and furniture in your home; - To protect objects that may deteriorate due to humidity; - To improve the quality of the air in your home. SAFETY GUIDELINES • The dehumidifier must be connecte
Resumen del contenido incluido en la página 16
G G G INSTALLATION AND HANDLING - DISPOSAL 16 INSTALLATION AND HANDLING • Keep the packing for possible future use; in any event if the packing is disposed O of, it must be done so observing the standards in force in the country in which the dehumidifier is installed. • When handling and transporting the unit, it must be kept in an upright position (fig.O); make sure that the water collection tray is empty. • Do not use the handle situated at the back to lift the dehumidifier (Fig.P); this
Resumen del contenido incluido en la página 17
DESCRIPTION OF COMPONENTS - FEATURES 17 DESCRIPTION OF COMPONENTS LIST OF COMPONENTS - FIG. A - Z 1 Control panel 6 Washable filter 2 Dehumidified air outlet grid Highly efficient filter with activated charcoals (when provided) 7 3 Air inlet filter holder grid Direct drainage hole cap 8 4 Condensation collection tank Direct drainage pipe (when provided) 9 5 “Air in bloom ” system 10 Fragrance container on top of “Air in bloom ” system ® ® EXCLUSIVE FEATURES Z “AIR IN BLOOM ” SYSTEM (FIG.Z) ® 10
Resumen del contenido incluido en la página 18
. . . . . . . DESCRIPTION OF CONTROLS 18 DESCRIPTION OF CONTROLS LIST OF THE CONTROLS AND INDICATORS (MIRAGE/MIRAGE COMBI) (FIG. E - F) CONTROL NAME DESCRIPTION Dehumidification adjustment Adjusts the humidity level of the room knob = minimum dehumidification P P = Max. dehumidification ON/OFF push button / LED This push button is used to turn the dehumidifier on and off. The PP dehumidifier starts in the running mode in which it was set when turned off. Air speed selection push This push
Resumen del contenido incluido en la página 19
DESCRIPTION OF CONTROLS 19 LIST OF THE CONTROLS AND INDICATORS (MIRAGE S) (FIG. G) CONTROL NAME DESCRIPTION This knob is used to turn the dehumidifier on and off, and to also ON/OFF and dehumidification adjustment knob adjust the humidity level of the room. OFF=machine turned off = minimum dehumidification =maximum dehumidification ON indication LED This LED points out that the humidity in the air is higher than the humidity currently set. (see Modes of Operation) Condensation collection t
Resumen del contenido incluido en la página 20
MODES OF OPERATION 20 or vice versa, it may be necessary to reposition the “humidity MODES OF OPERATION adjustment knob” in order to achieve the same degree of dehumidification. Dehumidification mode • Plug the equipment into an appropriate outlet; Heating mode • Make sure that the “condensation collection tank full” LED is (Mirage Combi only) off. • Plug the equipment into an appropriate outlet; • Make sure that the “condensation collection tank full” LED is Mirage - Mirage combi - Mirage plus