Resumen del contenido incluido en la página 1
Save This Manual
For Future Reference
DEHUMIDIFIER
OPERATING INSTRUCTIONS
COPY YOUR MODEL AND SERIAL NUMBER HERE
If you need service or call with a question, have this information ready:
CAUTION:
READ AND
1. Complete Model and Serial Number (from behind
SAVE ALL
Model Number
the moisture pan).
INSTRUCTIONS
Serial Number
2. Purchase date from the sales slip.
MADE IN
Purchase Date
CANADA
SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8
Part No. 1-70848-009 Rev. 01
Resumen del contenido incluido en la página 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
Congratulations on your selection of a new Kenmore dehumidifier. Your Kenmore dehumidifier has been designed and manufactured to a high standard of quality, tested and inspected by competent personnel. To help you obtain the full benefits of your dehumidifier, we recommend that you read all of the enclosed instructions. CONTENTS PAGE WARRANTY INFORMATION 1 HOW YOUR KENMORE DEHUMIDIFIER OPERATES 2 BEFORE USING YOUR KENMORE DEHUMIDIFIER 2 OPERATION OF YOUR KENMORE DEHUMIDIFIER 2 KNOW YOUR KENMORE
Resumen del contenido incluido en la página 4
to have a properly grounded 3-prong wall HOW YOUR KENMORE receptacle installed by a qualified electrician. DEHUMIDIFIER OPERATES The fan which has a permanently lubricated motor, draws moisture-laden air over a refrigerat- ed evaporator coil which condenses the moisture and returns the treated, dry air to the room. The automatic water overflow control stops the unit when the moisture collecting pan is full and (on some models) a signal light reminds you to empty the pan. The unit starts again au
Resumen del contenido incluido en la página 5
Models with Frostguard™ De-icer "DONT’S" TO REMEMBER Control 1. Don't alter or change the plug on the power The Frostguard™ de-icer senses ice build up supply cord of your dehumidifier. Changes on the evaporator coil and automatically shuts would make it unsafe, could cause serious off the compressor. The fan continues to run, damage to the dehumidifier, and might void drawing air across the coil and melting the ice. this warranty. When the coil is defrosted, the Frostguard™ 2. Don't plug i
Resumen del contenido incluido en la página 6
Fan FEATURES AND THEIR Some models are equipped with a fan speed FUNCTION control. This allows adjustment of the air flow through dehumidifier. YOUR CONTROL PANEL WILL LOOK For maximum dehumidification keep the control SIMILAR TO THIS: at the maximum setting. Automatic Overflow Protection The automatic shut-off switch turns off the dehumidifier when the moisture pan is filled to its preset level. To continue dehumidification, simply remove water pan, empty and slide it back in place observing t
Resumen del contenido incluido en la página 7
2. Check the power supply to be sure the outlet CARE AND UPKEEP OF YOUR works. (Plug in a lamp to test if the outlet is KENMORE DEHUMIDIFIER energized.) WARNING: SHOCK OR INJURY HAZARD - 3. Check for a blown fuse or tripped circuit Before cleaning be sure to unplug power cord breaker. from outlet. Handle the dehumidifier with care. 4. Check water pan: Watch out for sharp metal edges and fins on a) To see if it needs emptying. This is the inner coil. confirmed by red pan-full warning light (on
Resumen del contenido incluido en la página 8
IMPORTANT • WHEN TO USE YOUR DEHUMIDIFIER THIS DEHUMIDIFIER IS DESIGNED TO BRING HUMIDITY LEVEL WITHIN A COMFORT ZONE (FROM 45% TO 65% RELATIVE HUMIDITY-THIS IS THE MID RANGE OF THE HUMIDISTAT SETTING). • THE CHART (SHADED AREA) INDICATES WHEN A DEHUMIDIF1ER SHOULD NOT BE USED SINCE THE HUMIDITY LEVEL IS LOW ENOUGH. OPERATING A DEHUMIDIFIER UNDER THE CONDITIONS SHOWN IN THE SHADED AREA MAY CAUSE FROSTING OR ICING-UP OF THE COILS WHICH WILL PREVENT THE COLLECTION OF ANY MOISTURE. CAUTION •
Resumen del contenido incluido en la página 9
IMPORTANT • QUAND UTILISER VOTRE DESHUMIDIFICATEUR CE DESHUMIDIFICATEUR EST CONCU POUR REDUIRE LE NIVEAU D'HUMIDITE A UN NIVEAU COMFORTABLE (DE 45% A 65% HUMIDITE RELATIVE (REGION MEDIANE DU CADRAN). • LA CHARTE (REGION FONCEE) INDIQUE QUAND L'UTILISATION DU DESHUMIDIFICATEUR N'EST PAS NECESSAIRE. LE NIVEAU D'HUMIDITE SERA ALORS SUFFISAMENT BAS POUR N'ETRE PLUS UN PROBLEME. L'UTILISATION DU DESHUMIDIFICATEUR DANS LES CONDITIONS INDIQUEES PAR LA REGION FONCEE DE LA CHARTE PEUT CAUSER LA
Resumen del contenido incluido en la página 10
2. Vérifiez la prise de courant murale. (Branchez ENTRETIEN DE VOTRE une lampe dans la prise pour savoir s'il y a DESHUMIDIFICATEUR KENMORE du courant.) DANGER : RISQUE D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE - Avant de nettoyer votre 3. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur protégeant appareil, débranchez le cordon électrique de la le circuit. prise de courant murale. Faites attention de ne 4. Vérifiez la cuve à eau : pas vous couper en passant sur des bords de a) Pour savoir s'il faut la vider; dan
Resumen del contenido incluido en la página 11
DESCRIPTION DE L'APPAREIL VENTILATEUR Certains modèles sont munis d'un régulateur de la vitesse du ventilateur. Cela permet de régler Votre tableau de commande pourra les débit d'air dans le déshumidificateur. être comme ça : Choisissez le réglage maximum pour obtenir la meilleure déshumidification. COMMANDE DE TROP-PLEIN Sa fonction est d'arrêter le déshumidificateur quand l'eau de la cuve arrive à un certain niveau. Pour remettre l'appareil en marche, il suffit de vider la cuve à eau et de la
Resumen del contenido incluido en la página 12
CE QU'IL NE FAUT PAS FAIRE MODELES AVEC DISPOSITIF ANTIGIVRE FROSTGUARD™ 1. Ne modifiez en aucune façon la fiche du cordon électrique de votre déshumidificateur. La sonde du dispositif antigivre Frostguard™ Tout changement présentera un danger, l'ap détecte la formation de glace sur le serpentin pareil pourra être sérieusement endommagé, de l'évaporateur et arrête aussitôt le com- et la garantie s'en trouvera annulée. presseur. Le ventilateur continue à tourner pour accélérer la fonte de la gl
Resumen del contenido incluido en la página 13
FONCTIONNEMENT DE VOTRE DESHUMIDIFICATEUR KENMORE Le ventilateur, qui est entraîné par un moteur lubrifié à vie, fait passer l'air ambiant chargé d'humidité sur le serpentin réfrigéré l'humidité se condense dessus et l'air asséché est soufflé dans le pièce. La commande de trop-plein arrête l'appareil quand la cuve à eau est remplie et un voyant s'allume (sur certains modèles) pour avertir qu'il UTILISATION DE VOTRE faut vider la cuve. L'appareil se remet automa- DÉSHUMIDIFICATEUR KENMORE tiqueme
Resumen del contenido incluido en la página 14
Félicitations d'avoir choisi un nouveau déshumidificateur Kenmore. Il a été conçu et fabriqué selon les normes les plus rigoureuses avant d'être testé et inspecté par un personnel qualifié. Si vous voulez tirer les meilleur parti de votre nouveau déshumid- ificateur, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions ci-incluses. TABLE DES MATIÈRES PAGE GARANTIE 1 FONCTIONNEMENT DE VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR KENMORE 2 AVANT D'UTILISER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR KENMORE 2 UTILISATION DE VOTR
Resumen del contenido incluido en la página 15
Resumen del contenido incluido en la página 16
Gardez ce manuel en lieu sûr DÉSHUMIDIFICATEURS INSTRUCTIONS D'UTILISATION INDIQUEZ LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE ICI. Si vous avez besoin d'un réparateur ou de renseignements, fournissez ces numéros : ATTENTION : 1. Les numéros de modèle et de série en entier LISEZ ET N° de modèle (derrière la cuve à eau). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N° de série 2. La date d'achat marquée sur le bon de caisse. FABRIQUÉ AU Date d'achat CANADA SEARS CANADA INC., TORONTO, ONTARIO M5B 2B8 1-70848-009 Rev. 01