Resumen del contenido incluido en la página 1
Owner’s Use and Care Guide
Guide d'utiliser et soins de Propriètaire
Model • Modèle
DDR5009REE, 6009REE, 7009REE
CAUTION:
PRÉCAUTION:
Read and follow all
Veuillez lire attentivement
safety rules and operating
les consignes de sécurité et
instructions before first
les directives d’utilisation
use of this product.
avant l’utilisation initiale
de ce produit.
PORTABLE DEHUMIDIFIER
Owner’s Use and Care Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
Resumen del contenido incluido en la página 2
WELCOME Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments to read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of
Resumen del contenido incluido en la página 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION NOTE The WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution, and carefulness are factors that cannot be built into all appliances. These factors must be supplied by the person(s) installing, maintaining, or operating the appliance. Failure to install, maintain, and/or operate the equipment according to the manufacturer’s instructions may result in co
Resumen del contenido incluido en la página 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION • Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet (avoid the use of extension cords). If it is absolutely necessary to use an extension cord, use an approved “air conditioner” heavy duty extension cord ONLY (available at most local hardware stores). • Make sure there are no obstructions restricting airflow through the front air intake grill. Maintain a minimum clearance of at least 20 cm (8”) between adjacent walls and the
Resumen del contenido incluido en la página 5
OPERATING INSTRUCTIONS 8 6 7 5 9 1 2 3 4 1) POWER Button: On / Off current humidity. Press UP or DOWN buttons to select humidity setting. The humidity is adjusted in 2) FAN SPEED Button: High / Low increments of 5% by each press. Adjustable range is within 30% RH to 90% RH. 10 seconds after 3) TIMER Button: When unit is operating, press setting humidity, the display will change back to the TIMER to set number of hours desired until unit will current humidity. shut off.When unit is in stand-by,
Resumen del contenido incluido en la página 6
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) START OPERATION Fig. 1 1) Place the product in an upright on its rating label. position on a flat, stable, and heat- resistant surface. Make sure there is 3) Make sure the water tank is correctly nothing flammable or heat sensitive located. After switching on the machine within 100cm (39 inches). Operating for the first time, if the “Bucket Full” the product in any other position could light illuminates, pull out the water cause a hazard. tank and check that the
Resumen del contenido incluido en la página 7
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) DEFROST When the machine is operated at low temperatures (less than 18°C), the surface of the evaporator may accumulate a layer of frost which would reduce the efficiency of the machine. When this happens the machine will go into periodic defrost mode. The machine will operate in temperatures down to 5°C. The time taken to defrost may vary. If the machine freezes up, it should be turned off at the power supply and re-started. If the room temperature remains below
Resumen del contenido incluido en la página 8
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) When using the continuous drain function, the PVC hose must be placed horizontally INSTALLING PVC below the drainage hole. Avoid uneven ground and folding the hose. NOTE: Should DRAIN HOSE you damage or misplace the pvc drain hose, a standard garden hose can be used. CONTINUOUS DRAIN The function of continuous drain can be performed using the following steps: 1) To save having to periodically empty the water tank, this unit can Back of the unit Fig. A Drain hose
Resumen del contenido incluido en la página 9
CAUTIONS 1) DO NOT pull on the power cord to avoid breakage, potential danger, or injury. 2) DO NOT use insect/oil/paint spray around the machine; these products might cause damage to plastic parts or start a fire. 3) DO NOT place the unit on uneven ground to avoid shaking, noise, and water leakage. 4) Always keep the unit 20cm or more from the wall to dissipate heat properly. 5) DO NOT drop anything into the machine. 6) Close all windows to allow for the maximum possible efficiency or remo
Resumen del contenido incluido en la página 10
CARE AND MAINTENANCE CLEANING CAUTION: Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply cord from the electrical supply outlet. 1) DO NOT use gasoline, benezene, paint thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances will damage/deform both plastic components and luster finish. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wir
Resumen del contenido incluido en la página 11
BIENVENUE Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui. Veuillez prendre quelques moments pour lire attentivement toutes les directives pour vous renseigner et vous familiariser avec tous les aspects
Resumen del contenido incluido en la página 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUE Les instructions de sécurité présentées dans ce manuel ne peuvent couvrir toutes les situations qui pourraient survenir. Chacun doit comprendre qui l’utilisation adéquate de l’appareil lui-même et qui relèvent uniquement du comportement de la personne qui installe l’appareil ou l’utilise, ou qui exécute les opérations d’entretien. Le non-respect des instructions d’installation, d’utilisation ou d’entretien de l’appareil fournies par le fabricant peut su
Resumen del contenido incluido en la página 13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION L’EMPLACEMENT • Choisir un emplacement approprié, avec accès facile à une prise de courant (éviter l’emploi d’une rallonge). S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge pour l’alimentation de l’appareil, utiliser uniquement une rallonge agréé pour climatiseur (disponsible dans la plupart des magasins de quincaillerie). • Choisir un emplacement où rien n’entravera la circulation de l’air à travers la grille d’admission avant. Maintenir une distance de sépara
Resumen del contenido incluido en la página 14
CONSIGNES D’OPÉRATION 8 6 7 5 9 1 2 3 4 1) Bouton d’Alimentation: Marche/Arrêt fonctionne, elle affiche l’humidité actuelle. Appuyez sur ou pour sélectionnez le réglage d’humidité. La plage 2) VITESSE DU VENTILATEUR: Bouton Haut/Bas d’ajustement est à l’intérieur de 30% à 90% HR. 10 secondes après avoir réglé l’humidité, l’affichage 3) Bouton de MINUTERIE: Lorsque l’appareil est en retourner a à l’humidité actuelle. fonction, appuyez sur «MINUTERIE» afin de régler le nombre d’heures de fonction
Resumen del contenido incluido en la página 15
CONSIGNES D’OPÉRATION (suite) COMMENCEZ L’OPÉRATION Fig. 1 1) Placez le produit à la verticale sur une voltage qu’illustré sur son étiquette de surface plane, stable et résistante à la classement. chaleur. Assurez-vous qu'il n'y a rien d'inflammable ou de sensible à la chaleur 3) Assurez-vous que le réservoir d’eau à l'intérieur de 100 cm (39 pouces). Faire est bien en place. (Fig.1) Après avoir mis fonctionner le produit dans une autre en marche l’appareil pour la première position peut causer
Resumen del contenido incluido en la página 16
CONSIGNES D’OPÉRATION (suite) DÉCONGELER Lorsque l’appareil fonctionne sous de basses températures (moins de 18 °C), la surface de l'évaporateur peut accumuler une couche de givre qui réduira l'efficacité de l'appareil. Lorsque cela se produit, l’appareil entrera périodiquement dans le mode de dégivrage. L'appareil fonctionnera à une température allant jusqu’à 5 °C. Le temps pour la décongélation peut différer. Si l’appareil congèle, il devrait être arrêté au bloc d'alimentation et redémarrer.
Resumen del contenido incluido en la página 17
CONSIGNES D’OPÉRATION (suite) Lorsque vous utilisez la fonction de drainage continue, le tuyau de PVC doit être INSTALLATION DE placé horizontalement en-dessous du trou de drainage. Évitez les planchers inégaux DRAINAGE EN PVC et que le tuyau soit plié. NOTE: Si vous endommagez ou mal placez la tuyauterie souple de vidange de PVC, un tuyau de jardin standard peut être utilisé. DRAINAGE La fonction de drainage continue peut être effectuée en suivant les étapes suivantes, s’il CONTINU existe de bo
Resumen del contenido incluido en la página 18
PRÉCAUTIONS 1) NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation afin d’éviter la rupture, des dangers potentiels ou des blessures. 2) Ne pas utiliser d’huile à insecte ou de la peinture en vaporisateur autour de l’appareil: cela pourrait causer du dommage aux pièces de plastique ou faire démarrer un incendie. 3) Ne pas placer l’appareil sur un plancher inégal pour éviter le tremblement, le bruit et les fuites d'eau. 4) Toujours garder l’appareil à 20 cm ou plus d’un mur afin de dissiper la chaleur c
Resumen del contenido incluido en la página 19
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE PRÉCAUTION: On doit toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique avant d’entreprendre une opération de nettoyage ou d’entretien de l’appareil 1) NE JAMAIS utiliser d’essence, benzène, de peinture, diluant ou autre composé chimique pour nettoyer cet appareil; toutes ces substances feront subir des dommages ou déformations aux composants de plastique et dégraderont la finition. 2) Ne jamais verser de l’eau directement sur l’appareil; c
Resumen del contenido incluido en la página 20
Model • Modèle DDR5009REE, DDR6009REE, DDR7009REE PORTABLE DEHUMIDIFIER The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. For service, contact your nearest All repair parts are available for purchase or special order when you visit service depot or call: your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER. 1-800-26- (1-800-263-2629) When requesting service or ordering parts, always