Resumen del contenido incluido en la página 1
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a “Instrucciones p
Resumen del contenido incluido en la página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WA RNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Use nonflammable cleaner. ■ Do not remove ground prong. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. ■ Do not use an adapter. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ Do not use an extens
Resumen del contenido incluido en la página 3
Clean Before Using Electrical Requirements After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in WARNING “Refrigerator Care.” Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to Electrical Shock Hazard sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to
Resumen del contenido incluido en la página 4
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Water Pressure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. A cold water supply with water pressure of between 30 and Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal. Do not 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the ice maker. If you have questions about your water pressure,
Resumen del contenido incluido en la página 5
4. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Reattach the tube clamp and tube to the back of the cabinet. Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open-end wrench, flat 2" putty knife. A IMPORTANT: B ■ Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug refrigerator or disconnect power. ■ Remove food and adjustable door or utility bins from doors. C ■ If you are only removing and replacing the doors
Resumen del contenido incluido en la página 6
Cabinet Replace Doors and Hinges 1. Remove ⁵⁄₁₆" hex-head hinge screws from handle side and move them to opposite side. See Graphic 1-1. NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. 2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and 1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tighten move them to opposite side hinge holes as shown. screws. Replace the refrigerator door. See Graphic 1-2. NOTE: Provide additional support for the doors while the Freezer door hinges a
Resumen del contenido incluido en la página 7
Style 1 - Standard Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement 1-2 A Top Hinge 1-1 A A. Cabinet Hinge Hole Plugs A B 5 A. /16" Hex-Head Hinge Screws and Washers C 2 A 5 A. /16" Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge C. Spacer B Center Hinge 3 A A B C A. Door Hinge Hole Plug D E F A. Door Stop B. Door Stop Screw 7 C. Spacer A D. Center Hinge 5 E. /16" Hex-Head Hinge Screws F. Spacer A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle Bottom Hinge 4 A A. Door Handle A Seal Screw Front B C A.
Resumen del contenido incluido en la página 8
Style 2 - Contoured Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement 1-1 Top Hinge A A B 5 A. /16" Hex-Head Hinge Screws and Washers C D 1-2 A A. Top Hinge Cover 5 B. /16" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Spacer A. Cabinet Hinge Hole Plugs Center Hinge A 2 B A C D E F A. Door Stop A. Door Hinge Hole Plug B. Door Stop Screw C. Spacer D. Center Hinge 5 E. /16" Hex-Head Hinge Screws 3 Removal of Door Stops F. Spacer A Bottom Hinge B A. Door Stop A B. Door Stop Screw B C D 4 Rein
Resumen del contenido incluido en la página 9
Adjust the Doors REFRIGERATOR USE Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using Using the Control the instructions below. The temperature control is located at the top of the refrigerator Depending on your model, your refrigerator may have leveling compartment. It controls the temperature in both the refrigerator legs (Style 1) or leve
Resumen del contenido incluido en la página 10
Ice Maker REFRIGERATOR CARE Turning the Ice Maker On/Off Cleaning To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click. WARNING NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down. Explosion H
Resumen del contenido incluido en la página 11
4. Clean the condenser coils regularly. Coils may need to be cleaned as often as every other month. This may help save Freezer Light energy. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. ■ Pull refrigerator out away from the wall. See “Unpack the Refrigerator.” 2. Remove the freezer shelf. ■ Vacuum coils when they are dusty or dirty. 3. Remove the freezer light shield by pushing down. ■ Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1" (2.5 cm) between the cabinet back and the wall. ■ C
Resumen del contenido incluido en la página 12
The refrigerator seems noisy There is interior moisture buildup Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this NOTE: Some moisture buildup is normal. reduction, you may hear intermittent noises from your new ■ Humid room? Contributes to moisture buildup. refrigerator that you did not notice from your old model. Below ■ Door opened often or left open? Allows humid air to enter are listed some normal sounds with explanations. refrigerator. Minimize door openings and keep door f
Resumen del contenido incluido en la página 13
® MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Maytag designated
Resumen del contenido incluido en la página 14
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série
Resumen del contenido incluido en la página 15
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT peuvent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs
Resumen del contenido incluido en la página 16
Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur. un décès, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Pour obtenir une aé
Resumen del contenido incluido en la página 17
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la Pression de l'eau bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et que Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. 2 Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez de
Resumen del contenido incluido en la página 18
4. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. ■ Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes, Réattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse. voir “Démontage - Portes et charnières” et “Réinstallation - Portes et charnières”. ■ Selon votre modèle, vous pouvez avoir des portes standard (Style 1) ou contour (Style 2). Si on prévoit également A d'inverser le sens d’ouverture des portes, suivre les B instructions pour le style de porte approprié
Resumen del contenido incluido en la página 19
Porte du compartiment de congélation Portes 1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 1. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au congélation. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté ensemble. Voir l’illustration 2. opposé tel qu’illustré. Voir l'illustration 2. 2. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte. 2. Enlever la butée de la porte du compartiment de congélation Transférer le bouchon du
Resumen del contenido incluido en la página 20
Style 1 - Standard Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) de la porte 1-2 A 1-1 Charnière supérieure A A A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse A. Vis à tête hexagonale B 5 de /16" et rondelles C 2 2 A A. Vis de charnière à tête 5 hexagonale de /16" B. Charnière supérieure B C. Cale d'espacement 3 A Charnière centrale A. Bouchon d'obturation A de charnière de porte B C D E F 7 A A. Butée de la porte B. Vis de butée de la porte