Resumen del contenido incluido en la página 1
INSTRUCTION MANUAL
Model Number: FRW154C
15 Bottles Wine Cooler
CAUTION:
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Igloo® is a registered trademark of Igloo Products Corp.
Licensed to
Curtis International LTD
315 Attwell Drive, Etobicoke, Ontario, M9W 5C1, Canada
Resumen del contenido incluido en la página 2
Table of Contents Wine Cooler Safety 3 Important Safeguides 4 Parts and Features 5 Important Safety Instructions 6 Installation Instructions 6 Before Using Your Wine Cooler 6 Installation of Your Wine Cooler 6 Electrical Connection 7 Extension Cord 7 Operating Your Appliance 8 Setting the Temperature Control 8 Storage Capacity 8 Care and Maintenance 9 Defrosting Your Wine Cooler 9 Cleaning Your Appliance 9 Vacation Time 9 Mov
Resumen del contenido incluido en la página 3
WINE COOLER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING” or “CAUTION”.
Resumen del contenido incluido en la página 4
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the Wine Cooler is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the Wine Cooler, follow basic precautions, including the following: • Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord. • It is recommended that a se
Resumen del contenido incluido en la página 5
PARTS & FEATURES 1 Glass Door 6 Levelling Leg 2 Door Seal 7 Temperature Control 3 Door Hinge 8 Power Cord 4 Wine Shelf (2) 9 Compressor 5 Bottle Rack 10 Water Box 5
Resumen del contenido incluido en la página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, WARNING or injury when using your appliance, follow these basic precautions: • Read all instructions before using the Wine Cooler. • DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous . . . even if they will “just sit in the garage a few days”. • Before you throw away your old Wine Cool
Resumen del contenido incluido en la página 7
Electrical Connection Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock. Do not under any circumstances cut or remove the
Resumen del contenido incluido en la página 8
OPERATING YOUR WINE COOLER Setting the Temperature Control • To control the internal temperature, adjust the control dial according to the ambient temperature or purpose of use. • The first time you turn the unit on, set the temperature control to “5” (coldest setting). • The temperature range to control is 4℃~18℃, and the relative setting position is from “5” to “0”. After 24 to 48 hours, adjust the temperature control to the setting that best suites your needs. The setting o
Resumen del contenido incluido en la página 9
CARE AND MAINTENANCE Defrosting Your Wine Cooler Defrost the Wine Cooler when the frost accumulated on the evaporator is about 5mm (1/5 inch) thick. Set the thermostat dial to “0” position. Defrosting usually takes a few hours. After defrosting, return the thermostat dial to the desired position. To defrost quickly remove Wines from the Wine Cooler and leave the door open. Never use a knife or other metal instrument to scrape ice/frost from the evaporator. Cleaning Your Win
Resumen del contenido incluido en la página 10
PROBLEMS WITH YOUR WINE COOLER? You can solve many common Wine Cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the service. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Wine Cooler does not operate. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. Turns on and off frequently. The room temperature is hotter than normal. The door is opened too often. The door is not closed
Resumen del contenido incluido en la página 11
Manuel d’utilisation Modèle No: FRW154C Cellier de vin 15 Bouteilles ATTENTION: LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION AVANT D’UTILISER L’UNITE. Igloo® est une marque commerciale de Igloo Products Corp. Utilisée sous licence par Curtis International LTD 315 Attwell Drive, Etobicoke, Ontario, M9W 5C1, Canad
Resumen del contenido incluido en la página 12
Sommaire Sécurité lors de l’utilisation de la Refroidisseur à vin 3 Précautions importantes 4 Composant et fonctionnalités 5 Consignes de sécurité importantes 6 Instructions d’installation 6 Avant d’utiliser la Refroidisseur à vin 6 Installation de la Refroidisseur à vin 6 Raccordements 7 Rallonges 7 Mode opératoire 8 Réglage du thermostat 8 Capacité de stockage 8 Soin et entretien 9 Dégivrage de la Refroidisseur à vin 9 Nettoyage de
Resumen del contenido incluido en la página 13
SECURITE LORS DE L’UTILISATION DE LA REFROIDISSEUR A VIN Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante. De nombreux avertissements figurent dans le manuel de cette unité. Lisez et observez toujours les avertissements. Il s’agit d’un symbole d’avertissement de sécurité. Ce symbole vous alerte des risques potentiels qui peuvent entrainer votre mort ou vous blesser ainsi que d’autres personnes. Tous les messages d’avertissements sont suivis du symbole d’avertisseme
Resumen del contenido incluido en la página 14
PRECAUTIONS IMPORTANTES Avant d’utiliser la Refroidisseur à vin, celle-ci doit être correctement installée et placée conformément au manuel d’utilisation, veuillez donc le lire attentivement. Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures personnelles lorsque vous utilisez la Refroidisseur à vin, observez les précautions de base, notamment: DANGER • Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale disposant de trois trous, de détachez pas la broc
Resumen del contenido incluido en la página 15
COMPOSANTS & FONCTIONNALITES 1 Vitre de la porte 6 Pied de réglable 2 Joint de porte 7 Thermostat 3 Charnière de la porte 8 Cordon d’alimentation 4 Tiroir à vin (2) 9 Compresseur 5 Clayette 10 Réservoir d’eau 11
Resumen del contenido incluido en la página 16
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Afin de réduire les risques d’électrocution, AVERTISSEMENT d’incendie ou de blessures personnelles lorsque vous utilisez l’unité, observez ces précautions de base: • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la Refroidisseur à vin. • DANGER ou AVERTISSEMENT: risque de prise au piège pour les enfants. La prise au piège et l’étouffement sont toujours d’actualité. Les appareils électroménagers usagés ou abandonnés sont dangereux . . .
Resumen del contenido incluido en la página 17
• Raccordez la Refroidisseur à vin à une prise de courant dédiée et correctement installée. Ne jamais couper ou retirer la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Contactez un électricien ou un centre de réparation agréé en cas de questions liées à l’alimentation et/ou la mise à la terre. • Unr fois la Refroidisseur à vin raccordée à une prise de courant, laissez l’unité refroidir pendant 2- 3 heures avant de placer du vin à l’intérieur. Raccordements
Resumen del contenido incluido en la página 18
Mode opératoire de la Refroidisseur à vin Réglage de la température • Pour contrôler la température interne de l’appareil, tournez le thermostat selon l’utilisation de l’appareil envisagée. • Lorsque vous mettez en marche l’appareil pour la première fois, positionnez le thermostat sur la position “5”. (Paramètre le plus frais) • La gamme de températures va de 4℃~ 18℃, la gamme de réglages est de "5" à "0". Au bout de 24 à 48 heures, positionnez le thermostat sur le paramètre re
Resumen del contenido incluido en la página 19
SOIN ET ENTRETIEN Dégivrage de la Refroidisseur à vin Effectuez un dégivrage de la Refroidisseur à vin lorsque la couche de givre présente sur l’évaporateur dépasse 5mm d’épaisseur(1/5 pouce). Positionnez le thermostat sur “0”. Le dégivrage dure en général quelques heures. Une fois le dégivrage terminé, positionnez le thermostat sur la position de votre choix. Pour un dégivrage rapide, retirez les bouteilles de vin et laissez la porte ouverte. N’utilisez jamais de couteaux ou to
Resumen del contenido incluido en la página 20
UN PROBLEME AVEC VOTRE REFROIDISSEUR A VIN? Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes simplement, tout en évitant de contacter notre service client. Avant de contacter notre service client, référez-vous au tableau suivant et vérifiez si votre panne y figure. GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME CAUSE POSSIBLE Impossible de mettre en L’unité n’est pas raccordée au secteur. marche la Refroidisseur à Le disjoncteur a sauté ou un fusible a grillé. vin. L’unité s’éteint toute seule. La te