Resumen del contenido incluido en la página 1
KH 2300
DESIGN ANLAGE
MIT VERTICAL CD-PLAYER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DESIGNER AUDIO UNIT
WITH VERTICAL CD PLAYER
Operating and safety instructions
CHAÎNE DESIGN
À PLATINE LASER VERTICALE
Mode d'emploi et instructions de sécurité
IMPIANTO DESIGN CON LETTORE
DI COMPACT DISC VERTICALE
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso
EQUIPO DESIGN
CON CD-PLAYER VERTICAL
Instrucciones para el manejo y la seguridad
APARELHAGEM DESIGN
COM LEITOR DE CD VERTICAL
Instruções de utilização
Resumen del contenido incluido en la página 2
Seite 4 - 9 D Bedienungsanleitung Page 10 - 15 Operating instructions Page 16 - 21 F Mode d'emploi Pagina 22 - 27 Istruzioni per l‘uso E Página 28 - 33 Instrucciones de servicio Página 34 - 39 P Instruções de serviço Pagina 40 - 45 Gebruiksaanwijzing √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ™ÂÏ›‰· 46 - 51 Strona 52 - 57 Instrukcja obs∏ugi Sivu 58 - 63 Käyttöohjeet Sidan 64 - 69 S Användaranvisning Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Resumen del contenido incluido en la página 3
! @ # R $ E % W ^ Q & \ * = ( - ) 0 _ 9 6 8 7 5 42 31|`+ YI U O E7 8 ) * & % _ 9 = W^ P Q T
Resumen del contenido incluido en la página 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Das Gerät nicht i
Resumen del contenido incluido en la página 5
4) Schließen Sie die beiden Lautsprecher an. Die Lautsprecheranschlüsse Y sind entsprechend gekennzeichnet (L=LINKS / R=RECHTS). Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher: Lautsprecher möglichst in Kopfhöhe aufstellen Lautsprecher nicht durch Gardinen oder Gegenstände verdecken Lautsprecher im Regal so aufstellen, dass die Frontblende mit der vorderen Regalkante abschließt. um Dröhnen zu verhindern, eventuell eine Gummiplatte unter die Lautsprecher legen. 5) Zum Anschluß eines externen Gerä
Resumen del contenido incluido en la página 6
GERÄT /TONQUELLE WÄHLEN [ » CD / TUNER / TAPE / AUX « ] • Drücken Sie die entsprechend gekennzeichnete Taste * um ein Gerät zu wählen bzw. die Tonquelle zu wechseln: CD = CD-Spieler TUNER = Radio TAPE = Kassettenrekorder AUX = externes Gerät, z.B. Plattenspieler LAUTSTÄRKE EINSTELLEN [ » VOLUME / MUTE « ] • Sie erhöhen die Lautstärke mit der Taste W. • Sie verringern die Lautstärke mit der Taste Q. • Durch Drücken der Tonstop-Taste ^ werden die Lautsprecher und der Kopfhörer ausg
Resumen del contenido incluido en la página 7
EINSCHLAF-FUNKTION AKTIVIEREN [ » SLEEP « ] Sie können eine Zeit zwischen 90 und 10 Minuten bestimmen, nach der sich das Gerät einmalig abschalten soll. • Um eine Abschaltzeit nach 90 Minuten zu aktivieren, die SLEEP-Taste - 1 x kurz drücken. • Um eine kürzere Abschaltzeit einzustellen, die SLEEP-Taste - gedrückt halten, bis die gewünschte Zeit im Display erscheint. • Um die Einschlaf-Funktion auszuschalten, SLEEP-Taste - so oft drücken, bis im Display @ SLEEP ausgeblendet wird. RADIO ANTENN
Resumen del contenido incluido en la página 8
GRUNDFUNKTIONEN DES CD-SPIELERS • WIEDERGABE STARTEN: Taste & PLAY/PAUSE drücken – die Wiedergabe startet. • WIEDERGABE UNTERBRECHEN (PAUSE): Taste & PLAY/PAUSE drücken – die Wiedergabe wird unterbrochen. Im Display @ blinkt die Spieldauer. Durch erneutes Drücken der Taste & PLAY/PAUSE wird die Wiedergabe fortgesetzt. • WIEDERGABE STOPPEN: Taste 7 STOP drücken – die Wiedergabe wird beendet. • TITELSPRUNG VORWÄRTS: Taste Vorwärts ) springt mit jedem Tastendruck einen Titel weiter. • TITELSPRUNG
Resumen del contenido incluido en la página 9
GRUNDFUNKTIONEN DES KASSETTENREKORDERS • WIEDERGABE STARTEN: Taste 3 drücken – die Wiedergabe startet. • WIEDERGABE UNTERBRECHEN (PAUSE): Taste | drücken – die Wiedergabe wird unterbrochen. Durch erneutes Drücken der Taste | wird die Wiedergabe fortgesetzt. • WIEDERGABE STOPPEN: Taste ` STOP drücken – die Wiedergabe wird beendet. • VORSPULEN: Taste 1 drücken. • ZURÜCKSPULEN: Taste 2 drücken. KASSETTEN AUFNEHMEN Die Design-Anlage KH 2300 ist mit einer automatischen Aussteuerung ausgestattet. Ve
Resumen del contenido incluido en la página 10
IMPORTANT SAFETY ADVICE The following safety advice must be always followed before using electrical equipment: Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Before reading, fold out the page with the illustrations and make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party. Do not operate the equipment if the mains plug, cable or the equipment itself is
Resumen del contenido incluido en la página 11
4) Connect the two loudspeakers. The loudspeaker connections Y are appropriately labelled (L=LEFT / R=RIGHT). Tips for setting up the loudspeakers: If possible set up the speakers at head height Do not cover the loudspeakers with curtains or other objects Set up the loudspeakers on the shelf so that the front trim is flush with the front edge of the shelf. You can place rubber pads under the loudspeakers to prevent them from turning. 5) Use cinch connectors U to connect an external devic
Resumen del contenido incluido en la página 12
DEVICE/ SOURCE SELECT [ » CD / TUNER / TAPE / AUX « ] • Press the appropriate button * to select a device or change the source: CD = CD player TUNER = radio TAPE = cassette recorder AUX = external device, e.g. record deck ADJUST VOLUME [ » VOLUME / MUTE « ] • To increase the volume use the button W. • To reduce the volume use the button Q. • To mute (silence) the loudspeakers and headphones press the mute button ^. ADJUST TONE [ » CLASSIC / ROCK / POP « ] Use the tone selector but
Resumen del contenido incluido en la página 13
ACTIVATE SLEEP FUNCTION [ » SLEEP « ] You can set a time of between 90 and 10 minutes, after which the device switches itself off. • To activate a Switch-off time of 90 minutes, press the SLEEP button - once briefly. • To set a shorter Switch-off time, keep the SLEEP button - pressed until the desired time is displayed. •To switch off the Sleep function, press the SLEEP button - repeatedly until the display @ no longer shows SLEEP. RADIO ATTACHING AERIAL If you use the wire aerial for FM recep
Resumen del contenido incluido en la página 14
BASIC FEATURES OF THE CD PLAYER • START PLAY: Press the PLAY/PAUSE button & - to start playing. • INTERRUPT PLAY (PAUSE): Press the PLAY/PAUSE button & - to interrupt playing. The duration of play flashes in the display @. Press the PLAY/PAUSE button & once more - to continue playing. • STOP PLAY: Press the STOP button 7 - to stop playing. • NEXT TRACK: The Forward button ) jumps forward one track each time it is pressed. • PREVIOUS TRACK: The Reverse button 8 jumps backward one track each
Resumen del contenido incluido en la página 15
BASIC FEATURES OF THE CASSETTE RECORDER • START PLAY: Press Button 3 to start playing. • INTERRUPT PLAY (PAUSE): Press button | to interrupt playing. Press button | once more - to continue playing. • STOP PLAY: Press the STOP button ` - to stop playing. • FORWARD: Press button 1. • REWIND: Press button 2. RECORD CASSETTE The Designer Audio Unit KH 2300 is equipped with automatic level control. Changes in the volume or tone selection have no effect on the recording. 01) Insert a cassette and if
Resumen del contenido incluido en la página 16
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Les instructions de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises en compte dans tous les cas lors de l'utilisation d'appareils électriques: Lisez attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte de l'appareil. Avant la lecture, ouvrez la page comportant les illustrations et familiarisez-vous avec l'ensemble des fonctions de l'appareil. Conservez ces instructions avec soin et remettez-les à des tiers l
Resumen del contenido incluido en la página 17
4) Raccordez les deux enceintes. Les raccordements des enceintes Y sont marqués en conséquence (L=GAUCHE / R=DROITE). Conseils pour l'installation des enceintes: Dans la mesure du possible, installer les enceintes à hauteur de la tête Ne pas recouvrir les enceintes par des rideaux ou des objets Sur des étagères, installer les enceintes de telle sorte que le cache avant soit bord à bord avec le bord avant de l'étagère. Pour éviter une résonance, placer éventuellement un tapis en caoutchou
Resumen del contenido incluido en la página 18
SELECTION DE L'APPAREIL / DE LA SOURCE [ » CD / TUNER / TAPE / AUX « ] • Pour sélectionner un appareil ou la source, appuyez sur la touche marquée de manière correspondante *: CD = platine laser TUNER = radio TAPE = platine cassette AUX = appareil externe, par exemple platine disque REGLAGE DU VOLUME [ » VOLUME / MUTE « ] • Vous augmentez le volume avec la touche W. • Vous diminuez le volume avec la touche Q. • Si l'on appuie sur la touche silence ^, les enceintes et le casque so
Resumen del contenido incluido en la página 19
ACTIVATION DE LA FONCTION DE SOMMEIL [ » SLEEP « ] Vous pouvez fixer une durée de 90 à 10 minutes, au bout de laquelle l'appareil doit s'éteindre, de manière unique. • Pour activer une coupure au bout de 90 minutes, appuyer brièvement 1 x sur la touche SLEEP (sommeil) -. • Pour régler une coupure au bout d'un temps plus court, maintenir la touche SLEEP (sommeil) - appuyée jusqu'à ce que la durée voulue apparaisse sur l'affichage. • Pour couper la fonction de sommeil, appuyer à plusieurs reprise
Resumen del contenido incluido en la página 20
04) A l'aide de la touche de sélection de l'élément CD *, sélectionner la platine laser. La durée totale du disque et le nombre de titres sont affichés sur l'affichage @. AVIS: Si le nombre de titres et la durée totale du disque ne sont pas affichés sur l'affichage après insertion du disque, il est possible que le disque ait été inséré dans le mauvais sens ou qu'il soit souillé. Nettoyez le disque compact avec une lingette de nettoyage spéciale disques compacts ou insérez le disque dans le bo