Resumen del contenido incluido en la página 1
®
CABRIO SÉCHEUSE
®
ELECTRONIC DRYER ÉLECTRONIQUE CABRIO
USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
Table of Contents Table des matières
DRYER SAFETY ............................................................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...................................17
CHECK YOUR VENT SYSTEM VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR
FOR GOOD AIR FLOW .................................................4
ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ...19
CONTROL PANEL AND FEATURES ......
Resumen del contenido incluido en la página 2
DRYER SAFETY 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. 3
Resumen del contenido incluido en la página 4
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Maintain good air flow by: n Cleaning your lint screen before each load. n Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. n Use the shortest length of vent possible. n Use no more than four 90° elbows in a vent system; each bend and curve reduces air flow. Good Better Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce your drying times
Resumen del contenido incluido en la página 5
CONTROL PANEL AND FEATURES 1 2 3 4 5 6 8 7 Not all features and cycles are available on all models. Static Reduce (on some models) 1 POWER BUTTON Press to turn the dryer on and off. Press again Press to add the Static Reduce option to select cycles (see Cycle Guide). The dryer will automatically tumble to stop/cancel a cycle at any time. and spray to introduce a small amount of moisture CYCLE CONTROL KNOB into the load to help reduce static. This option adds 2 Use your dryer’s cycle co
Resumen del contenido incluido en la página 6
CYCLE GUIDE — AUTOMATIC CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Default cycle times are estimated in minutes. Use Automatic Cycles for better fabric care and energy savings The dryer senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Use the NORMAL dryness level to provide optimal en
Resumen del contenido incluido en la página 7
CYCLE GUIDE — MANUAL CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Default cycle times are estimated in minutes. Adjusting drying time on Timed Dry Cycles Selecting the Temp When you select a Timed Dry Cycle, A High heat setting may be used for drying heavyweight the default time appears in the display. items such as towels and work clothes. Use
Resumen del contenido incluido en la página 8
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 3. Press POWER 1. Clean the lint screen Press the POWER button to turn on the dryer. 4. Select the desired cycle Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. Push the lint screen firmly
Resumen del contenido incluido en la página 9
5. Adjust cycle modifiers, if desired 7. Pr ess START/PAUSE to begin cycle Press and hold the START/PAUSE button to begin the cycle. You may adjust different settings, depending on whether you 8. Remove garments pr omptly have selected an Automatic Cycle, or Manual Cycle. See the after cycle is finished “Cycle Guide” for detailed information. NOTE: Not all options and settings are available with all cycles. Not all cycles are on all models. Automatic Cycles: You can select a different Dryne
Resumen del contenido incluido en la página 10
ADDITIONAL FEATURES USING THE DRYING RACK WARNING To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any packing material before use. Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters and tennis shoes. When you use the drying rack, the drum continues to turn, but the rack remains stationary. Electrical Shock Hazard The drying rack is intended for use with the Timed Dry Cycles only. The drying r
Resumen del contenido incluido en la página 11
DRYER CARE CLEANING THE DRYER LOCATION CLEANING THE LINT SCREEN Keep dryer area clear and free from items that would Every load cleaning block the air flow for proper dryer operation. This includes The lint screen is located in the door opening of the dryer. clearing piles of laundry in front of the dryer. The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen after each load. A screen blocked by lint will increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen stra
Resumen del contenido incluido en la página 12
NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage Water Inlet Hose your dryer. If storing or moving your dryer during freezing Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use weather, winterize it. to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks Non-Use or Storage Care are f
Resumen del contenido incluido en la página 13
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help - In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. Start/Pause button not pressed firmly Press and hold the START/PAUSE button 2-5 seconds. or held long enough. Household fuse is blown or circuit There may
Resumen del contenido incluido en la página 14
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help - In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying Fabric softener sheets are blocking The air outlet grille is just inside the door, behind the lint satisfactorily or drying the grille. screen. Check that it is not blocked by a fabric softener sheet. times are too long (con
Resumen del contenido incluido en la página 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help - In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Load too hot Load removed before cool down Allow the dryer to complete the cool down portion of the cycle portion of cycle complete. before removing the load. Using Timed Dry Cycle with a high Select an Automatic cycle with a lower heat sett
Resumen del contenido incluido en la página 16
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMED
Resumen del contenido incluido en la página 17
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 17
Resumen del contenido incluido en la página 18
18
Resumen del contenido incluido en la página 19
IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte. 19
Resumen del contenido incluido en la página 20
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre. n Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible. n Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans