Resumen del contenido incluido en la página 1
Installation
Instructions
Gas & Electric Dryer
Instructions
d’installation
Sécheuse à gaz ou électrique
www.frigidaire.com P/N 134940500A (0804)
1
Resumen del contenido incluido en la página 2
CONTENTS Pre-Installation Requirements..........................................................................................................................................2 Electrical Requirements..................................................................................................................................................3 Exhaust System Requirements............................................................................................................................
Resumen del contenido incluido en la página 3
ELECTRICAL REQUIREMENTS EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible ELECTRIC Dryer metal duct and approved vent hood which has a swing-out CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 damper(s) that open when the dryer is in operation. When the amp. time delay fuses or circuit breakers. dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents. To avoid restricting Use separately fused circu
Resumen del contenido incluido en la página 4
1. Connect an inclined or digital manometer between the Do not allow combustible materials (for dryer and the point the exhaust connects to the dryer. example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in 2. Set the dryer timer and temperature to air fluff (cool down) contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be and start the dryer. exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, or any concealed 3. Read the measurement on the manometer. space of a building which can accumulate lint, resu
Resumen del contenido incluido en la página 5
5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.P.T. plugged tapping, accessible for test gauge connection, MUST be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. 6. The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.45 kPa). 7. The dryer MUST be isolated from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to o
Resumen del contenido incluido en la página 6
Dryer Installation Dimensions Free-Standing & Under Counter Electrical supply 48.5” To clear open door on rear of unit (123.19cm) Gas supply pipe 36" on rear of unit (91.44cm) (5.72cm) 2.25” 5.0” (12.7cm) Center line height for rear, right, left 2.375” (34.29cm) vent 13.5” (6.03cm) To rear & (11.12cm) 4.375” To side exhausts base exhausts (72.39cm) (14.93cm) 5.875” To base exhaust 28.5” 27.0” 27.25 to front of cabinet (69.22cm) (68.58cm) (70.49cm) 27.75 to clear knobs (72.39cm) 28.5 to clea
Resumen del contenido incluido en la página 7
MOBILE HOME INSTALLATION REVERSING DOOR SWING Solid Door Reversing Instructions: 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the 1. Open door and remove four (4) plugs in the door opening mobile home) using metal ducting that will not support opposite the hinges. Retain all parts for uses later, un- combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 cm) in less otherwise noted. Note: Use care in removing plugs diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. in not scra
Resumen del contenido incluido en la página 8
Window Door Reversal Instructions Figure 1 Figure 4 1.Open door and remove four (4) plugs in the door opening 5. Remove two (2) door handle screws and two (2) hole plugs opposite the hinges. Retain all parts for uses later, unless from door. Again taking care not to scratch paint on door. otherwise noted. (Figure 1) Note: Use care in removing plugs (Figure 4) in not scratching paint
Resumen del contenido incluido en la página 9
11. Reassemble lens to transition ring with holes to install handle on right-hand side of door assembly. For proper fit insure the retention tabs on transition ring are on top of lens Figure 7 8. Remove lens locating screw. (Figure 7) Figure 11 12. Reassembly outer door to inner door assembly. (Figure 11) 13. Install
Resumen del contenido incluido en la página 10
ELECTRICAL INSTALLATION Canadian ELECTRIC Dryer DANGER ELECTRIC Dryer Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a The following are specific requirements for licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance proper and safe electrical installation of your dryer. Failure is properly grounded. to follow these instructions can create electrical shock and/ or a fire hazard. For a grounded, cord-connected dryer: 1
Resumen del contenido incluido en la página 11
ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR 4-WIRE SYSTEM FOR 3-WIRE SYSTEM USA ELECTRIC Dryer USA ELECTRIC Dryer 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the 1. Remove the screws securing the terminal block access back of the dryer upper corner. cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner. 2. Install a U.L. approved strain relief in the entry hole of the mounting bracket.
Resumen del contenido incluido en la página 12
7. Place these instructions in a location near the dryer for GAS CONNECTION future reference. 1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the NOTE: A wiring diagram is located inside the dryer console dryer. or under the top panel. NOTE: DO NOT connect the dryer to L.P. gas service 8. To stack your dryer on a compatible washer, visit web site without converting the gas valve. An L.P. conversion kit www.frigidaire.com, call your local dealer or call the Toll must be installed by a q
Resumen del contenido incluido en la página 13
Table des matières Avant l’installation............................................................................................................................................................13 Installation électrique....................................................................................................................................................14 Évacuation de l’air.............................................................................................................
Resumen del contenido incluido en la página 14
INSTALLATION ÉLECTRIQUE ÉVACUATION DE L’AIR Sécheuses ÉLECTRIQUES Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) de diamètre (minimum) ainsi qu’une grille de sortie CIRCUIT - Dérivation distincte de 30 A avec fusibles à retardement approuvée pourvue de clapets qui s’ouvrent lorsque la sécheuse ou disjoncteurs d’au 30 A. fonctionne. Quand la sécheuse s’arrête, les clapets se ferment Utilisez des circuits avec un disjoncteur ou fusible s
Resumen del contenido incluido en la página 15
La sécheuse doit être connectée à une bouche d’évacuation vers l’extérieur du bâtiment ou de l’immeuble. Vous devez inspecter régulièrement l’évent extérieur et enlever toute accumulation de charpie autour de l’évent et dans la cavité du CORRECT INCORRECT conduit d’évacuation. Ne laisser aucun matériau inflammable (comme des vêtements, des tentures, des rideaux ou du papier) entrer en contact avec les POSER LES RACCORDS MÂLES DANS LA BONNE DIRECTION conduits d’évacuation. Pour les installatio
Resumen del contenido incluido en la página 16
ALIMENTATION EN GAZ EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE NE PAS INSTALLER LA SÉCHEUSE : 1. Dans un endroit exposé à un écoulement d’eau ou aux conditions Remplacer le tuyau de raccordement en cuivre non recouvert de atmosphériques. plastique. Il FAUT utiliser du laiton 2. Dans un endroit où elle serait en contact avec des rideaux, draperies ou tout ce qui inoxydable ou recouvert de plastique. obstruera le flux d'air de combustion et de ventilation. 3. Sur un tapis. Le plancher DOIT être ferme et présent
Resumen del contenido incluido en la página 17
Dimensions D’Installation De Secheuse Indépendant Et Sous Le Compteur Electrical supply À l’espace libre ouvrez la porte 48.5” To clear open door Alimentation électrique sur l’arrière de l’unité on rear of unit (123.19cm) G Pipe d’offre de as supply pipe gaz sur l’arrière 36" on rear of unit (91.44cm) de l’unité (5.72cm) 2.25” 5.0” (12.7cm) C Ligne taille centrale enter line height for r pour arrière, droit, ear, right, left (34.29cm) 2.375” parti, passage vent 13.5” Aux échappements (6.
Resumen del contenido incluido en la página 18
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE 1. L’évacuation d’air de la sécheuse DOIT se faire à l’extérieur de la maison (à l'éxterieur et non pas au-dessous de la maison mobile) à l'aide de conduit en métal non inflammable, à MORCEAU DE MOUSSE l'épreuve du feu. Les conduits en métal doivent avoir 10,16 cm (4 pouces) de diamètre sans obstructions. Les conduits en métal rigide sont préférables. 2. Si la conduite d’évacuation d’air traverse le plancher et un EMBALLAGE espace fermé situé sous la maison mo
Resumen del contenido incluido en la página 19
Instructions pour changer l'ouverture de la Porte avec Fenêtre Figure 1 1. Ouvrez la Porte et enlevez les 4 bouchons d'en face où on Figure 4 trouve la charnière. Conservez toutes les pièces pour les 5. Enlevez deux (2) vis de la poignée et deux (2) bouchons utiliser postérieurement, à moins qu'on ne spécifie le de la Porte ; en prennant soin de ne pas doubler la peintu
Resumen del contenido incluido en la página 20
11.Montez à nouveau la lentille à l'anneau de transition avec les trous pour installer la poignée dans le côté droit de l'assemblage de la porte. Pour l'ajustement approprié, assurez que les languettes de retenue dans l'anneau de transition sont sur la lentille. Figure 7 8. Enlevez la vis qui fixe la lentille. (Figure 7). Figure 11 12. Installez à nouveau la Porte externe au joint interne d