Resumen del contenido incluido en la página 1
OPERATIONS MANUAL
Bedienungsanleltung
Manual de funcionamiento
Manual de fonctionnement
Manual del utente
CD-12
PROFESSIONAL CD PLAYER
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS
English............................................................................Page 2
Deutsch..........................................................................Page 4
Español...........................................................................Page 6
Francais...........................................................
Resumen del contenido incluido en la página 2
Page 2 6 7 3 4 5 8 1 2 9 10 11 12 13 14 17 18 LINE OUT L R 11 10 14 15 6 4 12 7 13 16
Resumen del contenido incluido en la página 3
PLAY/PAUSE : Each press of the PLAY/PAUSE BUTTON (10) INTRODUCTION causes the operation to change from play to pause or from pause Congratulations on purchasing a Gemini CD-12 CD Player. This state of back to play. See the CUE INSTRUCTIONS section for more information. the art professional CD player is backed by a three year warranty, excluding lasers. One year warranty on CD lasers. Prior to use, we TRACK SKIP : The TRACK SKIP BUTTONS (12) let you select suggest that you carefully read all
Resumen del contenido incluido en la página 4
To fine tune a cue point, pause play at the memorized cue point, then SPECIFICATIONS use the SCAN BUTTONS (13) to scan frame by frame (1/75th of a second) to where you want play to begin. Press the PLAY/PAUSE GENERAL: BUTTON (10) to save the new cue point. Type....................Compact Disc Player w/wireless remote Note: During fine tuning there will be a stutter effect (to help you Disc Type............................... Standard Compact discs (12 cm & 8 cm) find the beat). The stuttering e
Resumen del contenido incluido en la página 5
CD-FACH: Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im EINLEITUNG CD-Fach (2). Wenn die Taste OPEN/CLOSE (14) (Öffnen/Schließen) des CD-Fachs gedrückt wird, wird das Fach geöffnet bzw. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CD-12 CD Players. Dieser geschlossen. Das CD-Fach (2) kann 12 cm und 8 cm große CDs moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich Laser. aufnehmen. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie bitte alle Anleitungen
Resumen del contenido incluido en la página 6
MERKANLEITUNG FEHLERSUCHE 1. Um das Abspielen an einer anderen Stelle als am Anfang einer Spur • Wenn die CD nicht spielt, nachprüfen ob die CD richtig eingelegt einsetzen zu lassen, sind folgende Anleitung zu befolgen: wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen. Zuerst die Spur auswählen, die abgespielt werden soll, dann die Taste PLAY/PAUSE (10) drücken, damit der CD-Spieler in den • Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die Ab
Resumen del contenido incluido en la página 7
CERRAR (14). La BANDEJA DE DISCOS (2) acepta discos INTRODUCCIÓN compactos de 12 cms y de 8 cms. Felicitaciones por su compra de un reproductor de discos compactos, el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR : Apriete el BOTÓN DE ABRIR/ CD-12 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada CERRAR (14) para cargar o sacar un disco compacto de la tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los BANDEJA DE DISCOS (2). láseres. Garantía de un año para CD láseres. Antes de usarlo, le VIS
Resumen del contenido incluido en la página 8
INSTRUCCIONES DE PUNTO DE REFERENCIA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Para comenzar la reproducción en un punto distinto al comienzo de • Si el disco no reproduce, compruebe si el disco está colocado la pista, siga estas instrucciones. correctamente (cara escrita hacia arriba). Compruebe además si el disco tiene suciedad excesiva, rayaduras, etc. Primero, seleccione la pista que quiere reproducir, después apriete el BOTON REPRODUCCIÓN/PAUSA (10) para memque el aparato • Si el disco gira pero no se oye
Resumen del contenido incluido en la página 9
TIROIR DE CHARGEMENT (DISC TRAY): Le CD est gardé dans le INTRODUCTION TIROIR DE CHARGEMENT (2) durant le chargement, le déchargement et la lecture. Le fait d’appuyer sur l’OPEN/CLOSE Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un lecteur CD-12 de BUTTON (14) (bouton d’ouverture et de fermeture du tiroir) ouvrira ou Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois fermera le tiroir. Le TIROIR DE CHARGEMENT (2) peut accueillir les ans, à l’exclusion des lasers. Garantie
Resumen del contenido incluido en la página 10
4. Appuyez sur le PLAY/PAUSE BUTTON (10) (bouton lecture/pause) DÉPANNAGE et l’appareil jouera instantanément. • Si l’appareil n’arrive pas à lire un disque, vérifiez si ce dernier a été chargé correctement dans le tiroir de lecture (côté écrit vers le haut). CONSIGNES D’INSERTION Contrôlez aussi le disque pour s’assurer qu’il n’y a pas de saleté excessive, d’égratignures, etc.. 1. Pour commencer à lire un disque en un endroit autre que le début d’une piste, respectez les consignes suivantes: •
Resumen del contenido incluido en la página 11
DISPLAY: Il DISPLAY (3) mostra il numero della pista, la posizione INTRODUZIONE lettura, la posizione pausa e 3 diversi indicatori di tempi. Questi sono il tempo trascorso sulla pista, il tempo che rimane sul dischetto e il Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Compact Disc Gemini CD-12. tempo che rimane sulla pista. Questo lettore compact disc d’avanguardia offre una garanzia di tre anni, escluso i laser. Garanzia di un anno per CD laser. Prima dell’uso PLAY/PAUSE : Ogni volta che si pr
Resumen del contenido incluido en la página 12
punto di partenza premendo e tenendo il dito nel CUE BUTTON (9). LOCALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DI UN Premete il PAUSE/PLAY BUTTON (10) per cominciare la lettura dal GUASTO punto di partenza. 2. Con il punto di partenza memorizzato, potrete fissare meglio o • Se il dischetto non suona, controllate se il CD dischetto é stato cambiare il punto di partenza: caricato correttamente (con la parte scritta superiormente). Anche controllate se il dischetto ha polvere eccessiva, graffi, ecc. Per cambiare
Resumen del contenido incluido en la página 13
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai