Resumen del contenido incluido en la página 1
OPERATIONS MANUAL
Bedienungsanleltung
Manual de funcionamiento
Manual de fonctionnement
Manual del utente
CDJ-10
PROFESSIONAL CD PLAYER
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS
ENGLISH...................................................................................................................................PAGE 3
DEUTSCH..................................................................................................................................PAGE 5
ESPAÑOL.......................................
Resumen del contenido incluido en la página 2
1 2 3 4 5 11 12 13 14 6 7 15 8 9 16 10 Page 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
PLAY/PAUSE : Each press of the PLAY/PAUSE BUTTON (9) INTRODUCTION causes the operation to change from play to pause or from pause Congratulations on purchasing a Gemini CDJ-10 CD Player. This state of back to play. See the CUE INSTRUCTIONS section for more information. the art professional CD player is backed by a three year warranty, excluding lasers. One year warranty on CD lasers. Prior to use, we TRACK SKIP : The TRACK SKIP BUTTONS (6) let you select suggest that you carefully read all t
Resumen del contenido incluido en la página 4
To fine tune a cue point, pause play at the memorized cue point, then use the SEARCH BUTTONS (7) to scan frame by frame (1/75th of a second) to where you want play to begin. Press the PLAY/PAUSE BUTTON (9) to save the new cue point. Note: During fine tuning there will be a stutter effect (to help you find the beat). The stuttering effect will end when you press the PLAY/PAUSE BUTTON (9) to save the cue point. Also, during fine tuning if you hold down the SEARCH BUTTONS (7), the unit will scan q
Resumen del contenido incluido en la página 5
CD-FACH: Im CD-Fach - DISC TRAY (10) ist die CD enthalten. Das EINLEITUNG Drücken der OPEN (16) Taste öffnet das CD-Fach. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CDJ-10 CD Players. Dieser OPEN-TASTE: Die OPEN (16) Taste drücken, um das Fach - DISC moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich Laser. TRAY (10) zu öffnen. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie DISPLAY: Das DISPLAY (4) zeigt die Spurnummer, den Abspielmodus, bitte alle Anleitunge
Resumen del contenido incluido en la página 6
MERKANLEITUNG TECHNISCHE DATEN 1. Um das Abspielen an einer anderen Stelle als am Anfang einer Spur ALLGEMEINES: einsetzen zu lassen, sind folgende Anleitung zu befolgen: CD-Typ................................Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm) Zuerst die Spur auswählen, die abgespielt werden soll, dann die Zeitdisplay...............abgelaufene Zeit der Spur, auf der Spur Taste PLAY/PAUSE (9) drücken, damit der CD-Spieler in den verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit Abspiel-Modus
Resumen del contenido incluido en la página 7
OPEN BUTTON (BOTON ABRIR): Pulse el botón OPEN (16) para INTRODUCCIÓN abrir la BANDEJA DE DISCOS - DISC TRAY (10). Felicitaciones por la compra del reproductor de discos compactos CDJ- DISPLAY: El DISPLAY (4) muestra los siguientes datos: números de 10 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada pista, modalidad de reproducción, modalidad de pausa y 3 cifras tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los horarias diferentes. Estas cifras corresponden al tiempo
Resumen del contenido incluido en la página 8
INSTRUCCIONES DE PUNTO DE ESPECIFICACIONES REFERENCIA GENERALES: 1. Para comenzar la reproducción en un punto distinto al comienzo de Tipo de disco........................Discos compactos standard (12 cm. y 8 cm.) la pista, siga estas instrucciones. Display horario........................Tiempo de pista transcurrido, tiempo Primero, seleccione la pista que quiere reproducir, después pulse el restante de pista, tiempo restante total BOTON DE PLAY/PAUSE (9) para que el aparato pase a la Variació
Resumen del contenido incluido en la página 9
DISC TRAY (Tiroir de chargement): Le tiroir de chargement - DISC INTRODUCTION TRAY (10) permet de mettre le CD dans l’appareil. Le fait d’appuyer sur la touche OPEN (16) ouvrira le tiroir de chargement. Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un lecteur CDJ-10 de Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois OPEN BUTTON (Touche d’ouverture): Appuyez sur la touche OPEN (16) ans, à l’exclusion des lasers. Garantie d’un an pour les lasers CD. Avant pour ouvrir le D
Resumen del contenido incluido en la página 10
CONSIGNES D’INSERTION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1. Pour commencer à lire un disque en un endroit autre que le début GÉNÉRALITÉS: d’une piste, respectez les consignes suivantes: Type de disque.......................................Disques compacts standard Choisissez d’abord la piste que vous voulez entendre; puis, appuyez (12 cm & 8 cm) sur le PLAY/PAUSE BUTTON (9) (BOUTON DE LECTURE/PAUSE) Affichage temps........................Piste écoulée, piste restante ou total restant pour que l’appareil
Resumen del contenido incluido en la página 11
DISPLAY: Il DISPLAY (4) mostra il numero della pista, la posizione INTRODUZIONE lettura, la posizione pausa e 3 diversi indicatori di tempi. Questi sono il tempo trascorso sulla pista, il tempo che rimane sul dischetto e il Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Compact Disc Gemini tempo che rimane sulla pista. CDJ-10. Questo lettore compact disc d’avanguardia offre una garanzia di tre anni, escluso i laser. Garanzia di un anno per CD laser. Prima PLAYBACK DISPLAY: Il PLAYBACK DISPLAY (5)
Resumen del contenido incluido en la página 12
volta per memorizzare questo punto. Premete il CUE BUTTON (8) per CARATTERISTICHE mettere il lettore CD in pausa in questo punto di partenza (il lettore andrà in pausa ed il posto indicato nel display sarà il punto di CARATTERISTICHE GENERALI: partenza memorizzato). Si può vedere in anteprima il punto di Tipo di dischetti..................Compact disc standard (di 12 cm e di 8 cm) partenza premendo e tenendo il dito nel CUE BUTTON (8). Premete il PLAY/PAUSE BUTTON (9) per cominciare la lettura d