Resumen del contenido incluido en la página 1
Owner's Manual
Manual del Propietario
®
Guide de l'utifi'sateur
Carpet Cleaner
Limpiadora de alfombras
Model 473.85920 (U.S.A.}
Nettoyeur # tapis
Model 111.78400 (Canada)
Directions for use
CAUTION: Read and follow all safety and
operating instructions before first use of this It is a violation of Federal law to use this product
product. in a manner inconsistent with its labeling.
Instrucciones de uso
PRECAUCI6N: Lea y sigue todas las instruc-
ciones de segufidad y uso antes de uar este El uso d
Resumen del contenido incluido en la página 2
Before Using YourNewCarpet Cleaner .... 2 Using theToo!..................... 16 Store theHoseandTool............... 18 Kenmore Carpet Cleaner Warranty ........ 2 mmportant Safety instructions ............ 4 Cleaning Carpet ...................... 18 Carpet Cmeaner Features ................ 6 Cleaning Upholstery .................. 20 Assembly instructions................. 8 Routine Care forYourCarpet Cleaner.... 22 Clean theNozzle ................... 22 Handle Assembly ................... 10 Clean
Resumen del contenido incluido en la página 3
iNDICE TABLE DES MATIERES Avant d'utiHser votre nouveau nettoyeur _ tapis ......... 3 Antes de usar su nueva Hmpiadora de alfombras ........ 3 Garantie du nettoyeur & tapis Kenmore ................ 3 Garantia para _a Jimpiadora de a_fombras de Kenmore .... 3 Consignes de e_curit_ importantes ................... $ Instrucciones de seguridad importantes .............. 5 Caract_ristiques du nettoyeur & tapis ................. 7 Caracteristicas de _a timpiadora de alfombras ........... 7 instruction
Resumen del contenido incluido en la página 4
_ _ Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or damage when using your carpet cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use indoors only, Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, Use only on surfaces moistened by the cleaning process. left outdoors, or dropped into water, take it to a Sears Do not immerse producL Service Center. Connect to a properly grou
Resumen del contenido incluido en la página 5
AVERTlSSEMENT Su seguridad es importante para nosotros, Para redueir eI Votre s_eurit_ nous importe, Pour r_duire lee risques dqn= riesgo de ineendios, choques ei_ctdcos, [es[ones person° cendie, d'_lectrocution, de biessures ou de dommage o dahos a[ usar su [impiadora de aifombras, siga [as materiel lots de FutHisation du nettoyeur & tapis, veuiHez precauciones de seguddad b_cicas inciuyendo tas siguientes: suivre tes precautions _4_mentairec ainsi que les precautions suiv- antes : 0sela s6lo e
Resumen del contenido incluido en la página 6
CARPET CLEANER FEATURES mtis important to know your carpet cJeaner's features to assure its proper and safe use. Review these before using your carpet cleaner. / 1, Hand grip 2, Solution trigger 3. Upper handle 4. Solution tank remease latch 5. Solution tank 6. Recovery tank lid 7. Recovery tank 8. Recovery tank latches 9. Brush setting selector 10. Nozzle J f 11. Upper hose hook 12. Staidupholstery nozzle 13. Hose jll 14. Hose clips 15. Cord hooks 12 / 16. Tool mode lever 17, Hose end holder /1
Resumen del contenido incluido en la página 7
CARACTERiSTICAS DE LA LIMPIADORA CARACTE_RISTiQUES DU NETTOYEUR A DE ALFOMBRAS TAPIS Es importante que conozca las caracteristicas H est important de conna_tre les caract_ris- de su limpiadora de alfombras para garantizar tiques de votre nettoyeur a tapis pour assurer su uso correcto y seguro, Repase_as antes de son utHisation appropri_e et s_curitaire, Life attent{vement ces informations avant d'utiliser usar su limpiadora de atfombras. votre appareil. 1. Asidero de mano 1. Poign_e 2. Gatitlo p
Resumen del contenido incluido en la página 8
This carpet cleaner is intended for household use. WARNING Operate carpet cleaner only at voltage specified on data p{ate on bottom of cleaner. Plug carpet cleaner into a properly grounded outlet. Grounding instructions a,_,This appliance must be grounded. If it should _P'malfunction or breakdown, grounding provides a A path of least resistance for electrical current to reduce B the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment=grounding conductor (C) and gro
Resumen del contenido incluido en la página 9
INSTRUCCIONES DE ENSAMBEADO INSTRUCTIONS D'A$SEMBLAGE Esta limpiadora de alfembras ha side dise_ada para use Ce nettoyeur _ tapis est destin_ _ une utHisation domes- domestico. tique seulement. Haga funcionar la _impiadora de alfombras solamente con el vo_taje especificado en _a placa de dates que se encuentra en _a parte inferior de la Hmpiadora. Enchufe _a _impiadora de affombras en una toma de corriente con una conexiOn a tierra adecuada. Instructions de raise _ _a terre Instrucciones para co
Resumen del contenido incluido en la página 10
HANDLE ASSEMBLY ORemove clean solution tank (A) from carpet cleaner. Remove hose end (B) from hose holder (C). ORemove bolts and nuts packet taped to upper handle. With hose hook and cord hook to back of carpet cleaner, push upper handle (D) down onto lower handle (E). Push bolts into holes on front of handle. If bolts will not go through hole easily, handle is not pushed completely down. OPlace nuts (F) in recessed areas on back of lower handle. Hold each nut in place while tightening each bolt
Resumen del contenido incluido en la página 11
ENSAMBLADO DEL MANGO ASSEMBLAGE DU MANCHE Entever te r_servoir a solution propre (A) du nettoyeur a tapis. Saque el tanque para la soluci6n de timpieza (A) de la limpiadora de alfombras. Saque et extremo de ta manguera Eniever I'extremite du tuyau (B) du support a tuyau (C). (B) del soporte para ta manguera (C). Retire el paquete con pernoe y tuercas que eet& pegado D Enlever le paquet de boulone et _crous fix_ _ _a pattie con cinta adhesiva al mango superior. Con el gancho eup_rieure du manehe.
Resumen del contenido incluido en la página 12
_Position upholstery tool (P) over projection (Q) with brush facing the back of the upper handle and snap into place. FmLLTHE SOLUTmON TANK UnpJug carpet cleaner from electrical outlet. _Remove solution tank (A) by pressing on solu- tion tank release latch (B) and lifting upward. _Turn tank upside down and unscrew cap (C). _Using the detergent cup (D) located behind the solution tank, measure the proper amount of detergent and pour detergent into tank. For car- pet cleaning, measure two cupfuls
Resumen del contenido incluido en la página 13
pour _'_ Ptacer l'accessoire meubtes (P) par-dessus le bouton _ Coioque el accesodo para tapiceria (P) sobre la proyecci6n (Q) en la parte posterior del mango superior y encajeio en su saillant (Q) a I'arriere de ta pattie sup6rieure du manche et enclencher. lugar. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONESDE FUNCJONAMIENTO LLENE EL TANQUE PARA LA SOLUCJ6N REMPUSSAGE DU RE_SERVOIR A SOLU- TION _1 Desenchufe _a Jimpiadora de alfombras de la toma de cor- m Debraneher Je nettoyeur _ tapis de la p
Resumen del contenido incluido en la página 14
EMPTY RECOVERY TANK Unplug carpet cleaner from electrical outlet. Automatic "shut off" When the recovery tank (lower tank) is full, the automatic shut-off mechanism will shut off the carpet cleaner suction (suction will be noticeably reduced). The carpet cleaner will no longer pick up dirty solution and the motor sound will become noticeably higher in pitch. When this happens, turn carpet cleaner off and empty recovery tank before continuing use. Check the solution tank also; it may need to be r
Resumen del contenido incluido en la página 15
VACiE EL TANQUE DE RECUPERACJ6N VJDANGE DU RESERVOIR DE Desenchufe _a limpiadora de a_fombras de la toma de corriente RECUPERATION eleetrica. D_brancher le nettoyeur _ tapis de la prise de courant. Apagado automatico Arr_t automatique Cuando el tanque de recuperaci6n (tanque inferior) est6 Ileno, et Lorsque te reservoir de recup6ration (reservoir inferieur) est ptein, mecanismo de apagado automatico apagara la succi6n de la le mecanisme d'arr@t automatique de ta succion est enclenche (la limpiad
Resumen del contenido incluido en la página 16
_To move your carpet cleaner from room to room, put handle in upright and locked position and tilt carpet cleaner back on its wheels and push forward. BRUSH ON/OFF Your carpet cleaner has two agitator brush settings. ON =for normal cleaning of carpets OFF =for cleaning carpets when brushing is not desired. (Such as when picking up liquid spills.) _Slide selector button (A) to the desired setting before turning unit on and cleaning= J SELECT TOOL _Staidupholstety nozzle has a built:in brush to he
Resumen del contenido incluido en la página 17
TRANSPORTE TRANSPORT _Para mover su limpiadora de alfombras de una habitaci6n a _Pour d6placer le nettoyeur a tapis d'une pi6ce a Fautre, ver- otra, cotoque et mango en la posici6n vertical trabada, rouitler le manche a ta position verticate, incliner I'appareil inctine ta limpiadora hacia atras sobre las ruedas y empL% vers Farriere sur ses roulettes et le pousser. jeta hacia detante. SELECTOR DE ENCENDJDO Y APAGA- INTERRUPTEUR DE MARCHE/ DO DE LAS ESCOBILLAS ARRET DES BROSSES Su timpiadora de
Resumen del contenido incluido en la página 18
Unplug carpet cleaner from electrical outlet. _1. Slide tool mode lever (A) to the left. 2. Wrap hose around upper hose hook (B) on upper handle. Press hose into clip (C). 3. Continue wrapping hose down, press into clip (E) and place behind bottom hose holder (E). 3. Pull hose up and press into clip (C). 4. Wrap around upper hose hook (B), bypassing clip (D) and push hose end fully into holder (F). _Position upholstery tool (G)over projection (H) on the back of the upper handle and snap into pla
Resumen del contenido incluido en la página 19
RANGEMENT DU TUYAU ETDES GUARDE LA MANGUERA Y LOS ACCESORiOS ACCESSOIRES Desenchufe [a [impiadora de alfombras de [a toma de corri- D_,brancher [e nettoyeur & tapis de [a prise de courant. ente el_ctrica. _L_1. Faire glisser le levier du mode accessoire (A) vers ta _1. Deslice la palanca para el modo de accesorios (A) hacia a gauche. izquierda. 2. Enrouler le tuyau autour du crochet superieur (B) situe sur 2. Enrotle la manguera alrededor det gancho superior para ta la partie superieure du manch
Resumen del contenido incluido en la página 20
Check fabric cleaning code. Look on the furniture manufacturer's tag for a 'W' or 'WS' code. These codes indicate that it is akight to use your carpet cleaning machine to clean the upholstery. Do not use the carpet cleaning machine on upholstery marked 'S', 'X' or 'Dry Clean Only'. Vacuum upholstery thoroughly with your vacuum cleaner's attachments. Test detergent for colorfastness on a hidden area of upholstery. Wet a white cloth or paper towel with some detergent. Gently rub onto a hidden area