Resumen del contenido incluido en la página 1
Owner’s manual / Mode d’emploi
Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones
Bruksanvisning / Manual de instruções
DB158R/DB158RB
BD159R/BD159RG
CD RECEIVER
•
AMPLI-TUNER LECTEUR CD
•
CD-RECEIVER
•
RICEVITORE A CD
•
CD-RECEIVER
•
RECEPTOR CON REPRODUCTOR DE CD
•
CD-SPELARE/RECEIVER
•
RECEPTOR CD
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2004: Clarion Co., Ltd.
PE-2725E
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
28
Resumen del contenido incluido en la página 2
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português CAUTIONS: VAROITUS This appliance contains a laser system and Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää is classified as a “CLASS 1 LASER laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä PRODUCT”. To use this model properly, silmille vaarallista lasersäteilyä. read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In ADVARSEL. case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHOR
Resumen del contenido incluido en la página 3
Français Table des matières 1. LES COMMANDES ......................................................................................................................... 2 2. PRÉCAUTIONS ............................................................................................................................ 12 Manipulation des disques compacts .............................................................................................. 12 Écran LCD ..............................................
Resumen del contenido incluido en la página 4
Français 3. NOMENCLATURE DES TOUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “1. LES COMMANDES”, à la page 2. Nom des touches et leurs fonctions Touche [RELEASE] Touche [AF] • Appuyez sur cette touche pour retirer le clavier • Appuyez sur cette touche pour mettre la fonction de commande amovible. AF (Fréquence alternative) en ou hors service. • Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, la Bouton [ROTARY] fonction “régionale” se met en ou hors service. •
Resumen del contenido incluido en la página 5
Français 4. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de façon à Rangement du clavier DCP dans le éviter le vol. Quand vous l’enlevez, rangez-le boîtier de clavier DCP dans le boîtier CLAVIER DE COMMANDE Saisissez le clavier DCP et dirigez-le comme AMOVIBLE (DCP) pour le protéger des rayures. représenté sur la figure ci-dessous, puis placez- Nous vous recommandons d’emporter le clavier le dans le boîtier de clavier DCP fourni avec de commande avec vous quand vous quitt
Resumen del contenido incluido en la página 6
Français 5. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base appuyez sur la touche [DISP] pour PRÉCAUTION sélectionner l’affichage. L’affichage commute dans l’ordre suivant: Réglez bien le volume au minimum avant de met- tre l’appareil hors tension. Un son puissant au Affichage principal ➜ Affichage de l’horloge (CT) moment de la mise sous tension risque d’abîmer ➜ Affichage principal … les tympans et d’endommager l’appareil. ∗ Si l’affichage commute sous l’action d’une autre touche de fonction lorsque l’h
Resumen del contenido incluido en la página 7
Français Fonctionnement de base Fonctionnement de la radio Accord rapide: Mise en/hors service de la fonction Maintenez la touche [a] ou [d] enfoncée d'économiseur d'écran pendant 1 seconde ou plus pour accorder la 1. Appuyez sur la touche [SS] tout en station. maintenant la touche [BND] enfoncée, pour la Accord par paliers: fonction d’économiseur d’écran en ou hors Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour service. accorder la station manuellement. Rappel d’une station préréglée Fonctionnement de
Resumen del contenido incluido en la página 8
Français Fonctionnement RDS RDS (Radio Data System) Fonction TA (Annonces sur la L’appareil comprend un décodeur de système circulation routière) RDS qui supporte les stations diffusant des Pour activer le mode d’attente TA données RDS. Si vous appuyez sur la touche [TA] lorsque seul Pour pouvoir utiliser la fonction RDS, réglez “TP” est allumé sur l’afficheur, “TP” et “TA” toujours la radio en mode FM. s’allument sur l’afficheur et l’appareil passe en mode d’attente TA jusqu’à ce que les annon
Resumen del contenido incluido en la página 9
Français Fonctionnement RDS Annulation d’une émission d’interruption PTY 3. Si vous maintenez l’une des touches de [DIRECT] enfoncée pendant 2 secondes ou Appuyez sur la touche [PTY] pendant l’émission plus, le PTY sélectionné est mémorisé dans d’interruption PTY. L’interruption PTY s’annule et cette adresse mémoire. l’appareil revient au mode d’attente PTY. Diffusion d’urgence Sélection PTY Si une diffusion d’urgence est reçue, toutes les 1. Quand vous appuyez sur la touche [PTY], l’appareil
Resumen del contenido incluido en la página 10
Français Fonctionnement des CD Plage suivante/Plage précédente Lecture répétée 1. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour La lecture répétée permet de lire la plage sélectionner la plage souhaitée. sélectionnée de façon répétée. 1. Appuyez sur la touche [RPT] pour démarrer la Avance rapide/Retour rapide lecture des introductions de plage. “RPT” 1. Maintenez la touche [a] ou [d] enfoncée s’allume sur l’afficheur et la plage en cours est pendant 1 seconde ou plus pour naviguer répétée. rapidement ve
Resumen del contenido incluido en la página 11
Français 7. EN CAS DE DIFFICULTÉ Problème Cause Solution Pas d’alimentation. Fusible sauté. Remplacez le fusible par un autre de même (Pas de son.) ampérage. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin. Raccordement incorrect. Consultez votre magasin. Impossible de charger le Il y a déjà un disque dans le Ejectez le disque avant d’en mettre un autre. disque. tiroir. Interruptions du son ou Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un chiffon doux. parasites. Le disque est fortement