Resumen del contenido incluido en la página 1
P
P
O
O
W
W
C C
H
H
E
E
A A
P
R
R
R
R
O
G G
E
E
W
E
T
R
R
L
T
A
E
R
V
N
A
E
S
L
N
M
S
I
T
M
I
T
K
L
A
T
SC364 p.2/S.E.. page 1
SBC SC 364 – Baby phone
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Instruzioni per l’uso
Manual de utilização
ÃäèçÝå÷ øòÜóåö÷
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Resumen del contenido incluido en la página 2
SC364 page 2 INDEX English.....................................page 4 Illustrations ........................................................3 Technical specifications..............................34-35 Français ..................................page 7 Illustrations ........................................................3 Spécifications techniques...........................34-35 Español ..............................página 10 Illustraciones......................................................3
Resumen del contenido incluido en la página 3
R M P P C I O O E P W W C C C O H H EI E E A A C C P R R W R R VE G G H H O E E E A A W P R R E R T G G R O E E R W T L A E E TR R R V N A E L S T AN L N E M R V S SM I A E L T M N I S T M IT I T 9V DC 9V DC K K K L L L A A A T T T SC364 page 3 13 6 2 3 1 4 5 2 45 3 A A A C C C H H H A A A N N N N N N EL E E L L B B B
Resumen del contenido incluido en la página 4
English SBC364page 4 1. GENERAL CONTENTS INTRODUCTION Congratulations! You have just purchased a 1. GENERAL .................................................4 truly cordless Baby phone (SBC SC364) that 2. QUICK REFERENCE .................................4 enables you to monitor your child from 3. POWER SUPPLY...................................4-5 wherever you are in and around your house. The Baby phone has been tested to meet all 4. OPERATION ..........................................5-6 necess
Resumen del contenido incluido en la página 5
SBC364page 5 3. POWER SUPPLY Notes IMPORTANT – Both the ‘baby unit’ and ‘parent unit’ have a – Replace batteriesinside the ‘baby unit’ with ‘battery low’ indication. If the batteries are original PHILIPS LR6 POWERLIFE batteries low the unit beeps and the red POWER LED only. starts flashing. – Batteries inside the ‘parent unit’ are already – To conserve batteries, connect the units to installed. Replace these batteries with the mains by using the enclosed mains rechargeable NICAD (R6) batteries O
Resumen del contenido incluido en la página 6
English SBC364page 6 4. OPERATION RECHARGEABILITY IMPORTANT! The ‘parent unit’ has a recharging function. If Before using the Baby phone, check the sound the rechargeable batteries are empty they can transmission. This checks whether a unit is be recharged easily via the recharging base. To broken, or whether units are placed out of recharge batteries: range of each other. After this first check, • Make sure that the mains power adapter is sound transmission should be checked on a correctly conn
Resumen del contenido incluido en la página 7
SBC364page 7 1. GENERALITES SOMMAIRE INTRODUCTION Félicitations! Vous venez d'acheter le Veille 1. GENERALITES..........................................7 bébé SBC SC364 sans fil qui vous permet de 2. GUIDE D'UTILISATION............................7 surveiller Bébé quelque que soit l'endroit de la 3. ALIMENTATION....................................7-8 maison ou du jardin où vous vous trouviez. Le Veille bébé a été testé et approuvé pour 4. FONCTIONNEMENT.............................8-9 répondre a
Resumen del contenido incluido en la página 8
Français SBC364page 8 3. ALIMENTATION Remarques: IMPORTANT! – Les deux appareils, pour bébé et pour les – Les piles sont déjà insérées dans l’appareil parents, sont dotés d'un témoin d'usure des pour les parents. Remplacez ces piles piles. Lorsque les piles sont usagées, UNIQUEMENT par des piles NICAD l'appareil émet un bip sonore et le témoin rechargeables (R6). NE METTEZ JAMAIS lumineux rouge POWER se met à clignoter. D’AUTRES TYPES DE PILES DANS – Pour préserver les piles, branchez les L’APPA
Resumen del contenido incluido en la página 9
SBC364page 9 4. FONCTIONNEMENT RECHARGEABLE IIMPORTANT! L’appareil pour les parents est rechargeable. Si Avant d'utiliser le Veille bébé, faites un essai les piles ne sont plus performantes, il est très de transmission sonore pour vérifier que l'un facile de les recharger sur le socle des appareils ne soit pas cassé, ou que les rechargeable. Pour ce faire: appareils ne sont pas trop éloignés l'un de • Assurez-vous que l’adaptateur est l'autre. Après ce premier contrôle, vérifiez correctement rel
Resumen del contenido incluido en la página 10
Español SBC364page 10 1. GENERAL CONTENIDO INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar un 1. GENERAL..................................................10 Babyfon verdaderamente inalámbrico (SBC 2. REFERENCIA RÁPIDA ..............................10 SC364) que le permite supervisar a su bebé 3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA.........10-11 dondequiera que esté en la casa o sus alrededores. El Babyfon ha sido comprobado 4. OPERACIÓN ........................................11-12 para asegurar que
Resumen del contenido incluido en la página 11
SBC364page 11 3. ALIMENTACIÓN DE POTENCIA Notas: En caso de un fallo de la red, las baterías – Tanto la ‘unidad para el bebé’ como la suministrarán la potencia. ‘unidad para los padres’ están provistas de IMPORTANTE: un indicador de ‘baterías gastadas’. Cuando – Las baterías dentro de la ‘unidad para los las baterías están casi gastadas, la unidad padres’ ya están instaladas. Reemplace emite un ‘beep’ y el indicador rojo POWER estas baterías con baterías recargables (potencia) comienza a parpade
Resumen del contenido incluido en la página 12
Español SBC364page 12 4. OPERACIÓN RECARGABILIDAD IMPORTANTE: La ‘unidad para los padres’ es recargable. Si Antes de usar el Babyfon, verifique la las baterías recargables están gastadas, transmisión de sonido. Esto comprueba que el pueden ser recargadas fácilmente. Para aparato no está roto, y que una unidad no está recargar las baterías: ubicada fuera del alcance de la otra. Después • Asegúrese de que el adaptador de la red de esta primera verificación, se debe verificar el esté conectado corr
Resumen del contenido incluido en la página 13
SBC364page 13 1.INFORMAZIONI GENERALI INDICE INTRODUZIONE Complimenti! Avete appena acquistato un 1. INFORMAZIONI GENERALI ....................13 autentico Sorveglia bebè senza filo (SBC 2. RIFERIMENTO VELOCE ...........................13 SC364) che vi permette di controllare vostro 3. ALIMENTAZIONE................................13-14 figlio dovunque siate siate sia dentro che nei pressi della casa. Il Sorveglia bebè è stato 4. FUNZIONAMENTO .............................14-15 collaudato per so
Resumen del contenido incluido en la página 14
Italiano SBC364page 14 3. ALIMENTAZIONE NB: IMPORTANTE! – Sia l’’unità per il bambino’ che l’’unità per i – Le batterie sono già installate all’interno genitori’ recano un indicatore ‘battery low’ dell’’unità per i genitori’. Sostituitele (batteria scarica). Se le batterie sono scariche ESCLUSIVAMENTE con batterie ricaricabili l’unità emette un segnale e l’indicatore rosso NICAD (R6). NON INSTALLATE NESSUN POWER incomincia a lampeggiare. ALTRO TIPO DI BATTERIE ALL’INTERNO – Per risparmiare le
Resumen del contenido incluido en la página 15
SBC364page 15 4. FUNZIONAMENTO POSSIBILITA’ DI RICARICARE NB: L’’unità per i genitori’ è dotata di una funzione – Per controllare il bambino assicuratevi che per ricaricare. Se sono scariche, le batterie l’unità per il bambino’ si trovi nel modo ricaricabili si possono ricaricare facilmente con VOICE! la base per ricaricare. Per ricaricare le batterie: – Non mettete l’’unità per il bambino’ e l’’unità • Assicuratevi che l’adattatore sia collegato per i genitori’ troppo vicine l’una all’altra c
Resumen del contenido incluido en la página 16
Português SBC364page 16 1. GENERALIDADES ÍNDICE INTRODUÇÃO Parabéns! Acabou de adquirir um verdadeiro 1. GENERALIDADES.....................................16 Vigilante de bébés sem fios (SBC SC364) que 2. GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA ..............16 lhe irá permitir supervisionar o seu filho a partir 3. ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE.........16-17 de qualquer ponto da casa em que se encontre. O Vigilante de bébés foi testado de 4. MODO DE FUNCIONAMENTO...........17-18 acordo com todas as normas e ESPECIF
Resumen del contenido incluido en la página 17
SBC364page 17 3. ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE Notas: No caso de falha de corrente, as pilhas – Tanto a ‘unidade dos pais’ como a ‘unidade assumem imediatamente o controlo. dos bebés’ possuem indicação de ‘pilha fraca’. Quando as pilhas estão instaladas, a IMPORTANTE: unidade emite um bip e o indicador de – As pilhas da ‘unidade dos pais’ já vêm corrente POWER vermelho, começa a piscar. instaladas. Substitua-as apenas por pilhas – Para poupar pilhas, ligue as unidades à NICAD (R6) recarregáveis. NÃO I
Resumen del contenido incluido en la página 18
Português SBC364page 18 4. MODO DE FUNCIONAMENTO RECARGA IMPORTANTE! A ‘unidade dos pais’ possui uma função de Antes de utilizar o Vigilante de bébés, verifique recarga. Se as pilhas recarregáveis estiverem a transmissão sonora, para ver se a unidade vazias, podem ser recarregadas facilmente está quebrada ou se as unidades se através da base de carregamento. Para encontram demasiado próximas uma da outra. recarregar as pilhas: Após esta primeira verificação, a transmissão • Verifique se o adapta
Resumen del contenido incluido en la página 19
SBC364page 19 1. ¡¶ÁIº° ¦¶ÄI¶Ìû¶Á° 1. ¡¶ÁIº°.......................................................................19 ¸ óùóëåùÜ »ðÛéíðé-óÝôåò Ûøåé ðåòÀóåé áðÞ äéÀæïòá 2. ªËÁÆû¸ ¦¶ÄI¡Ä°¼¸.............................................19 ôåóô ñóôå îá ðìèòåÝ Þìïù÷ ôïù÷ áðáéôïàíåîïù÷ 3. ¦°ÄÃ̸ Ķ˻°Æê...........................................19-20 ëáîïîéóíïà÷ ëáé ðòÞôùðá, ëáé åÝîáé åêïðìéóíÛîè íå 4. ̶IÄIª»Ãª............................................................20-21 åðáîáæïòôéúÞíåîå÷ åæåäòé
Resumen del contenido incluido en la página 20
ÎììèîéëÀ SBC364page 20 3. ¦°ÄÃ̸ Ķ˻°Æê ªèíåéñóåé÷: ª¸»°ÁÆIºÃ: Ð ÆÞóï è íïîÀäá ôïù íöòïà Þóï ëáé è íïîÀäá ôöî Ð ¶øïùî Üäè ôïðïõåôèõåÝ íðáôáòÝå÷ íÛóá óôè íïîÀäá çïîÛöî åÝîáé åêïðìéóíÛîå÷ íå Ûîäåéêè øáíèìÜ÷ ôöî çïîÛöî. °îôéëáôáóôÜóôå áùôÛ÷ ôé÷ íðáôáòÝå÷ ôÀóè÷ ôöî íðáôáòéñî. °î è ôÀóè ôöî íðáôáòéñî »ÃÁà íå åðáîáæïòôéúÞíåîå÷ íðáôáòÝå÷ NICAD åÝîáé øáíèìÜ, è íïîÀäá åëðÛíðåé Ûîá èøèôéëÞ óÜíá (R6). »¸Á Ææã¶Æ¶Iƶ »¦°Æ°ÄI¶ª ëáé è ëÞëëéîè Ûîäåéêè ìåéôïùòçÝá÷ POWER õá ¢I°¼ÃĶÆIºÃË Æ˦ÃË »¶ª° ªÆ¸ »ÃÁ°¢°