Resumen del contenido incluido en la página 1
REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
Backboard and Rim
•Two (2) Capable
Owners Manual
Adults
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
•Tape Measure
•Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
•(2 each) Wrenches
and/or Socket Wrenches
and Sockets (Deep-Well
Sockets are
Recommended).
CAUTION:
THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO
SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET.
FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE
BODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE.
1/2" 3/4"
A
Resumen del contenido incluido en la página 2
SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high probability of serious injur
Resumen del contenido incluido en la página 3
PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 1 1 579800 Warning Label 1 FR579800 Warning Label 2 4 203113 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 3 2 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 4 6 203309 Washer, 1” O.D. 5 6* 203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18 6 1 Rim 7 1 Net 8 1 Backboard 9 1 203470 Washer, Flat, 1.5” O.D. 10 1 900033 Bracket, Slam Jam 11 1 203796 Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long 12 1 200318 Bracket, Reinforcement, Slam Jam 13 1 203472 Spring, Rim 14 1 203795 Nut, Sp
Resumen del contenido incluido en la página 4
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM UNIVERSAL MOUNTING BRACKET INSTALLATION 1A. NOTE: WARNING! We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. TWO CAPABLE ADULTS NOTE: REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO BOARD STYLE FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN MAY VARY SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. 3 8 Model 8406 Universal Mounting Bracket 3 (NOT SUPPLIED) 11 2 10 2 5 10 15 5 4 5 5 4 ID# M800034 2/06
Resumen del contenido incluido en la página 5
EXTENSION ARM INSTALLATION 1B. 8 3 3 11 5 2 5 10 2 10 5 15 NOTE: We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. ELEVATOR INSTALLATION 1C. NOTE: Use existing elevator components. 5 5 5 8 15 3 11 10 3 2 2 10 2/06 ID# M800034 5
Resumen del contenido incluido en la página 6
Install Slam Jam Rim to Backboard 2. A Fit rim (6) securely into bracket (10) as shown. Allow T-bolt (11) to slip through center hole in rim (6). B Install reinforcement bracket (12) onto T-bolt (11) as shown. C Install spring (13) onto T-bolt (11) as shown. D Install special nut (14) and washer (9) onto T-bolt (11). E Tighten nut (14) until flush with end of T-bolt (11). A B 6 12 11 11 10 14 C 9 D 13 11 11 9 E 14 6 ID# M800034 2/06
Resumen del contenido incluido en la página 7
Install net (7). 3. OUTSIDE VIEW A. B. D. C. 7 6 4. Place warning label (1) in location clearly visible within playing area. WARNING Read and understand warnings listed below before using this product. Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage. Ownermustensurethatallplayersknowandfollowtheserules forsafeoperationofthesystem. 10 ft. • DONOTHANGontherimoranypartofthesystemincluding backboard,supportbracesornet. • Duringplay,especiallywhenperformingdunktyp
Resumen del contenido incluido en la página 8
FRANÇAIS Manuel de l'utilisateur du DEUTSCH panneau et de l'arceau Service clientèle • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • É.-U. ESPAÑOL Rückwand und Korbrand CAUTION: THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET. BODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE. Benutzerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del propietario del
Resumen del contenido incluido en la página 9
2/06 ID# M800034 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ! SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE. Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler
Resumen del contenido incluido en la página 10
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA ACHTUNG Lea y entienda las advertencias que se Lisez les avertissements indiqués ci- Vor Gebrauch dieses Produkts die dessous avant d'utiliser ce produit. nachstehenden Warnhinweise lesen und encuentran a continuación antes de usar este beachten. producto. sous peine d'encourir des blessures Ein Missachten dieser Warnung kann zu Si no se observan estas advertencias se graves et/ou des dégâts matériels. schweren Verletzungen und/oder Sachschäden podrían causar lesi
Resumen del contenido incluido en la página 11
LISTE DES PIÈCES - Voir légende Légende Quantité No de réf. Description Légende Quantité No de réf. Description 1 1 579800 Étiquette d'avertissement 9 1 203470 Rondelle de blocage, 1.5” 1 FR579800 Étiquette d'avertissement 10 1 900033 Support, Slam Jam 2 4 203113 Boulon, bride, six pans, 11 1 203796 Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 5/16-18 x 2,5 long. cm long. 3 2 203038 Boulon ordinaire, 5/16-18 12 1 200318 Support de renforcement, x 2,75 long. Slam Jam 4 6 203309 Rondelle, 1 D.E. 13 1 203472 Ressor
Resumen del contenido incluido en la página 12
IDENTIFICATION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE #5 (6)* #14 (1) #4 (6) #9 (1) #3 (2) #2 (4) #11 (1) WARNING Read and understand warnings listed below before using this product. Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or property damage. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. � DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. � Durin
Resumen del contenido incluido en la página 13
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE UNIVERSEL SUPPORT INSTALLATION REMARQUE: UNIVERSAL HALTERUNG INSTALLATION 1A. HINWEIS: UNIVERSAL SOPORTE LA INSTALACIÓN NOTA: Le style de panneau peut varier. AVERTISSEMENT! WARNUNG! Korbwandausführung kann ¡ADVERTENCIA! variieren. El estilo del tablero puede variar. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES D
Resumen del contenido incluido en la página 14
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS 1B. 8 MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN 3 3 11 2 10 5 15 10 2 5 REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen. Recomendamos montar el respaldo en un material sólido (acero) detrás del área del borde. FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYS
Resumen del contenido incluido en la página 15
INSTALLEZ LE CERCEAU SLAM JAM SUR LE PANNEAU. DEN SLAM JAM-KORBRAND AN DER KORBWAND BEFESTIGEN. 2. INSTALE EL BORDE SLAM JAM EN EL RESPALDO A 6 B 11 12 10 11 14 C 9 D 13 11 11 9 E 14 2/06 ID# M800034 15
Resumen del contenido incluido en la página 16
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau. A. Calez bien le cerceau (6) dans le support (10), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (11) à travers le trou central du cerceau (6). B. Installez le support de renforcement (12) sur le boulon à T (11), comme illustré. C. Installez le ressort (13) sur le boulon à T (11), comme illustré. D. Installez l'écrou spécial (14) et la rondelle (9) sur le boulon à T (11). E. Serrez l'écrou (14) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémit
Resumen del contenido incluido en la página 17
Insérez le filet (7). 3. Das Netz (7). Introduzca la red (7) VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA B. A. C. D. 7 6 4. Collez l'étiquette d'avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente visible. 10 ft. (3.05M) WARNING Read and understand warnings listed below before using this product. Failure to follow these warnings may result in serious injury and/or