Resumen del contenido incluido en la página 1
Instant HOT
Water Filtration
System
Installation
Instructions
Instrucciones
de instalación
Mode
d’installation
Resumen del contenido incluido en la página 2
INTRODUCTION Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to ® installation and use of the InSinkErator Instant Hot Water Dispenser Filtration System. Retain these instructions for future reference. ® The InSinkErator Instant Hot Water Dispenser Filtration System is intended for use in filtering sediment, chlorine taste and odor from drinking water, and has not been evaluated for other uses. The system is typically installed (near or beneath a sink)
Resumen del contenido incluido en la página 3
OVERVIEW OF A COMPLETED SETUP To reduce the risk associated with property damage due to water leakage: • Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop below 40°F (4.4°C). • Do not install if water pressure exceeds 120 psi (828 kPa). If your water pressure exceeds 120 psi, you must install a pressure limiting valve. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check your water pressure. • Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
Resumen del contenido incluido en la página 4
Turn off water supply before starting. Installation must comply with all state and local laws and regulations. INSTALLING FILTRATION SYSTEM INSTALLING FILTRATION SYSTEM 1 A ■■ Mark hole locations for filter head and bracket in a spot that allows for filter replacement. ■■ Drill 1/8" starter holes and attach bracket to wall with wood screws, turning until snug. ■■ Remove red filter cap, insert filter cartridge into filter head and twist Personal Injury: Do not locate filter above an outlet or ot
Resumen del contenido incluido en la página 5
FINAL WATER CONNECTION FINAL WATER CONNECTION 2 Brass Nut ■■ At the end of the white 3/8" tube from the Ferrule Brass Insert filter, slide the supplied brass nut and ferrule over the tube and then push in the brass tube insert. ■■ If not already equipped, install a compression, T-fitting or saddle valve onto the cold water supply line. ■■ Insert the white 3/8" tube into the 3/8" Property Damage: Join remaining tube compression fitting and tighten. to cold water supply only. TURN ON WATER & CON
Resumen del contenido incluido en la página 6
INTRODUCCIÓN Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de instalar y usar el Sistema de Filtración del Surtidor de Agua Caliente al Instante ® InSinkErator . Conserve estas instrucciones para consultas futuras. ® El Sistema de Filtración del Surtidor de Agua Caliente al Instante InSinkErator está diseñado para usarse en la filtración de sedimentos y del olor y sabor a cloro en el agua potable, y ha sido evaluado para otros usos. El sistema por
Resumen del contenido incluido en la página 7
VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA Para reducir el riesgo asociado con el daño a la propiedad ocasionado por fugas de agua: PRECAUCIÓN • Proteja el filtro contra la congelación. Drene el filtro cuando la temperatura descienda por debajo de 40°F (4.4°C). • No instale si la presión de agua excede 120 psi (828 kPa). Si su presión de agua excede 120 psi, debe instalar una válvula limitadora presión. Póngase en contacto con un fontanero profesional si no está seguro sobre cómo verificar su pr
Resumen del contenido incluido en la página 8
Cierre el suministro de agua antes de empezar. La instalación debe conformarse con todo el estado y leyes y regulaciones locales. INSTALACIÓN DEL FILTRO 1 A ■■ Marque la ubicación de los orificios para la cabeza y el soporte en un lugar que permita cambiar el filtro. ■■ Haga orificios guía de 1/8" (0.3 cm), fije el soporte en la pared con tornillos de madera y gire éstos hasta que queden apretados. ■■ Quite el tapón rojo del filtro, inserte el cartucho ADVERTENCIA en la cabeza del filtro y gíre
Resumen del contenido incluido en la página 9
CONEXIÓN FINAL DEL AGUA FINAL WATER CONNECTION 2 ■■ En el extremo del tubo blanco de 3/8" que Tuerca de latón sale del conector rápido, deslice la tuerca de Casquillo Inserto de latón latón y el casquillo y luego coloque el inserto para tubo. ■■ Instale una válvula de asiento, de compresión o una "T" en la línea de agua fría. ■■ Inserte el tubo blanco de 3/8" en la conexión de compresión de 3/8" y apriete. PRECAUCIÓN Daños materiales: Conecte el tubo restante al agua fría de entrada solamente. L
Resumen del contenido incluido en la página 10
INTRODUCTION Lisez, comprenez et suivez toute l'information de sécurité contenue dans ces instructions ® avant d'installer et d'utiliser le système de filtration d'eau chaude instantanée InSinkErator . Conservez ces instructions pour les utiliser plus tard. ® Le système de filtration d'eau chaude instantanée InSinkErator est conçu pour une utilisation pour la filtration des sédiments, du goût et de l'odeur de chlore dans l'eau potable et n'a pas été évalué pour d'autres utilisations. Le système
Resumen del contenido incluido en la página 11
VUE GÉNÉRALE D’UNE CONFIGURATION TERMINÉE Pour réduire les risques associés aux dommages à la propriété suite à une fuite d'eau : AVERTISSEMENT • protégez le filtre du gel vidangez le filtre lorsque les températures tombent sous 4,4 °C (40 °F) 2 • ne l'installez pas si la pression dépasse 828 kPa (120 lb/po ). Si votre pression d'eau 2 dépasse 828 kPa (120 lb/po ), vous devez installer un réducteur de pression. Contactez un professionnel de la plomberie si vous n'êtes pas certain de la procéd
Resumen del contenido incluido en la página 12
Fermez l’approvisionnement en eau avant de commencer. L'installation doit être conforme à tous les état et lois et règlements locaux. INSTALLATION DE LA FILTRATION 1 ■■ Marquez les emplacements des trous pour A la tête de filtre et le support à un endroit qui permet le remplacement du filtre. ■■ Percez des trous de départ de 1/8 po et fixez le support au mur à l’aide de vis à bois en les serrant bien. ■■ Enlevez le chapeau de filtre rouge, insérez la ATTENTION cartouche de filtre dans la tête de
Resumen del contenido incluido en la página 13
CONNEXION FINALE DE L’EAU 2 ■■ À l’extrémité du tube blanc de 3/8 po venant du Écrou en laiton Virole filtre ou de la connexion rapide, faites coulisser Insertion en laiton l’écrou en laiton et la virole fournis sur le tube et poussez l’insertion de tube en laiton. ■■ Installez une soupape à étrier ou un raccord en T à compression dans le conduit d’approvisionnement d’eau froide. AVERTISSEMENT ■■ Insérez le tube blanc de 3/8 po dans le raccord à compression de 3/8 po et serrez. Dommage matériel
Resumen del contenido incluido en la página 14
Warranty Information Full 1 Year Warranty: Covers all replacement parts and repair labor to correct defects in material or workmanship in the filter system, excluding the replaceable filter cartridge, for the full warranty period from the date of installation in your home. If warranty service is ® required during the warranty period, contact an authorized InSinkErator service agent to replace or repair the unit in your home at no cost to you. This warranty gives you specific legal rights and you
Resumen del contenido incluido en la página 15
Renseignments Sur La Garantie Garantie complète de un (1) an: Couvre l’ensemble des pièces de rechange et la main d’oeuvre pour corriger les défaut de matériaux ou de construction du système de filtration, à l’ exclusion des cartouches de filtration remplaçables pour toute la durée de la période de garantie à partir de la date d’installation dans votre maison.Si une réparation s’avère nécessaire pendant la période garantie, entrez en contact avec un agent de réparation ® InSinkErator pour rem
Resumen del contenido incluido en la página 16
www.insinkerator.com The Emerson logo is a trademark and a service mark of Emerson Electric, Co. InSinkErator is a division of Emerson Electric, Co. 44347 0307 Rev.03/01/2007 Printed in USA ©2007 InSinkErator